まぎらわしい言葉。
間違えやすい言葉あるよね。
大人になってもうっかり覚え間違えること、あるよね。
お年を召したかたが、Excelをマクセルと言ったり、エクセス、っていうのはよくあるよね。マクセスって言われても大体解るけど、エクセラになると、もうすでに飲み物だよね。
インストールをインストロール、イントンロール、「ほらソフトをクルクル回すあれよ」と、ジェスチャー付きで説明してくれるってことは、ロール部分だけ覚えて言っていると思うんだけど、インストールに「ロール」はないね。
でも、全然笑えないよね。
マツコデラックスだって、デラックスマツコって言っちゃうことあるよね。・・・それは、どっちでもいいか。
[広告]

最初ね、絶対アボガドって、言ってたと思うのよ。みんな。
で、あるときから「あれはアボカドだからね(ドヤ顔)」になったと思う。カドもないくせにね。でも、カドなんだね。

カピバラ。小さいころからいました?こいつ。知りませんよ。幼稚園
で習ったのはキリンさんとか象さんとかパンダさんですよね。
カピバラ なんですね。
腹ですよ薔薇。

濃淡のぼかしですね。
ちょっとプロっぽい感じで「グラデ」とか言うとカッコイイですね。
でも、うっかりグラテーションと口走ることありますね。
ビジネス用語では「プレゼンテーション」とか「パーテーション」「インテグレーション」などの「テーション」も多いですから注意です。
マウスをボタンを押しながら移動させることをドラッグ【drag】
薬とか薬とかやばい薬とかのドラッグが【drug】

トラックは荷物積んで走る車だし、陸上競技で走るところもトラックだけど、ドラッグも走り出しちゃうかもしれない代物があるね。色んな意味で注意が必要。
午後のティータイムに使うのは、ティーバッグ。
夜の寝室で見せたいのが、ティーバック。
「うふん。今日はティーバッグ履いてきたのよん」

下半身うっすらアールグレイですか?
○デバッグ
×デパック
×デパッグ
×デバック
これは最大の難所。
バグとかを修正する時に使いますね。
デバッグ
もうどこを見てもトラップだらけです。
素人ならどう言っても、そこは聞き流して欲しいところ。
「ぎゃははは。ジョニーをつけて食べちゃうわけ?ディップって?セロリとか野菜スティックとかつけちゃうわけ?」
( ↑ まじ、言われた。くっそ~~~)
・・・
できることならジョニー様をつけて食べたいですよ。ええ、食べちゃってもいい。言い換えれば、ジョニー様になら食べられてもいい。むしろ食べて欲しい。
ジョニーデップ
英語読みなんだから、多少違っていてもそこはスルーして欲しい。
ジョニーデ○#*プでいいよね。
今日はここまで~。
[広告]
■合わせて読みたい
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。