New International VersionThey and their descendants were in charge of guarding the gates of the house of the LORD—the house called the tent of meeting.
New Living TranslationThese gatekeepers and their descendants, by their divisions, were responsible for guarding the entrance to the house of the LORD when that house was a tent.
English Standard VersionSo they and their sons were in charge of the gates of the house of the LORD, that is, the house of the tent, as guards.
Berean Standard BibleSo they and their descendants were assigned to guard the gates of the house of the LORD—the house called the Tent.
King James BibleSo they and their children
had the oversight of the gates of the house of the LORD,
namely, the house of the tabernacle, by wards.
New King James VersionSo they and their children
were in charge of the gates of the house of the LORD, the house of the tabernacle, by assignment.
New American Standard BibleSo they and their sons were in charge of the gates of the house of the LORD, the house of the tent, in their divisions of service.
NASB 1995So they and their sons had charge of the gates of the house of the LORD, even the house of the tent, as guards.
NASB 1977So they and their sons had charge of the gates of the house of the LORD,
even the house of the tent, as guards.
Legacy Standard BibleSo they and their sons were over the gates of the house of Yahweh,
even the house of the tent, as those who kept watch.
Amplified BibleSo they and their sons were in charge of the gates of the house of the LORD, that is, the house of the tabernacle, as guards.
Christian Standard BibleSo they and their sons were assigned as guards to the gates of the LORD’s temple, which had been the tent-temple.
Holman Christian Standard BibleSo they and their sons were assigned to the gates of the LORD’s temple, which had been the tent-temple.
American Standard VersionSo they and their children had the oversight of the gates of the house of Jehovah, even the house of the tent, by wards.
Contemporary English Versionand now they guarded the temple gates.
English Revised VersionSo they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, even the house of the tabernacle, by wards.
GOD'S WORD® TranslationSo they and their descendants were assigned to be gatekeepers for the LORD's house, that is, the tent.
Good News TranslationThey and their descendants continued to guard the gates to the Temple.
International Standard Versionso they and their descendants were in charge of the gates of the house of the LORD, that is, the House of the Tent, as guardians.
NET BibleThey and their descendants were assigned to guard the gates of the LORD's sanctuary (that is, the tabernacle).
New Heart English BibleSo they and their descendants had the oversight of the gates of the house of the LORD, even the house of the tent, by wards.
Webster's Bible TranslationSo they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, namely, the house of the tabernacle, by wards.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleSo they and their descendants were assigned to guard the gates of the house of the LORD—the house called the Tent.
World English BibleSo they and their children had the oversight of the gates of Yahweh’s house, even the house of the tent, as guards.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd they and their sons [are] over the gates of the house of YHWH, even of the house of the tent, by watches.
Young's Literal Translation And they and their sons are over the gates of the house of Jehovah, even of the house of the tent, by watches.
Smith's Literal TranslationAnd they and their sons over the gates to the house of Jehovah to the house of the tent, for the watches.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAs well them as their sons, to keep the gates of the house of the Lord, and the tabernacle by their turns.
Catholic Public Domain Versionas with them, so also with their sons, at the gates of the house of the Lord and the tabernacle, by their turns.
New American BibleThus they and their sons kept guard over the gates of the house of the LORD, the house which was then a tent.
New Revised Standard VersionSo they and their descendants were in charge of the gates of the house of the LORD, that is, the house of the tent, as guards.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleFor they appointed them and their sons to keep the gates of the house of the LORD and the house of the tabernacle of the congregation, as guards.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they appointed them and their children that they would be to keep these doors of the house of LORD JEHOVAH and the house of the Time Tabernacle and the watch garrisons.
OT Translations
JPS Tanakh 1917So they and their children had the oversight of the gates of the house of the LORD, even the house of the Tent, by wards.
Brenton Septuagint TranslationAnd these and their sons
were over the gates in the house of the Lord, and in the house of the tabernacle, to keep watch.
Additional Translations ...