s. m. || (ant.) narração verdadeira ou falsa, escrita em prosa ou em verso na linguagem que precedeu a moderna língua francesa, em França:Romances de cavalaria. || Dialeto ou conjunto de dialetos derivados do latim, que se tornaram a língua vulgar de um pais; romanoo; língua românica. O idioma provençal. || Espécie de poema em versos simples e curtos, baseado em assunto comovedor e próprio para ser castado; novela ou canto de amores em verso vulgar. || (Fig.) Conto; fábula. || (Literat.) Narração em prosa ou verso de aventuras imaginárias, Inventadas e combinadas adrede para interessarem os leitores. || (Fig.) Enredo de coisas falsas ou inacreditáveis: Isso que nos tem dito éromance apenas. || Objeto imaginário; fantasia; urdidura fantástica do espírito. || Objeto ou fato real, mas que tem o que quer que seja de fantástico, de inacreditável. || Romance histórico 1. aquele em que as personagens e os fatos principais são tirados da história, se bem que os pormenores sejam puramente fictícios;romance pastoral, o que descreve os costumes dos pastores e da gente do campo;romance didático, o que expõe qualquer assunto instrutivo, quer seja filosófico, quer religioso ou geográfico, etc., sob a forma de ficção ou narração inventada;romance humorístico, o que funda quaisquer observações chistosas e originais em fatos ordinários e em si pouco dramáticos;romance satírico, o que faz a sátira dos costumes da época sob a forma de uma alegoria contínua;romance epistolar, aquele cuja ação se expõe em correspondência trocada entre as personagens dele;romance intimo, o que se funda especialmente sobre a análise do coração e das paixões humanas;romance de costumes, o que se funda mormente sobre as consequências das paixões, dos costumes e hábitos dos seres sociais;romance de capa e espada, o que pinta o herói com o caráter nobre, ousado, batalhador, sempre pronto para as grandes empresas como para as ações generosas. || Herói de romance 1. pessoa destituída do senso prático da vida real e que se entrega a utopias ou fantasias próprias dos romances. || País de romance ou doa romances 1. pais imaginário, que não tem existência real. || (Fitos.) As línguas românicas ou novilatinas. || -,Adj. o mesmo queromânico. F. prov.Romana do lat.Romanicus.
fazer-se de tolo;não ter pés nem cabeça;descambar-se,sair-se com um enorme disparate;disparatar;dizer disparates,fazer disparates,desenfronhar disparates;tontear,despropositar,trestampar,tresvariar,descambar com enorme disparate;dizer asneiras,dizer desconchavos;galimatizar,deitar cobras e lagartos pela boca,falar a torto e a direito,dar patadas,falar à toa,falar de oitiva,estar com a lua;aferrolhar o bom senso,amortalhar o bom senso,afrontar o bom senso;algemar a lógica,dar o ser a bagatelas e nonadas,peguilhar,disparatar,destemperar,destarelar,preposterar,desconcertar,desconchavar-se,descomedir-se,asnear,bobear,louquejar,necear,sandejar;cercear a inteligência,ser absurdo;ir contra o bom senso,ofender o bom senso;encadear o raciocínio,matar a lógica,escrever o hic jacet do bom senso;não ter pés nem cabeça,ser de cabo de esquadra,bancar o tolo.
Advérbio
absurdamente e adj.;a pospelo,contra toda a razão,sem tom nem som,sem jeito nem maneira,sem pé nem cabeça = nec caput nec pedes.
imaginar,fantasiar,visionar visualizar,arquitetar,bolar (pop),ter imaginativa fecunda,pintar na imaginação,antolhar,antojar,conceber,formar no espírito,idear,idealizar,sonhar,figurar,entressonhar,dar a seres imaginários nome e habitação,fabular,poetizar,romanizar,romancear,ser engenhoso,ser fértil,criar,produzir,gerar,cunhar,quimerizar,inventar,fabricar,improvisar,criar qualquer coisa nova,engenhar,engendrar,construir castelos de dourada quimera,dar largas à imaginação;parafusar,dar tratos à bola,excogitar,conjeturar,presumir,supor,revolver no pensamento,referver a cabeça em projetos,vagar,vaguejar,vaguear,cogitar,fazer profundas cogitações,ter boas ideias,dar rédeas à imaginação;soltar a imaginação,dessoltar a imaginação;entregar-se ao devaneio,mergulhar-se no devaneio;estar nos espaços imaginários,viajar nos espaços imaginários;embalar ilusões;voar nas asas da fantasia,adejar nas asas da fantasia;encher a alma de ilusões,povoar a alma de ilusões,embeber-se em vagas reflexões,invocar espírito,figurar-se,representar-se,imaginar-se,flutuar no espírito,nascer do cérebro,desenhar-se,sugerir;maquinar,devanear,ver em espírito,encabeçar-se,encasquetar-se,cismar,borboletear,afagar a imaginação,pintar na imaginação,planear na fantasia,prefigurar,roubar-se à vida material.
Advérbio
imaginadamente e adj.;em imaginação,na fantasia,in mente,no pensamento,mentalmente,no íntimo da alma.
mentir,ser (mentiroso e adj.);ser mais propício à mentira do que à verdade;alterar a verdade,falsear a verdade;fabular,fabulizar,inventar,adulterar,deturpar,desfigurar,improvisar uma desculpa,fabricar,forjar,pataratear,petear,mentir pela gorja,aldravar;dizer bulas,contar bulas;desencaixar,pregar petas;levantar uma balela;impingir uma mentira,pespegar uma mentira,passar uma mentira,chimpar uma mentira;afastar-se da verdade,contar maranhões,desenfronhar mentiras,meter carochas na cabeça de alguém,romancear,contar coisas inverossímeis;spirare mendacia = vomitar mentiras;ser inverídico e adj.;carecer de confirmação,distanciar-se da verdade,não traduzir a verdade,ser bene trovato.
Advérbio
inveridicamente e adj.
Provérbio
Interjeição
Frase
Se non é vero,é bene trovato. Non cadit in virum bonum mentiri = não fica bem ao homem honrado mentir.