今回は日々のちょっとした疑問を調べてまとめてみました。 「エビ」を漢字で書くとき「海老」と書かれているのをよく見ますがなかには「蝦」と書くことがあります。この2つの違い何なんでしょう。 また同じエビなのですが、英語で書くと「Shripm シュリンプ」と「Prawn プラウン」と書くことがありますが、ShripmとPrawnに違いはあるのでしょうか。 調べてみると意外と面白いことがわかりました。 勝手なShrimpとPrawnの違いのイメージ まずは僕自身の勝手な「Shrimp シュリンプ」と「Prawn プラウン」の違いのイメージから書いていきます。 僕のイメージではShrimpよりもPrawnの方が大きい印象があります。 というのも外食をしてメニューに「PrawnTempura」と書いてあれば、それは大きなエビの天ぷらを想像できます。ところが「ShrimpTempura」と書かれてた
クルマやバイクなどの総走行距離(積算距離ともいいます)を示すメーターをオドメーターといいます。これはご存知の方も多いでしょう。 最近では、走行距離だけでなく燃費計、外気温表示、トリップメーターなどと一体化しているものや、高級車などではフロントガラスにヘッドアップディスプレイとしてスピードやタコメーター(回転計)と一緒に表示する近未来なデザインもあります。 オドメーターは普段それほど頻繁に意識する計器ではありませんが、ときどき走行距離を見ては、「この前にオイル交換したのは何キロだったかなあ……」とか、「このバイク、いつの間にか4万キロも乗ったのか」といった感じに、愛車を思いやるきっかけにもなりますね。 ところで、このオドメーターについて常々ギモンに感じていたことがあります。オドメーターの「オド」とは、いったい何を意味しているのか――ということ。

Tricolor Language 渋谷・新宿エリアを中心に英会話を教えているTricolor Languageです。 講師のJayは日本人の親の元、イギリス生まれアメリカ育ちです。 なので英会話だけでなく、文化や英語の微妙なニュアンスの違い、海外生活の事も教えています。 おはようございます、Jayです。 みなさんはピザはお好きですか? これからドンドン寒くなるので、鍋料理も良いですがピザはいかがでしょうか。 ピザはアメリカの国民食と言ってもいいほど人気なのでいろいろな呼び名があります。 今朝はその一つのさらに短く言ったスラングをご紹介します。 「ピザ」=“za”、“'za”(ザ) 例: “Let'sgo eat some 'za.” 「ピザ食べに行こうぜ。」 「ピザ」でも大して長くないのにそれを「ザ」だけにしてしまいました。(;^ω^) これは若者言葉なので一般的に大人は使いません。

意味 デカとは、刑事のことをいう俗語。 語源・由来 デカは、明治時代に生まれた言葉で、もとは犯罪者仲間の隠語であった。 当時、制服を着ず和服を着ていた刑事巡査のことを「角袖巡査(かくそでじゅんさ)」や「角袖」と呼んだ。 「角袖」とは四角い形をした袖のことで、和服の袖が四角いことから和服を意味する。 この「角袖」を逆さまにし、初めと終わりだけ取ったのが、「デカ」である。 一説には「かくそで」から「くそでか」になり、「糞(クソ)」には名詞の上に付いて相手をののしる意味があるため「糞デカ」の用法に変わり、「デカ」が一つの名詞になったとする説もある。 [PR]楽天市場で「デカ」を検索 デカの類語・言い換え 刑事/警察官/警官/警察/さつ/私服警官/私服警察官/私服刑事/捜査官/捜査員/コップ/マッポ/まっぽう/ポリスマン/ポリス/ポリ/ポリ公/巡査/お巡り/お巡りさん/おま公/警吏/警察官吏/官

(訳注:2015/10/31、いただいた翻訳フィードバックを元に記事を修正いたしました。) (訳注:2015/11/1、いただいた翻訳フィードバックを元に記事を再修正いたしました。) 訳: プロジェクトが長引くほど、私のGitのコミットメッセージは情報が薄くなっていく。 イントロダクション | 7つのルール | ヒント イントロダクション:なぜ良いコミットメッセージを書くことが重要か Gitのリボジトリのログをランダムに閲覧すると、ひどいコミットメッセージを目にすることがあります。例として、私が昔書いたSpringにコミットした これらのgem を見てみましょう。 $ gitlog --oneline -5 --author cbeams --before "Fri Mar 26 2009" e5f4b49 Re-adding ConfigurationPostProcessorTest

コミュニケーションアプリ「LINE」の トークBGM機能用にゴールデンボンバーが制作した楽曲です。 2:07 最新技術「ディープフェイク」をいち早くプロモーションビデオに取り入れてみましたがなんとも不気味な仕上がりになりました! (ディープフェイクとはディープラーニングを用いて動画に映っている人物の顔を別の人物の顔に差し替える技術) 顔:鬼龍院翔 体:Kacchang(Phantom Excaliver)LINEMUSICにて配信中! https://lin.ee/hK45ULO/lnms/gb トークBGM機能について https://music.line.me/pr/talkbgm/ ロケ地:リビエラ逗子マリーナ オフィシャルPCサイト:http://pc.goldenbomber.jp/ 公式モバイルサイト:http://goldenbomber.jp/ ーーーー

Shop と Store の違い https://t.co/9JRZ20wELZ

2019年06月15日20:25海外「日本語の数は4桁が基準になる」日本語の数の数え方に対する海外の反応 カテゴリ日本語 sliceofworld Comment(160) imagecredit:imgur.com 数字は大きな桁になるほどその国ごとに数え方が変わってきます。海外のサイトで日本語の数の数え方が紹介されていました。 引用元:reddit.com スポンサードリンク ●投稿主Instagramでたまたま見つけた(大きな数の数え方)。 ●comment日本語の大きな数の数え方に慣れる日が来るとは到底思えない。あとカレンダーで日曜日が最初なのも。凄く混乱するよ。 ●comment↑参考になるかもしれないけど自分の生徒(日本人)と同僚も大きな数はなかなか読めないよ。大きい桁を確認するように言ったら結構時間をかけてる。 ●comment自分の場合、慣れるという意味では”ごひゃくさ

まえがき どうも英語物語という英語学習ゲームを開発してます。Gongです。 2年超の赤字期間を経てやっと、黒字化した英語物語なのですが、 懲りずに、フィリピンでワードコスモスというゲームを作って また大きな赤字出してしまいました。 (ちなみに、英語物語で赤字期間に書いた失敗談はこちら。) 現在も、目下お金を溶かし中ですが、 先月、社員旅行中に乗っていた車が山道で横転するという事故が起こり もう一度よく考えてみる機会を得ました。 今までの反省点をきちんと振り返り、 今後に開発に活かして行くため記事にしてみます。ゲームやアプリ、システム開発をやりたいという人の参考になれば幸いです。 (ちなみに当たり前の事しか、書いてないです。当たり前のことって難しい。) 組織作りについて (結論;最初はプロトタイピングに必要な人員だけ雇え) 次はフィリピンで世界向け英語学習サービスを開発だ! と意気込んで、

https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14110979344 明確な違いは私もわかりませんが、大した違いはないように思います。 あえていえば、複数辞書例文からの感じでは、ほぼ決まって支払う諸経費にはcostsとなり、不定期な何かに対し実際にかかる費用にも使えるのがcostあたりでしょうか。発信者に、個々の費用があっても全体に視点があれば単数という感じかもしれません。 She gave me $30 to cover the cost of meals. 彼女は食事代に30ドルくれた。 at a cost of ¥100,000 10万円 (の費用)で My foreign friends are always complaining about the high cost of living in Tokyo.

これは外国の方はどのような意味で使っているのでしょうか? 日本の先輩と同じ意味で捉えていいのでしょうか?

文科省が進める英語教育。We Can!本年度から英語が移行期対応で入っています。外国語活動から脱皮して英語です。(まだ移行期なので外国語活動と呼んで良いみたいですが) 文科省によるWe Can!の説明は以下のPDFをご覧下さい。 http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/chukyo/chukyo3/004/siryo/__icsFiles/afieldfile/2017/11/24/1398488_6.pdf 聞いて。Let's Listen! いきなりですみませんが、文科省から出ているWe can! 2(小6)の指導書から音声を引用します。(指導書には音声のQRコードが載っていますので、そのURLを展開して引用しています。)このアクティビティーの前に、ミッキーマウスとドラえもんとアンパンマンは何となく出てきていますので、そこらは入りそうだという予想を立て

みんな exists を使ってます。 納得できようができまいが、exists なのです。 ソフトウェアの世界では、Apple とMicrosoft とGoogle が黒と言ったら黒です。 黙って従いましょう。 このように、関数名の表現に困ったら、世の中のAPI を参考にすると良いです。 非ネイティブの我々では思いつかないような的確な表現が見つかることもあります。 関数の名付け方 真偽値を返す関数は if 文で使われることが多いので、頭に if を置いて最もしっくり来る表現が良いと思います。 個人的には、真偽値を返す関数名を考えるときは以下のフォーマットに当てはめるようにしています。 if オブジェクト名 関数名 「項目が選択中だったら」なら "ifitem is selected" なので関数名はitem.isSelected() となります。 同様に「項目が存在したら」なら "

この記事はリクルートライフスタイル Advent Calendar 2015 - Qiita の17日目です。 こんにちは。現在、ホットペッパーグルメのエンジニアをやっている敷地@shikicheeです。 gitで英語のコミットメッセージどう書けばいいの? と思ったことはありませんか?英語で書きたいなーって思っても、いざ書くとなると躊躇しますよね。 ネイティブはどう書いてるのでしょうか。 そこで、github上で実際に使われているコメントを解析し、 よく使われている例をまとめてみました。 解析したデータgithub上で1万スター以上を獲得している169リポジトリのコミットメッセージを対象としました。bootstrap、jquery、react、d3、docker、node、tensorflowなどの有名なプロジェクトばかりなので、良いコメントが期待できます。 解析するコミットメッセー

Kazuho Okuiさん、Naoki Hiroshimaさんをゲストに迎えて、ALS、英語、課金、モバイルアプリ開発、Slack,Email などについて話しました。 ShowNotes Vancouver 2014 Bill Gates And Tim Cook Dump Ice On Their Heads For ALS Awareness Gifts to The ALS Association - The ALS Association Rebuild: Aftershow 53: Because We Are Global (Matz, zzak) Rebuild ep53a transcript Kei Igawa - The Lost Yankee No English Please, We'reJapanese Baseball PlayersBlue Jays
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く