New International VersionI know, my God, that you test the heart and are pleased with integrity. All these things I have given willingly and with honest intent. And now I have seen with joy how willingly your people who are here have given to you.
New Living TranslationI know, my God, that you examine our hearts and rejoice when you find integrity there. You know I have done all this with good motives, and I have watched your people offer their gifts willingly and joyously.
English Standard VersionI know, my God, that you test the heart and have pleasure in uprightness. In the uprightness of my heart I have freely offered all these things, and now I have seen your people, who are present here, offering freely and joyously to you.
Berean Standard BibleI know, my God, that You test the heart and delight in uprightness. All these things I have given willingly and with an upright heart, and now I have seen Your people who are present here giving joyfully and willingly to You.
King James BibleI know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee.
New King James VersionI know also, my God, that You test the heart and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these
things; and now with joy I have seen Your people, who are present here to offer willingly to You.
New American Standard BibleSince I know, my God, that You put the heart to the test and delight in uprightness, I, in the integrity of my heart, have willingly offered all these
things; so now with joy I have seen Your people, who are present here, make
their offerings willingly to You.
NASB 1995“Since I know, O my God, that You try the heart and delight in uprightness, I, in the integrity of my heart, have willingly offered all these things; so now with joy I have seen Your people, who are present here, make their offerings willingly to You.
NASB 1977“Since I know, O my God, that Thou triest the heart and delightest in uprightness, I, in the integrity of my heart, have willingly offered all these
things; so now with joy I have seen Thy people, who are present here, make
their offerings willingly to Thee.
Legacy Standard BibleAnd I know, O my God, that You try the heart and delight in uprightness. I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these
things. So now with gladness I have seen Your people, who are present here, make
their offerings willingly to You.
Amplified BibleI know also, my God, that You test the heart and delight in uprightness
and integrity. In the uprightness of my heart I have willingly offered all these
things. So now with joy I have seen Your people who are present here, make their offerings willingly
and freely to You.
Christian Standard BibleI know, my God, that you test the heart and that you are pleased with what is right. I have willingly given all these things with an upright heart, and now I have seen your people who are present here giving joyfully and willingly to you.
Holman Christian Standard BibleI know, my God, that You test the heart and that You are pleased with what is right. I have willingly given all these things with an upright heart, and now I have seen Your people who are present here giving joyfully and willingly to You.
American Standard VersionI know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, that are present here, offer willingly unto thee.
Contemporary English VersionBut we are happy, because everyone has voluntarily given you these things. You know what is in everyone's heart, and you are pleased when people are honest.
English Revised VersionI know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness, As for me, in the uprightness of mine heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee.
GOD'S WORD® TranslationI know, my God, that you examine hearts and delight in honesty. With an honest heart I have willingly offered all these things. I've been overjoyed to see your people here offering so willingly to you.
Good News TranslationI know that you test everyone's heart and are pleased with people of integrity. In honesty and sincerity I have willingly given all this to you, and I have seen how your people who are gathered here have been happy to bring offerings to you.
International Standard VersionAnd I know, God, that it is you who searches the heart and you who finds pleasure in righteousness. With a righteous heart I have freely given all these things, and now I have seen all of these people of yours giving freely and joyfully to you!
NET BibleI know, my God, that you examine thoughts and are pleased with integrity. With pure motives I contribute all this; and now I look with joy as your people who have gathered here contribute to you.
New Heart English BibleI know also, my God, that you try the heart, and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things. Now have I seen with joy your people, that are present here, offer willingly to you.
Webster's Bible TranslationI know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things: and now have I seen with joy thy people, who are present here, to offer willingly to thee.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleI know, my God, that You test the heart and delight in uprightness. All these things I have given willingly and with an upright heart, and now I have seen Your people who are present here giving joyfully and willingly to You.
World English BibleI know also, my God, that you try the heart and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things. Now I have seen with joy your people, who are present here, offer willingly to you.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd I have known, my God, that You are trying the heart, and desire uprightness; I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these; and now, I have seen Your people who are found here with joy to offer willingly to You.
Young's Literal Translation 'And I have known, my God, that Thou art trying the heart, and uprightness dost desire; I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these: and now, Thy people who are found here I have seen with joy to offer willingly to Thee.
Smith's Literal TranslationAnd I knew, my God, that thou triest the heart, and from uprightness thou wilt delight. I in the uprightness of my heart gave willingly all these: and now thy people were found here; I saw with gladness to show themselves willing to thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleI know my God that thou provest hearts, and lovest simplicity, wherefore I also in the simplicity of my heart, have joyfully offered all these things: and I have seen with great joy thy people, which are here present, offer thee their offerings.
Catholic Public Domain VersionI know, my God, that you test hearts, and that you love simplicity. Therefore, in the simplicity of my heart, I also have offered all these things joyfully. And I have seen, with immense gladness, your people, who have been found here, offering their donations to you.
New American BibleI know, my God, that you put hearts to the test and that you take pleasure in integrity. With a whole heart I have willingly given all these things, and now with joy I have seen your people here present also giving to you generously.
New Revised Standard VersionI know, my God, that you search the heart, and take pleasure in uprightness; in the uprightness of my heart I have freely offered all these things, and now I have seen your people, who are present here, offering freely and joyously to you.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleI know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have sung all these praises; and now I have seen that thy people who are present here praise thee with a great joy, saying,
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I know, my God, that you examine the heart and you lead in faith, and I in the faith of my heart have sung all these things; also now your people who are found here I have seen in great joy singing to you and they say:
OT Translations
JPS Tanakh 1917I know also, my God, that Thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things; and now have I seen with joy Thy people, that are present here, offer willingly unto Thee.
Brenton Septuagint TranslationAnd I know, Lord, that thou art he that searches the hearts, and thou lovest righteousness. I have willingly offered all these things in simplicity of heart; and now I have seen with joy thy people here present, willingly offering to thee.
Additional Translations ...