New International VersionDavid told the leaders of the Levites to appoint their fellow Levites as musicians to make a joyful sound with musical instruments: lyres, harps and cymbals.
New Living TranslationDavid also ordered the Levite leaders to appoint a choir of Levites who were singers and musicians to sing joyful songs to the accompaniment of harps, lyres, and cymbals.
English Standard VersionDavid also commanded the chiefs of the Levites to appoint their brothers as the singers who should play loudly on musical instruments, on harps and lyres and cymbals, to raise sounds of joy.
Berean Standard BibleDavid also told the leaders of the Levites to appoint their relatives as singers to lift up their voices with joy, accompanied by musical instruments—harps, lyres, and cymbals.
King James BibleAnd David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren
to be the singers with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
New King James VersionThen David spoke to the leaders of the Levites to appoint their brethren
to be the singers accompanied by instruments of music, stringed instruments, harps, and cymbals, by raising the voice with resounding joy.
New American Standard BibleThen David spoke to the chiefs of the Levites to appoint their relatives
as the singers, with musical instruments, harps, lyres, and cymbals, playing to raise sounds of joy.
NASB 1995Then David spoke to the chiefs of the Levites to appoint their relatives the singers, with instruments of music, harps, lyres, loud-sounding cymbals, to raise sounds of joy.
NASB 1977Then David spoke to the chiefs of the Levites to appoint their relatives the singers, with instruments of music, harps, lyres, loud-sounding cymbals, to raise sounds of joy.
Legacy Standard BibleThen David said to the chiefs of the Levites to appoint their relatives the singers, with instruments of music, harps, lyres, loud-sounding cymbals, to raise a sound of gladness.
Amplified BibleThen David told the chiefs of the Levites to appoint their relatives as the singers, with instruments of music—harps, lyres, and cymbals—to play loudly
and to raise sounds of joy [with their voices].
Christian Standard BibleThen David told the leaders of the Levites to appoint their relatives as singers and to have them raise their voices with joy accompanied by musical instruments—harps, lyres, and cymbals.
Holman Christian Standard BibleThen David told the leaders of the Levites to appoint their relatives as singers and to have them raise their voices with joy accompanied by musical instruments—harps, lyres, and cymbals.
American Standard VersionAnd David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren the singers, with instruments of music, psalteries and harps and cymbals, sounding aloud and lifting up the voice with joy.
Contemporary English VersionDavid then told the leaders to choose some Levites to sing and play music on small harps, other stringed instruments, and cymbals.
English Revised VersionAnd David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren the singers, with instruments of music, psalteries and harps and cymbals, sounding aloud and lifting up the voice with joy.
GOD'S WORD® TranslationDavid told the Levite leaders to appoint some of their relatives to serve as musicians. They were expected to play music on harps, lyres, and cymbals to produce joyful music for singing.
Good News TranslationDavid commanded the leaders of the Levites to assign various Levites to sing and to play joyful music on harps and cymbals.
International Standard VersionDavid also told the leaders of the descendants of Levi to appoint their relatives as singers, to play musical instruments such as harps, lyres, and cymbals, and to keep sounding aloud with joyful voices.
NET BibleDavid told the leaders of the Levites to appoint some of their relatives as musicians; they were to play various instruments, including stringed instruments and cymbals, and to sing loudly and joyfully.
New Heart English BibleDavid spoke to the chief of the Levites to appoint their brothers the singers, with instruments of music, stringed instruments and harps and cymbals, sounding aloud and lifting up the voice with joy.
Webster's Bible TranslationAnd David spoke to the chief of the Levites to appoint their brethren to be the singers with instruments of music, psalteries, and harps, and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
Majority Text Translations
Majority Standard BibleDavid also told the leaders of the Levites to appoint their relatives as singers to lift up their voices with joy, accompanied by musical instruments—harps, lyres, and cymbals.
World English BibleDavid spoke to the chief of the Levites to appoint their brothers as singers with instruments of music, stringed instruments, harps, and cymbals, sounding aloud and lifting up their voices with joy.
Literal Translations
Literal Standard VersionAnd David says to the heads of the Levites to appoint their brothers the singers, with instruments of song, psalteries, and harps, and cymbals, sounding, to lift up with the voice for joy.
Young's Literal Translation And David saith to the heads of the Levites to appoint their brethren the singers, with instruments of song, psalteries, and harps, and cymbals, sounding, to lift up with the voice for joy.
Smith's Literal TranslationAnd David will say to the chiefs of the Levites to cause their brethren to stand singing with every instrument of song, lyres and harps, and cymbals, causing to hear to lift up with the voice for joy.
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleAnd David spoke to the chiefs of the Levites, to appoint some of their brethren to be singers with musical instruments, to wit, on psalteries, and harps, and cymbals, that the joyful noise might resound on high.
Catholic Public Domain VersionAnd David spoke to the leaders of the Levites, so that they might appoint, from their brothers, singers with musical instruments, specifically, psalteries, and harps, and cymbals, so that a joyful noise might resound on high.
New American BibleDavid commanded the commanders of the Levites to appoint their brothers as singers and to play on musical instruments, harps, lyres, and cymbals, to make a loud sound of rejoicing.
New Revised Standard VersionDavid also commanded the chiefs of the Levites to appoint their kindred as the singers to play on musical instruments, on harps and lyres and cymbals, to raise loud sounds of joy.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleAnd David spoke to the elders of the Levites to appoint their brethren to be singers with instruments of music, psalteries and harps and cymbals, sounding by raising up their voices in joy.
Peshitta Holy Bible TranslatedAnd David told the Elders of Levi to appoint their brothers, those who minister and sing with instruments of songs, with tambourines, and with harps, and with cymbals, that they would be heard lifting up their voices with joy.
OT Translations
JPS Tanakh 1917And David spoke to the chief of the Levites to appoint their brethren the singers, with instruments of music, psalteries and harps and cymbals, sounding aloud and lifting up the voice with joy.
Brenton Septuagint TranslationAnd David said to the chiefs of the Levites, Set your brethren the singers with musical instruments, lutes, harps, and cymbals, to sound aloud with a voice of joy.
Additional Translations ...