New International VersionBut if you do not obey the LORD, and if you rebel against his commands, his hand will be against you, as it was against your ancestors.
New Living TranslationBut if you rebel against the LORD’s commands and refuse to listen to him, then his hand will be as heavy upon you as it was upon your ancestors.
English Standard VersionBut if you will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then the hand of the LORD will be against you and your king.
Berean Standard BibleBut if you disobey the LORD and rebel against His command, then the hand of the LORD will be against you as it was against your fathers.
King James BibleBut if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as
it was against your fathers.
New King James VersionHowever, if you do not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then the hand of the LORD will be against you, as
it was against your fathers.
New American Standard BibleBut if you do not listen to the voice of the LORD, but rebel against the command of the LORD, then the hand of the LORD will be against you, even
as it was against your fathers.
NASB 1995“If you will not listen to the voice of the LORD, but rebel against the command of the LORD, then the hand of the LORD will be against you, as it was against your fathers.
NASB 1977“And if you will not listen to the voice of the LORD, but rebel against the command of the LORD, then the hand of the LORD will be against you,
as it was against your fathers.
Legacy Standard BibleBut if you will not listen to the voice of Yahweh, but rebel against the command of Yahweh, then the hand of Yahweh will be against you,
as it was against your fathers.
Amplified BibleBut if you do not listen to the LORD’S voice, but rebel against His command, then the hand of the LORD will be against you [to punish you], as it was against your fathers.
Christian Standard BibleHowever, if you disobey the LORD and rebel against his command, the LORD’s hand will be against you as it was against your ancestors.
Holman Christian Standard BibleHowever, if you disobey the LORD and rebel against His command, the LORD’s hand will be against you and against your ancestors.
American Standard Versionbut if ye will not hearken unto the voice of Jehovah, but rebel against the commandment of Jehovah, then will the hand of Jehovah be against you, as it was against your fathers.
Contemporary English VersionIf you're stubborn and refuse to obey the LORD, he will turn against you and your king.
English Revised Versionbut if ye will not hearken unto the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.
GOD'S WORD® TranslationBut if you don't obey the LORD, if you rebel against what he says, then the LORD will be against you as he was against your ancestors.
Good News TranslationBut if you do not listen to the LORD but disobey his commands, he will be against you and your king.
International Standard VersionBut if you don't obey the LORD and rebel against the commandment of the LORD, then the LORD will turn against you as he did against your ancestors.
NET BibleBut if you don't obey the LORD and rebel against what the LORD says, the hand of the LORD will be against both you and your king.
New Heart English BibleBut if you will not listen to the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then the hand of the LORD will be against you, and against your king to destroy you.
Webster's Bible TranslationBut if ye will not obey the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, as it was against your fathers.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut if you disobey the LORD and rebel against His command, then the hand of the LORD will be against you as it was against your fathers.
World English BibleBut if you will not listen to Yahweh’s voice, but rebel against the commandment of Yahweh, then Yahweh’s hand will be against you, as it was against your fathers.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd if you do not listen to the voice of YHWH—then you have provoked the mouth of YHWH, and the hand of YHWH has been against you, and against your fathers.
Young's Literal Translation 'And if ye do not hearken to the voice of Jehovah -- then ye have provoked the mouth of Jehovah, and the hand of Jehovah hath been against you, and against your fathers.
Smith's Literal TranslationAnd if ye will not hear to the voice of Jehovah, and rebel against the mouth of Jehovah, and the hand of the Lord was against you and your fathers.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut if you will not hearken to the voice of the Lord, but will rebel against his words, the hand of the Lord shall be upon you, and upon your fathers.
Catholic Public Domain VersionBut if you will not listen to the voice of the Lord, but instead you provoke his words, then the hand of the Lord will be over you and over your fathers.
New American BibleBut if you do not listen to the voice of the LORD and if you rebel against the LORD’s command, the hand of the LORD will be against you and your king.
New Revised Standard Versionbut if you will not heed the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then the hand of the LORD will be against you and your king.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBut if you will not obey the voice of the LORD your God, but provoke him, then shall the hand of the LORD be against you as it was against your fathers.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd if you will not hear the voice of LORD JEHOVAH your God, and you will anger him, the hand of LORD JEHOVAH will be among you according to what happened to your fathers
OT Translations
JPS Tanakh 1917but if ye will not hearken unto the voice of the LORD, but rebel against the commandment of the LORD, then shall the hand of the LORD be against you, and against your fathers.
Brenton Septuagint TranslationBut if ye should not hearken to the voice of the Lord, and ye should resist the mouth of the Lord, then shall the hand of the Lord be upon you and upon your king.
Additional Translations ...