New International VersionBut instead, one brother takes another to court—and this in front of unbelievers!
New Living TranslationBut instead, one believer sues another—right in front of unbelievers!
English Standard Versionbut brother goes to law against brother, and that before unbelievers?
Berean Standard BibleInstead, one brother goes to law against another, and this in front of unbelievers!
Berean Literal BibleInstead, brother goes to law against brother, and this before unbelievers!
King James BibleBut brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.
New King James VersionBut brother goes to law against brother, and that before unbelievers!
New American Standard Biblebut brother goes to law with brother, and that before unbelievers?
NASB 1995but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?
NASB 1977but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?
Legacy Standard BibleOn the contrary, brother is tried with brother, and that before unbelievers!
Amplified Biblebut
instead, brother goes to law against brother, and that before [judges who are] unbelievers?
Christian Standard BibleInstead, brother goes to court against brother, and that before unbelievers!
Holman Christian Standard BibleInstead, believer goes to court against believer, and that before unbelievers!
American Standard Versionbut brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?
Contemporary English VersionWhy should one of you take another to be tried by unbelievers?
English Revised Versionbut brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?
GOD'S WORD® TranslationInstead, one believer goes to court against another believer, and this happens in front of unbelievers.
Good News TranslationInstead, one Christian goes to court against another and lets unbelievers judge the case!
International Standard VersionInstead, one brother goes to court against another brother, and before unbelieving judges, at that!
NET BibleInstead, does a Christian sue a Christian, and do this before unbelievers?
New Heart English BibleBut brother goes to law with brother, and that before unbelievers.
Webster's Bible TranslationBut brother goeth to law with brother, and that before unbelievers.
Weymouth New Testamentbut brother goes to law with brother, and that before unbelievers?
Majority Text Translations
Majority Standard BibleInstead, one brother goes to law against another, and this in front of unbelievers!
World English BibleBut brother goes to law with brother, and that before unbelievers!
Literal Translations
Literal Standard VersionBut brother with brother goes to be judged, and this before unbelievers!
Berean Literal BibleInstead, brother goes to law against brother, and this before unbelievers!
Young's Literal Translation but brother with brother doth go to be judged, and this before unbelievers!
Smith's Literal TranslationBut brother with brother is judged, and this by the unbelieving.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut brother goeth to law with brother, and that before unbelievers.
Catholic Public Domain VersionInstead, brother contends against brother in court, and this before the unfaithful!
New American BibleBut rather brother goes to court against brother, and that before unbelievers?
New Revised Standard Versionbut a believer goes to court against a believer —and before unbelievers at that?
Translations from Aramaic
Lamsa BibleBut brother goes to court against brother, and at that before unbelievers.
Aramaic Bible in Plain EnglishA brother disputes with his brother, even before those who are unbelievers.
NT Translations
Anderson New TestamentBut brother goes to law with brother, and this before the unbelievers?
Godbey New TestamentBut does brother go to law with brother, and that before the unbelievers?
Haweis New TestamentBut brother goes to law with brother, and this before the unbelievers.
Mace New Testamentbut when a contest arises, you must refer the decision to infidels?
Weymouth New Testamentbut brother goes to law with brother, and that before unbelievers?
Worrell New TestamentBut brother goes to law with brother, and that before unbelievers!
Worsley New TestamentBut
one brother goeth to law with
another, and this before infidels.
Additional Translations ...