中国とか台湾の地名は割にゴッチャだよなあ、古い読み、今の読みで。タイペイだかタイホクだかも決まっとらん、わかるからいいけど。
wideangleのブックマーク2024/06/18 14:08
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
anond.hatelabo.jp2024/06/17
anond:20180309230912 元増田よ。英語の国名はあくまで「英語読み」に過ぎないのであって、日本語読みが現地語に寄せてるものまで英語でジャッジしようとするのはどうよ。ウクライナ → ウクレインウクライナ語...