New International Versionand receive from him anything we ask, because we keep his commands and do what pleases him.
New Living TranslationAnd we will receive from him whatever we ask because we obey him and do the things that please him.
English Standard Versionand whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do what pleases him.
Berean Standard Bibleand we will receive from Him whatever we ask, because we keep His commandments and do what is pleasing in His sight.
Berean Literal Bibleand whatever we might ask, we receive from Him, because we keep His commandments and we do the things pleasing before Him.
King James BibleAnd whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.
New King James VersionAnd whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do those things that are pleasing in His sight.
New American Standard Bibleand whatever we ask, we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight.
NASB 1995and whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight.
NASB 1977and whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight.
Legacy Standard Bibleand whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight.
Amplified Bibleand we receive from Him whatever we ask because we [carefully and consistently] keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight [habitually seeking to follow His plan for us].
Christian Standard Bibleand receive whatever we ask from him because we keep his commands and do what is pleasing in his sight.
Holman Christian Standard Bibleand can receive whatever we ask from Him because we keep His commands and do what is pleasing in His sight.
American Standard Versionand whatsoever we ask we receive of him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight.
Contemporary English VersionHe will give us whatever we ask, because we obey him and do what pleases him.
English Revised Versionand whatsoever we ask, we receive of him, because we keep his commandments, and do the things that are pleasing in his sight.
GOD'S WORD® Translationand receive from him anything we ask. We receive it because we obey his commandments and do what pleases him.
Good News TranslationWe receive from him whatever we ask, because we obey his commands and do what pleases him.
International Standard VersionWhatever we request we receive from him, because we keep his commandments and do what pleases him.
NET Bibleand whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing to him.
New Heart English Bibleand whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight.
Webster's Bible TranslationAnd whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing in his sight.
Weymouth New Testamentand whatever we ask for we obtain from Him, because we obey His commands and do the things which are pleasing in His sight.
Majority Text Translations
Majority Standard Bibleand we will receive from Him whatever we ask, because we keep His commandments and do what is pleasing in His sight.
World English Bibleso whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight.
Literal Translations
Literal Standard Versionand whatever we may ask, we receive from Him, because we keep His commands, and we do the things pleasing before Him,
Berean Literal Bibleand whatever we might ask, we receive from Him, because we keep His commandments and we do the things pleasing before Him.
Young's Literal Translation and whatever we may ask, we receive from Him, because His commands we keep, and the things pleasing before Him we do,
Smith's Literal TranslationAnd whatever we ask, we receive of him, for we keep his commands, and do things pleasing before him.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd whatsoever we shall ask, we shall receive of him: because we keep his commandments, and do those things which are pleasing in his sight.
Catholic Public Domain Versionand whatever we shall request of him, we shall receive from him. For we keep his commandments, and we do the things that are pleasing in his sight.
New American Bibleand receive from him whatever we ask, because we keep his commandments and do what pleases him.
New Revised Standard Versionand we receive from him whatever we ask, because we obey his commandments and do what pleases him.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments, and do those things that are pleasing to him.
Aramaic Bible in Plain EnglishAnd we shall receive all the things that we ask from him, because we keep his commandments and we do good before him.
NT Translations
Anderson New Testamentand whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments, and do the things that are pleasing in his sight.
Godbey New Testamentand whatsoever we may ask, we receive from him, because we keep his commandments, and do those things pleasing before him.
Haweis New TestamentAnd whatsoever we ask, we receive from him, because we keep his commandments, and do the things which are pleasing in his sight.
Mace New Testamentwhatever we ask, we shall receive it of him, because we keep his commandments, and do what is agreeable to him.
Weymouth New Testamentand whatever we ask for we obtain from Him, because we obey His commands and do the things which are pleasing in His sight.
Worrell New Testamentand whatsoever we ask we receive from Him, because we keep His commandments, and do the things that are pleasing before Him.
Worsley New Testamentand whatsoever we ask, we receive from Him, because we keep his commandments, and do the things that are pleasing in his sight.
Additional Translations ...