Movatterモバイル変換
[0]
ホーム
URL:
画像なし
夜間モード
Bangumi 番组计划
动画
排行榜
每日放送
动画标签
分类浏览
动画日志
书籍
排行榜
图书标签
分类浏览
图书日志
音乐
排行榜
音乐标签
浏览全部
音乐日志
游戏
排行榜
游戏标签
平台浏览
游戏日志
三次元
排行榜
三次元标签
三次元日志
日剧
欧美剧
人物
虚构角色
现实人物
超展开
小组
随便看看
所有小组
探索
时空管理局
日志
目录
维基人
MAGI 问答
Dollars
客户端
onAir
Mobile
天窗联盟
登录
注册
全部
动画
书籍
游戏
音乐
三次元
人物
ラ・セーヌの星
概览
章节
角色
制作人员
吐槽
评论
讨论版
透视
ep.1 風の中の少女
时长:25m / 首播:1975-04-04
吐槽箱
3
#1
- 2013-5-4 10:55
ζ*'ヮ')ζ 讀者諸孃へ
(愛讀者諸孃は御賛成下さいまし)
感觉这个时期日本动画画风有了很大的变化,跟前一年1974年的一些作品能看出明显差别来。顺便第一话看的英文字幕……在这种题材上对比日语原文和字幕,确实能感觉到日本人说话方式和欧洲人有极大的不同……
=========
另外我是来看女侠的,第一话却给我看男侠,坑爹诶
#2
- 2023-12-4 17:51
氷色童話
(やプ最)
開頭由女主角西蒙妮出發,用短短幾分鐘便刻劃出生動的市井生活。
在女主在探望老奶奶時談及自己的夢想是將巴黎充滿花朵時其聲音被外面的士兵蓋過。
再來是在馬戲團被撤離後,正逢瑪麗皇后歸國,此時帶入西蒙妮的想像及民眾夾道歡迎的情景,配上後面因歸國而強徵民脂的畫面等等刻畫了貴族與平民的反差等等……
有序不亂又保證觀賞性的敘事,真是厲害。
另外我是來看女俠的,第一話居然給我看男俠,坑爹+1
#3
- 2024-5-19 19:13
叶清仪
(九霄之上,岂有浮云。)
脚本是写初代009剧场版那位老师。
{num}
ラ・セーヌの星
/ 返回章节列表
/ 返回条目页面
这个条目的其他章节
ep.1
風の中の少女
ep.2
ベルサイユへの道
ep.3
謎のフェンシング
ep.4
サン・ファの黒バラ
ep.5
ラ・セーヌの星誕生
ep.6
さようならミラン
ep.7
シモーヌの秘密
ep.8
ベルサイユの美女
ep.9
哀しくて美しい友
ep.10
クロジェールの黒い罠
‹‹ 上一章节
下一章节 ››
关于我们
关于我们
社区指导原则
版权声明
链接我们
获取帮助
BBCode
站务论坛
番组开发
BUG追踪
天窗站务
特别推荐
年鉴 2024
|
23
|
22
|
21
|
20
|
19
|
18
|
17
|
16
|
15
|
14
|
13
|
12
|
11
|
10
番組WIKI計画
onAir 客户端
etokei 绘时计
更多
开发者平台
目录
维基人
MAGI 问答
周边
Dollars
© 2008-2025 Bangumi (a.k.a.Chobits), some rights reserved | r545
登录
|
注册
没
注册
时我很沉默
[8]
ページ先頭
©2009-2025
Movatter.jp