New International VersionThey ate and drank with great joy in the presence of the LORD that day. Then they acknowledged Solomon son of David as king a second time, anointing him before the LORD to be ruler and Zadok to be priest.
New Living TranslationThey feasted and drank in the LORD’s presence with great joy that day. And again they crowned David’s son Solomon as their new king. They anointed him before the LORD as their leader, and they anointed Zadok as priest.
English Standard VersionAnd they ate and drank before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and they anointed him as prince for the LORD, and Zadok as priest.
Berean Standard BibleThat day they ate and drank with great joy in the presence of the LORD. Then, for a second time, they designated David’s son Solomon as king, anointing him before the LORD as ruler, and Zadok as the priest.
King James BibleAnd did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed
him unto the LORD
to be the chief governor, and Zadok
to be priest.
New King James VersionSo they ate and drank before the LORD with great gladness on that day. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed
him before the LORD
to be the leader, and Zadok
to be priest.
New American Standard BibleSo they ate and drank that day before the LORD with great gladness. And they made Solomon the son of David king a second time, and they anointed
him as ruler for the LORD and Zadok as priest.
NASB 1995So they ate and drank that day before the LORD with great gladness. And they made Solomon the son of David king a second time, and they anointed him as ruler for the LORD and Zadok as priest.
NASB 1977So they ate and drank that day before the LORD with great gladness.
Legacy Standard BibleSo they ate and drank that day before Yahweh with great gladness. And they made Solomon the son of David king a second time, and they anointed
him as ruler for Yahweh and Zadok as priest.
Amplified BibleThey ate and drank that day before the LORD with great rejoicing. They made Solomon the son of David king a second time, and anointed him as ruler for the LORD and Zadok as [high] priest.
Christian Standard BibleThey ate and drank with great joy in the LORD’s presence that day. Then, for a second time, they made David’s son Solomon king; they anointed him as the LORD’s ruler, and Zadok as the priest.
Holman Christian Standard BibleThey ate and drank with great joy in the LORD’s presence that day. Then, for a second time, they made David’s son Solomon king; they anointed him as the LORD’s ruler, and Zadok as the priest.
American Standard Versionand did eat and drink before Jehovah on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto Jehovah to be prince, and Zadok to be priest.
Contemporary English VersionThe people were very happy, and they ate and drank there at the LORD's altar. That same day, Solomon was again crowned king. The people celebrated and poured olive oil on Solomon's head to show that he would be their next king. They also poured oil on Zadok's head to show that he was their priest.
English Revised Versionand did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the LORD to be prince, and Zadok to be priest.
GOD'S WORD® TranslationThat day they ate and drank as they joyfully celebrated in front of the LORD. For the second time they made David's son Solomon king. On the LORD's behalf they anointed Solomon to be leader and Zadok to be the priest.
Good News TranslationSo that day they were very happy as they ate and drank in the presence of the LORD. For a second time they proclaimed Solomon king. In the name of the LORD they anointed him as their ruler and Zadok as priest.
International Standard Versionand they ate and drank in the LORD's presence with great joy. They crowned David's son Solomon king a second time and anointed him to serve as Commander-in-Chief to the LORD and Zadok to serve as priest.
NET BibleThey held a feast before the LORD that day and celebrated. Then they designated Solomon, David's son, as king a second time; before the LORD they anointed him as ruler and Zadok as priest.
New Heart English Bibleand ate and drink before the LORD on that day with great gladness. They made Solomon the son of David king the second time, and they anointed him to the LORD to be prince, and Zadok to be priest.
Webster's Bible TranslationAnd ate and drank before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to the LORD to be the chief governor, and Zadok to be priest.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleThat day they ate and drank with great joy in the presence of the LORD. Then, for a second time, they designated David’s son Solomon as king, anointing him before the LORD as ruler, and Zadok as the priest.
World English Bibleand ate and drank before Yahweh on that day with great gladness. They made Solomon the son of David king the second time, and anointed him before Yahweh to be prince, and Zadok to be priest.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd they eat and drink before YHWH on that day with great joy, and cause Solomon son of David to reign a second time, and anoint [him] before YHWH for leader, and Zadok for priest.
Young's Literal Translation And they eat and drink before Jehovah on that day with great joy, and cause Solomon son of David to reign a second time, and anoint him before Jehovah for leader, and Zadok for priest.
Smith's Literal TranslationAnd they will eat and drink before Jehovah in that day with great gladness. And they will make the second time for Solomon son of David to be king, and they will anoint him to Jehovah for leader, and to Zadok for priest.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd they ate, and drank before the Lord that day with great joy. And they anointed the second time Solomon the son of David. And they anointed him to the Lord to be prince, end Sadoc to be high priest.
Catholic Public Domain VersionAnd they ate and drank before the Lord on that day, with great rejoicing. And they anointed Solomon, the son of David, a second time. And they anointed him to the Lord as the ruler, and Zadok as the high priest.
New American Bibleand on that day they ate and drank in the LORD’s presence with great rejoicing. Then for a second time they proclaimed David’s son Solomon king, and they anointed him for the LORD as ruler, and Zadok as priest.
New Revised Standard Versionand they ate and drank before the LORD on that day with great joy. They made David’s son Solomon king a second time; they anointed him as the LORD’s prince, and Zadok as priest.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd they did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king, and appointed Zadok to be the priest.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they ate and they drank before LORD JEHOVAH on that day in great joy, and they established Solomon The Son of David in the Kingdom, and they established Tsaduq the Priest.
OT Translations
JPS Tanakh 1917and did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the LORD to be prince, and Zadok to be priest.
Brenton Septuagint TranslationAnd they ate and drank joyfully that day before the Lord: and they made Solomon the son of David king a second time, and anointed him king before the Lord, and Sadoc to the priesthood.
Additional Translations ...