エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
ここにツイート内容が記載されますhttps://b.hatena.ne.jp/URLはspanで囲んでください
Twitterで共有ONにすると、次回以降このダイアログを飛ばしてTwitterに遷移します
こんにちは Ryobot (りょぼっと) です.Google 翻訳の中身である GNMT (Google's NeuralMachine Trans...こんにちは Ryobot (りょぼっと) です.Google 翻訳の中身である GNMT (Google's NeuralMachine Translation) [Wu, 2016] は良くいえばニューラル機械翻訳の王道を征 (ゆ) く手法であり,悪くいえば既存手法のいいとこ取りである.また,大規模対訳コーパス + モンスター級に巨大なモデル + 大量のGPU が一般化する契機にもなった.2016 年までの NMT を素早く把握するのに最適な教材と言える. WMT'14 のBLEU スコアは英仏: 39.9, 英独: 24.6 で第 5 位 (登場時 1 位)Google's NeuralMachine Translation System: Bridging the Gap between Human andMachine Translation [Yonghui Wu,