New International VersionBut they fled before Israel, and David killed seven thousand of their charioteers and forty thousand of their foot soldiers. He also killed Shophak the commander of their army.
New Living TranslationBut again the Arameans fled from the Israelites. This time David’s forces killed 7,000 charioteers and 40,000 foot soldiers, including Shobach, the commander of their army.
English Standard VersionAnd the Syrians fled before Israel, and David killed of the Syrians the men of 7,000 chariots and 40,000 foot soldiers, and put to death also Shophach the commander of their army.
Berean Standard BibleBut the Arameans fled before Israel, and David killed seven thousand of their charioteers and forty thousand foot soldiers. He also killed Shophach the commander of their army.
King James BibleBut the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand
men which fought in chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
New King James VersionThen the Syrians fled before Israel; and David killed seven thousand charioteers and forty thousand foot soldiers of the Syrians, and killed Shophach the commander of the army.
New American Standard BibleAnd the Arameans fled from Israel, and David killed of the Arameans seven thousand charioteers and forty thousand foot soldiers; and he put Shophach the commander of the army to death.
NASB 1995The Arameans fled before Israel, and David killed of the Arameans 7,000 charioteers and 40,000 foot soldiers, and put to death Shophach the commander of the army.
NASB 1977And the Arameans fled before Israel, and David killed of the Arameans 7,000 charioteers and 40,000 foot soldiers, and put to death Shophach the commander of the army.
Legacy Standard BibleBut the Arameans fled before Israel, and David killed of the Arameans 7,000 charioteers and 40,000 foot soldiers, and put to death Shophach the commander of the army.
Amplified BibleBut the Arameans fled before Israel, and David killed of the Arameans 7,000 charioteers and 40,000 foot soldiers, and put to death Shophach the commander of the army.
Christian Standard BibleBut the Arameans fled before Israel, and David killed seven thousand of their charioteers and forty thousand foot soldiers. He also killed Shophach, commander of the army.
Holman Christian Standard BibleBut the Arameans fled before Israel, and David killed 7,000 of their charioteers and 40,000 foot soldiers. He also killed Shophach, commander of the army.
American Standard VersionAnd the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians the men of seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
Contemporary English Versionthe Syrians ran from Israel. David killed 7,000 chariot troops and 40,000 regular soldiers. He also killed Shophach, their commander.
English Revised VersionAnd the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians the men of seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
GOD'S WORD® TranslationThe Arameans fled from Israel, and David killed 7,000 chariot drivers and 40,000 foot soldiers. David also killed Shophach.
Good News Translationand the Israelites drove the Syrian army back. David and his men killed seven thousand Syrian chariot drivers and forty thousand foot soldiers. They also killed the Syrian commander, Shobach.
International Standard VersionThe Arameans retreated from Israel, and David's forces killed 7,000 Aramean charioteers, 40,000 soldiers, and Shophach, the commander of their army.
NET BibleThe Arameans fled before Israel. David killed 7,000 Aramean charioteers and 40,000 infantrymen; he also killed Shophach the commanding general.
New Heart English BibleThe Arameans fled before Israel; and David killed of the Arameans the men of seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and killed Shobach the captain of the army.
Webster's Bible TranslationBut the Syrians fled before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand men who fought in chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleBut the Arameans fled before Israel, and David killed seven thousand of their charioteers and forty thousand foot soldiers. He also killed Shophach the commander of their army.
World English BibleThe Syrians fled before Israel; and David killed of the Syrian men seven thousand charioteers and forty thousand footmen, and also killed Shophach the captain of the army.
Literal Translations
Literal Standard Versionand Aram flees from the face of Israel, and David slays seven thousand charioteers and forty thousand footmen of Aram, and he has put Shophach head of the host to death.
Young's Literal Translation and Aram fleeth from the face of Israel, and David slayeth of Aram seven thousand charioteers, and forty thousand footmen, and Shophach head of the host he hath put to death.
Smith's Literal TranslationAnd Aram will flee from the face of Israel; and David will kill from Aram seven thousand chariots and forty thousand footmen; and he killed Shophach chief of the army.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBut the Syrian fled before Israel: and David slew of the Syrians seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and Sophach the general of the army.
Catholic Public Domain VersionBut the Syrians fled from Israel. And David killed of the Syrians seven thousand chariots, and forty thousand men on foot, and Shophach, the leader of the army.
New American BibleBut the Arameans fled before Israel, and David killed seven thousand of their chariot fighters and forty thousand of their foot soldiers; he also put to death Shophach, the commander of the army.
New Revised Standard VersionThe Arameans fled before Israel; and David killed seven thousand Aramean charioteers and forty thousand foot soldiers, and also killed Shophach the commander of their army.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible- - -
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Edomites fled from before the sons of Israel, and David put to the sword among the Edomites seven thousand double horse chariots, and four thousand footmen, and Shubak, General of the army of Hedarezar, was killed there.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And the Arameans fled before Israel; and David slew of the Arameans the men of seven thousand chariots, and forty thousand footmen, and killed Shophach the captain of the host.
Brenton Septuagint TranslationAnd the Syrians fled from before Israel; and David slew of the Syrians seven thousand
riders in chariots, and forty thousand infantry, and he slew Sophath the commander-in-chief of the forces.
Additional Translations ...