スリランカで大規模なテロの一報があったとき、まず思ったのは、奇妙なある矛盾した思いだった。矛盾というのは、2つの方向がある。一つは、スリランカの近年の歴史を振り返ると大規模な内戦があり、その余波が連想されることだ。しかし狙われたのは、キリスト教会でありまた欧風の高級ホテルであった。内戦の延長の文脈は自然には考えにくい。もう一つは、もし、その爆破テロの手口から自爆テロであるなら、死を賭してもかまわない狂信が背景にあるはずだ……とすれば、そうした狂信を持つことができるのは、過激なイスラム教だろうか……という矛盾した思いである。そして、それがイスラム教だろうかという疑問が浮かんだところで私は思考を止めた。自分の心なかでイスラム教に対する差別意識のようなものがないだろうかと不安になったのである。 報道を追ってみた。恐らく日本のメディアは被害者に邦人が含まれるか、外務省がどのような対応するかというこ
The principle of non-violence is central to Buddhist teachings, but in Sri Lanka some Buddhist monks are being accused of stirring up hostility towards other faiths and ethnic minorities. Their hardline is causing increasing concern. The smalltemple in the suburbs of Colombo is quiet. An image of the Buddha is surrounded with purple and white lotus flowers. Smaller Buddhasline the walls. But up

Only three months after the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE, or Tamil Tigers) were defeated in the decades-long civil war in Sri Lanka, signs of economic recovery and a new sense ofsecurity areemerging across the country.Government and business groups are working hard to rebuild a tourist industry once hampered by fear of terrorist attacks, and fishermen are enjoying more freedom to fish

1リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く