Nació nes cercaníes d'Atenes, na rexón d'Ática, mientres la segunda metá delsieglu V e.C., nel senu d'una familia acomodada. La so infancia y mocedá trescurrieron mientres laGuerra del Peloponeso (431-404 e.C.), na que participó formando parte de les fuercies ecuestres.
Foi discípulu deSócrates y escribió diálogos inspiraos na so persona. Mientres el gobiernu de losTrenta Tiranos, Xenofonte xunir a una espedición demercenarios griegos aPersia conocida como laEspedición de los Diez Mil, contrataos polpríncipe persaCiro el Mozu (con quien trabó amistá), que s'enfrentaba col so hermanu mayorArtaxerxes II, el rei de Persia. A la muerte de Ciro nabatalla de Cunaxa, la espedición quedó abandonada a la so suerte, polo que se tuvo qu'abrir pasu al traviés de 1.500km de territoriu contrariu hasta consiguir volver a Grecia.
El rellatu de Xenofonte sobre esta espedición lleva por nomeAnábasis y ye la so obra más conocida.Alexandru Magnu consultó mientres la so invasión alImperiu aqueménida esti escelente escritu, que lo ayudar inclusive a tomar series decisiones nel ataque yasediu a distintes ciudaes y fortificaciones.
En tornando a Grecia, Xenofonte entra al serviciu del reiespartanuAgesilao II, que comandaba un cuerpu espedicionariu griegu pa protexer les ciudaes griegues d'Asia Menor de los perses (396 e.C.).
Sicasí, l'alianza griega llueu se rompió y nel 394 e.C. tuvo llugar labatalla de Coronea, na queEsparta enfrentar a una coalición de ciudaes griegues de la que formaba parte Atenes. Xenofonte tomó parte na batalla, al serviciu de Agesilao, polo que foi desterráu de la so patria. Sía que non, los espartanos estremáronlu primero colaproxenía (honores concedíos a un güéspede estranxeru) y más tarde con una finca en territoriueleo, en Escilunte, cerca d'Olimpia, na qu'empezó a escribir parte de la so prolífica obra. Equí xuniéronse-y la so esposa, Filesia, y los sos fíos, que fueron educaos en Esparta.
Nel371 e.C. llibróse labatalla de Leuctra, tres la cual los eleos recuperaron los territorios que-yos fueren arrampuñaos primeramente por Esparta, y Xenofonte tuvo que treslladase aCorintu. Al tiempu, el poder emerxente deTebas anició una nueva alianza espartanu-ateniense contra Tebas, polo que-y foi llevantada la prohibición de volver a la so patria. Sicasí, nun hai evidencia de que Xenofonte retornara a Atenes.
Xenofonte ye consideráu por dellos autores, ente ellosJacob Burckhardt, como parte de la idea delpanhelenismu, yá que, a pesar de la so simpatía por Esparta en desterciu d'Atenes, sofitó la idea de xunir políticamente toles polis griegues.
Nes sos obres manifiéstase contraria escontra la democracia ateniense y empobínase escontra formes más autoritaries, como les que conoció en Esparta y enPersia.
Como historiador, Xenofonte tien notables defectos: nun ye refechu na recoyida de datos, ye olvidadizu y marxina fechos de primera importancia. Cunta les coses dende la so propia perspeutiva.
Los sos escritos son un reportaxe de les sos propies esperiencies nel exércitu. La so escritura ye fresca, precisa, rápida, tan solo alteriada pol llargor de dellos discursos.
La claridá y cencellez de los sos escritos fixeron que ganara ensame de llectores.
[[:m:s:el:%CE%91%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%AF%CE%B1_%CE%A3%CF%89%CE%BA%CF%81%CE%AC%CF%84%CE%BF%CF%85%CF%82_%28%CE%9Y%CE%B5%CE%BD%CE%BF%CF%86%CF%8Y%CE%BD%29|Testu griegu]] en Wikisource.
Testu inglés nelProyeutu Perseus. Na parte cimera derecha atopen los rótulos activos "focus" (pa camudar al testu griegu) y "aponderái" (pal testu billingüe).
Testu billingüe español-griegu, trad. por Diego Gracián, nel tomu III deLes Obres de Xenofonte Ateniense (páxs. 99-158).
[[:m:s:el:%CE%91%CE%B3%CE%B7%CF%83%CE%AF%CE%BB%CE%B1%CE%BF%CF%82_%28%CE%9Y%CE%B5%CE%BD%CE%BF%CF%86%CF%8Y%CE%BD%CF%84%CE%BF%CF%82%29|Testu griegu]] en Wikisource.
Testu inglés, nel Proyeutu Perseus, coles carauterístiques indicaes enantes.
Sobre la constitución de los atenienses (Περὶ τῆς Ἀθηναίων πολιτείας oἈθηναίων Πολιτεία).
Testuinglés con índiz electrónicu nel Proyeutu Perseus. Na parte cimera derecha atopen los rótulos activos "focus" (pa camudar al testugriegu) y "aponderái" (pal testu billingüe).
Testu billingüe griegu-francés, con introducción y comentarios nesti idioma, nel sitiu de Philippe Remacle; trad. de Jules Barthélemy-Saint-Hilaire (1805 - 1895). Librairie philosophique de Ladrange. París, 1866.
Hércules na encruciada oHércules ente'l viciu y la virtú, fragmentu atribuyíu aPródico de Ceos, como perteneciente a la so obraLes hores (Ὧραι) oLes hores y les estaciones, y tresmitíu por Xenofonte.