“吉卜力”是由宫崎骏命名,意思是在撒哈拉沙漠上吹着的热风(ghibli);另外也是第二次世界大战时由意大利飞机制造商卡普罗尼开发的一种侦察机“卡普罗尼 Ca.309”名字。而“ghibli”的发音依照意大利原音发音应为“ギブリ(gi bu ri)”,但因宫崎骏本人当初的误解,念作“ジブリ(ji bu ri)”,此名因此显得独一无二,工作室本身也因而顺理成章,不打算对念法再作修正。吉卜力工作室从2003年开始发行的杂志名字也叫《热风》。 2005年吉卜力从德间书店集团脱离、成为独立的公司。因成为独立公司需花费一笔金额将原先使用的名称“吉卜力”从德间书店里买下,当时宫崎骏及铃木敏夫无意向德间书店买回“吉卜力”的名字、并打算采用“Sirocco”(同为热风意思的字词)作为新的公司名称。但因新名称未得到工作室内部的正面回应,仍出资了大笔金额将名称“吉卜力”买回。