New International VersionDear friends, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God
New Living TranslationDear friends, if we don’t feel guilty, we can come to God with bold confidence.
English Standard VersionBeloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God;
Berean Standard BibleBeloved, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God,
Berean Literal BibleBeloved, if our heart should not condemn
us, we have confidence toward God,
King James BibleBeloved, if our heart condemn us not,
then have we confidence toward God.
New King James VersionBeloved, if our heart does not condemn us, we have confidence toward God.
New American Standard BibleBeloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God;
NASB 1995Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God;
NASB 1977Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God;
Legacy Standard BibleBeloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God;
Amplified BibleBeloved, if our heart does not convict us [of guilt], we have confidence [complete assurance and boldness] before God;
Christian Standard BibleDear friends, if our hearts don’t condemn us, we have confidence before God
Holman Christian Standard BibleDear friends, if our conscience doesn’t condemn us, we have confidence before God
American Standard VersionBeloved, if our heart condemn us not, we have boldness toward God;
Contemporary English VersionDear friends, if we feel at ease in the presence of God, we will have the courage to come near him.
English Revised VersionBeloved, if our heart condemn us not, we have boldness toward God;
GOD'S WORD® TranslationDear friends, if our conscience doesn't condemn us, we can boldly look to God
Good News TranslationAnd so, my dear friends, if our conscience does not condemn us, we have courage in God's presence.
International Standard VersionDear friends, if our hearts do not condemn us, we have confidence in the presence of God.
NET BibleDear friends, if our conscience does not condemn us, we have confidence in the presence of God,
New Heart English BibleBeloved, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God;
Webster's Bible TranslationBeloved, if our heart doth not condemn us, then have we confidence towards God.
Weymouth New TestamentDear friends, if our hearts do not condemn us, we have perfect confidence towards God;
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBeloved, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God,
World English BibleBeloved, if our hearts don’t condemn us, we have boldness toward God;
Literal Translations
Literal Standard VersionBeloved, if our heart may not condemn us, we have boldness toward God,
Berean Literal BibleBeloved, if our heart should not condemn
us, we have confidence toward God,
Young's Literal Translation Beloved, if our heart may not condemn us, we have boldness toward God,
Smith's Literal TranslationDearly beloved, if our heart condemn us not, we have freedom of speech towards God.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleDearly beloved, if our heart do not reprehend us, we have confidence towards God:
Catholic Public Domain VersionMost beloved, if our heart does not reproach us, we can have confidence toward God;
New American BibleBeloved, if [our] hearts do not condemn us, we have confidence in God
New Revised Standard VersionBeloved, if our hearts do not condemn us, we have boldness before God;
Translations from Aramaic
Lamsa BibleMy beloved, if our hearts do not condemn us, then we have confidence before God.
Aramaic Bible in Plain EnglishBeloved, if our heart does not condemn us, we have boldness before God.
NT Translations
Anderson New TestamentBeloved, if our heart condemn us not, we have confidence to ward God,
Godbey New TestamentBeloved, if our heart may not condemn us, we have boldness toward God:
Haweis New TestamentBeloved, if our heart condemn us not, we have confidence towards God.
Mace New Testamentbeloved, if our heart condemn us not, we may securely confide in God.
Weymouth New TestamentDear friends, if our hearts do not condemn us, we have perfect confidence towards God;
Worrell New TestamentBeloved, if our heart condemn us not, we have confidence toward God;
Worsley New TestamentBeloved, if our heart condemn us not,
then have we confidence towards God:
Additional Translations ...