New International Versionthey were armed with bows and were able to shoot arrows or to sling stones right-handed or left-handed; they were relatives of Saul from the tribe of Benjamin):
New Living TranslationAll of them were expert archers, and they could shoot arrows or sling stones with their left hand as well as their right. They were all relatives of Saul from the tribe of Benjamin.
English Standard VersionThey were bowmen and could shoot arrows and sling stones with either the right or the left hand; they were Benjaminites, Saul’s kinsmen.
Berean Standard Biblethey were archers using both the right and left hands to sling stones and shoot arrows; and they were Saul’s kinsmen from Benjamin):
King James BibleThey were armed with bows, and could use both the right hand and the left in
hurling stones and
shooting arrows out of a bow,
even of Saul's brethren of Benjamin.
New King James Versionarmed with bows, using both the right hand and the left in
hurling stones and
shooting arrows with the bow.
They were of Benjamin, Saul’s brethren.
New American Standard BibleThey were equipped with bows, using both the right hand and the left
to sling stones and
shoot arrows with the bow;
they were Saul’s kinsmen from Benjamin.
NASB 1995They were equipped with bows, using both the right hand and the left to sling stones and to shoot arrows from the bow; they were Saul’s kinsmen from Benjamin.
NASB 1977They were equipped with bows, using both the right hand and the left
to sling stones and
to shoot arrows from the bow;
they were Saul’s kinsmen from Benjamin.
Legacy Standard BibleThey were equipped with bows, using both the right hand and the left
to sling stones and
to shoot arrows from the bow;
they were Saul’s relatives from Benjamin.
Amplified BibleThey were armed with bows, and could use the right hand or the left to
sling stones and
shoot arrows from the bow;
they were Saul’s relatives from [the tribe of] Benjamin.
Christian Standard BibleThey were archers who could use either the right or left hand, both to sling stones and shoot arrows from a bow. They were Saul’s relatives from Benjamin:
Holman Christian Standard BibleThey were archers who could use either the right or left hand, both to sling stones and shoot arrows from a bow. They were Saul’s relatives from Benjamin:
American Standard VersionThey were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow: they were of Saul's brethren of Benjamin.
Contemporary English VersionSeveral of these warriors were from King Saul's own tribe of Benjamin. They were experts at using a bow and arrows, and they could shoot an arrow or sling a stone with either hand.
English Revised VersionThey were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow; they were of Saul's brethren of Benjamin.
GOD'S WORD® TranslationThey were armed with bows and could sling stones or shoot arrows with either their right or their left hands. They were Saul's relatives, [from the tribe of] Benjamin.
Good News Translationmembers of the tribe of Benjamin, to which Saul belonged. They could shoot arrows and sling stones either right-handed or left-handed.
International Standard VersionEquipped as archers, they could use both their right and left hands to shoot arrows and hurl stones. As descendants of Benjamin, they were Saul's relatives.
NET BibleThey were armed with bows and could shoot arrows or sling stones right or left-handed. They were fellow tribesmen of Saul from Benjamin.) These were:
New Heart English BibleThey were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow: they were of Saul's brothers of Benjamin.
Webster's Bible TranslationThey were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones, and shooting arrows from a bow, even of Saul's brethren of Benjamin.
Majority Text Translations
Majority Standard Biblethey were archers using both the right and left hands to sling stones and shoot arrows; and they were Saul’s kinsmen from Benjamin):
World English BibleThey were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow. They were of Saul’s relatives of the tribe of Benjamin.
Literal Translations
Literal Standard Versionarmed with bow, right and left handed, with stones, and with arrows, with bows, of the brothers of Saul, of Benjamin.
Young's Literal Translation armed with bow, right and left handed, with stones, and with arrows, with bows, of the brethren of Saul, of Benjamin.
Smith's Literal TranslationBending the bows from the right hands and from the left with stones and with arrows, with the bow from Saul's brethren of Benjamin:
Catholic Translations
Douay-Rheims BibleBending the bow, and using either hand in hurling stones with slings, and shooting arrows: of the brethren of Saul of Benjamin.
Catholic Public Domain Versionbending the bow, and using either hand in casting stones with slings, and shooting arrows. From the brothers of Saul, out of Benjamin:
New American BibleThey were archers who could use either the right or the left hand, both in slinging stones and in shooting arrows with the bow. They were some of Saul’s kinsmen, from Benjamin.
New Revised Standard VersionThey were archers, and could shoot arrows and sling stones with either the right hand or the left; they were Benjaminites, Saul’s kindred.
Translations from Aramaic
Lamsa BibleThey held the bows with their left hand and the swords with their right, and their bows were filled with arrows, but David was unwilling to slay Saul, because he was the chief, the prince of the tribe of Benjamin.
Peshitta Holy Bible TranslatedBecause they had held bows with their left hands and swords in their right hands, and their bows were filled with arrows, and David chose not to kill Shaul, for he was Chief Prince of the tribe of the house of Benjamin.
OT Translations
JPS Tanakh 1917They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow; they were of Saul's brethren of Benjamin.
Brenton Septuagint Translationand
using the bow with the right hand and with the left, and slingers with stones, and
shooters with bows. Of the brethren of Saul of Benjamin,
Additional Translations ...