New International VersionFor it is written: “I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.”
New Living TranslationAs the Scriptures say, “I will destroy the wisdom of the wise and discard the intelligence of the intelligent.”
English Standard VersionFor it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will thwart.”
Berean Standard BibleFor it is written: “I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.”
Berean Literal BibleFor it has been written: "I will destroy the wisdom of the wise; and the intelligence of the intelligent I will frustrate."
King James BibleFor it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
New King James VersionFor it is written: “I will destroy the wisdom of the wise, And bring to nothing the understanding of the prudent.”
New American Standard BibleFor it is written: “I WILL DESTROY THE WISDOM OF THE WISE, AND THE UNDERSTANDING OF THOSE WHO HAVE UNDERSTANDING, I WILL CONFOUND.”
NASB 1995For it is written, “I WILL DESTROY THE WISDOM OF THE WISE, AND THE CLEVERNESS OF THE CLEVER I WILL SET ASIDE.”
NASB 1977For it is written, “I WILL DESTROY THE WISDOM OF THE WISE, AND THE CLEVERNESS OF THE CLEVER I WILL SET ASIDE.”
Legacy Standard BibleFor it is written, “I WILL DESTROY THE WISDOM OF THE WISE, AND THE CLEVERNESS OF THE CLEVER I WILL SET ASIDE.”
Amplified BibleFor it is written
and forever remains written, “I WILL DESTROY THE WISDOM OF THE WISE [the philosophy of the philosophers], AND THE CLEVERNESS OF THE CLEVER [who do not know Me] I WILL NULLIFY.”
Christian Standard BibleFor it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and I will set aside the intelligence of the intelligent.
Holman Christian Standard BibleFor it is written: I will destroy the wisdom of the wise, and I will set aside the understanding of the experts.
American Standard VersionFor it is written, I will destroy the wisdom of the wise, And the discernment of the discerning will I bring to nought.
Contemporary English VersionAs God says in the Scriptures, "I will destroy the wisdom of all who claim to be wise. I will confuse those who think they know so much."
English Revised VersionFor it is written, I will destroy the wisdom of the wise, And the prudence of the prudent will I reject.
GOD'S WORD® TranslationScripture says, "I will destroy the wisdom of the wise. I will reject the intelligence of intelligent people."
Good News TranslationThe scripture says, "I will destroy the wisdom of the wise and set aside the understanding of the scholars."
International Standard VersionFor it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will reject."
NET BibleFor it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and I will thwart the cleverness of the intelligent."
New Heart English BibleFor it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will nullify."
Webster's Bible TranslationFor it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent.
Weymouth New TestamentFor so it stands written, "I will exhibit the nothingness of the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will bring to nought."
Majority Text Translations
Majority Standard BibleFor it is written: “I will destroy the wisdom of the wise; the intelligence of the intelligent I will frustrate.”
World English BibleFor it is written, “I will destroy the wisdom of the wise. I will bring the discernment of the discerning to nothing.”
Literal Translations
Literal Standard Versionfor it has been written: “I will destroy the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will bring to nothing”;
Berean Literal BibleFor it has been written: "I will destroy the wisdom of the wise; and the intelligence of the intelligent I will frustrate."
Young's Literal Translation for it hath been written, 'I will destroy the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will bring to nought;'
Smith's Literal TranslationFor it has been written, I will destroy the wisdom of the wise, and put away the understanding of the intelligent.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleFor it is written: I will destroy the wisdom of the wise, and the prudence of the prudent I will reject.
Catholic Public Domain VersionFor it has been written: “I will perish the wisdom of the wise, and I will reject the discernment of the prudent.”
New American BibleFor it is written: “I will destroy the wisdom of the wise, and the learning of the learned I will set aside.”
New Revised Standard VersionFor it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will thwart.”
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFor it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and I will do away with the understanding of the prudent.
Aramaic Bible in Plain EnglishFor it is written: “I shall destroy the wisdom of the wise, and I shall take away the opinions of the intelligent.”
NT Translations
Anderson New TestamentFor it is written: I will destroy the wisdom of the wise; and I will set aside the understanding of the prudent.
Godbey New TestamentFor it has been written, I will destroy the wisdom of the wise, and bring to nought the understanding of the intelligent.
Haweis New TestamentFor it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and the understanding of the intelligent will I make useless.”
Mace New Testament
for it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent."
Weymouth New Testament
For so it stands written, "I will exhibit the nothingness of the wisdom of the wise, and the intelligence of the intelligent I will bring to nought."
Worrell New Testament
For it has been written, "I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning will I set aside."
Worsley New Testament
For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent."
Additional Translations ...