Contrariamente a lo que de cutiu s'afirma, nun ye'l primer llargumetraxe d'animación de lahistoria del cine, que se-y atribúi al arxentínQuirino Cristiani pola so películaL'apóstol (1917). De toes formes,Snow White and the Seven Dwarfs clisa a los sos predecesores debíu al impautu qu'amenó nel públicu tantu d'Estaos Xuníos como internacional. Consideráu por munchos como una obra maestra, la película marca una nueva etapa nel terrén de l'animación poles innovaciones téuniques y artístiques desenvueltes pa esta película.
Había una vegada una nueva princesa cola piel blanco como la nieve, los llabios coloraos como'l sangre y el pelo negro como l'ébanu. El so nome yeraBlancanieve. Blancanieve yera güérfana de madre y de padre y vivía col so cruel y perversa madrasta, laReina Grimhilde, quien la vistía con harapos pa despintar el so guapura y obligar a trabayar como sirvienta del castiellu.
Cada mañana la Reina Malvada, la malvada madrasta de Blancanieve, preguntaba al so espeyu máxicu "¿Quién ye nesti mundu la más guapa?" y l'espeyu máxicu contestába-y "Tu, reina, la más guapa del mundu". Pero, a midida que crecía Blancanieve, la so guapura aumentaba y llegó un día en que l'espeyu máxicu contestó a la Reina Malvada, la malvada madrasta de Blancanieve, que la más guapa yera la so propia fiasca, la princesa Blancanieve.
La Reina Malvada, la malvada madrasta de Blancanieve, reparó dende una ventana como un nuevu príncipe afayaba a la so fiasca Blancanieve y dambos namoráronse. Celosa, la Reina Malvada, la malvada madrasta de Blancanieve, ordenó al so cazador que llevara a la so fiasca Blancanieve al monte y que la matara.
Pero al vela tan noble y guapa, el cazador se apiadó de la neña y confesó-y les crueles intenciones de la so malvada madrasta, la Reina Malvada, y que s'alloñar tan lloñe como pudiera de la tarrecible roxura d'ella.
Blancanieve corrió lloñe enfusándose nel monte, hasta qu'atopó una formosa casina nun claru del monte y entró a folgar. Too naquella casa yera pequeñu y taba bien puercu. Blancanieve, con ayuda de los animales del monte, llogra llimpiar y enguapecer el llar. Depués, al xubir les escaleres atopó una habitación con siete camites. La princesa Blancanieve, cansada, echóse sobre trés d'elles y quedóse dormida.
Cuando llegó la nueche, los dueños de la casina tornaron. Yeren siete nanos que tolos díes salíen a trabayar nes mines de diamantes, bien lloñe, nel corazón de los montes.
-¡Anda, qué guapa neña! -esclamaron sorprendíos al ver a Blancanieve- Blancanieve espertó, y al ver a los nanos asustóse, pero aína entró a confianza al conocelos y cúnta-yos el so historia.
Blancanieve pide asilu pa protexese de la malvada reina, y, a cambéu, ella ocuparíase de cocinar y de caltener el llar llimpiu.
Vivía bien allegre colos nanos y celebraben fiestes. Toles mañanes despidir con un besu na frente cuando ellos salíen al so trabayu.
La Reina Malvada, la malvada madrasta de Blancanieve, volvió preguntar al espeyu y este respondiólu de nuevu que la so fiasca Blancanieve yera la formosa, pos siguía viva na casa de los siete nanos.
Asina que la reina malvada, qu'apoderaba la maxa negro, decidió matar a la so fiasca Blancanieve ella mesma. Tresformada nuna vieya, fea y vieya bruxa pordiosera, preparó una formosa mazana colorada y envelenada con un potente conxuru que fadría cayer a a la so fiasca Blancanieve nun suañu fondu como la muerte. L'únicu antídotu yera un besu d'amor verdadero, pero la reina malvada, la malvada madrasta de Blancanieve, nun-y dio importancia, pos los siete nanos soterrar al creela muerta.
Los animales del monte reconocieron a la Reina malvada, la malvada madrasta de Blancanieve, amarutada de vieya, fea y vieya bruxa pordiosera, ya intentaron atacala, ensin ésitu, yá que Blancanieve torgar, abellugando a la vieya bruxa. Al ver que nun podríen salvala, los animales corrieron p'alvertir a los siete nanos de que Blancanieve taba en peligru.
Blancanieve recibe la mazana colorao y envelenao, y la so propia y malvada madrasta, la Reina Malvada, fíxo-y creer que si la mordía'l so deseos fadríen realidá.
Al mordela, Blancanieve cayó, y la so malvada madrasta, la Reina Malvada, convertida nuna vieya, fea y vieya bruxa pordiosera, rió maliciosamente glayando que yá yera la más formosa. Namás salir de la casa, desamarróse una nube y los nanos, alvertíos polos animales del monte, llegaron raudos y empezaron a escorrela; Ella empezó a correr hasta engatar un cuetu, tres ella los siete nanos siguir.
Al llegar a la parte alta del cuetu, la reina malvada, la malvada madrasta de Blancanieve, al trate acorrexada, empezó a emburriar con una caña una gran roca qu'entartallara a los nanos, pero cuando taba a puntu de llogralo, un rescamplu cayó sobre la caña aniciando un esbarrumbamientu de roques que fizo a la reina malvada, la malvada madrasta de Blancanieve, cayer al vaciu y morrer al intre, dos utres que la vieron cayer llanzar al fondu, col enfotu de alimentase de los sos restos.
De vuelta a casa, los nanos nun tuvieron valor pa soterrar a Blancanieve, asina que-y construyeron un ataúd de cristal, y llevar a un claru del monte. Entós, el mesmu príncipe que la viera nel castiellu apaeció, y al ver a Blancanieve, la so amada y adorada princesa dormida y sumida sol conxuru del suañu fondu de muerte, -y dio un besu d'amor verdadero que rompió'l conxuru, espertándola y revivivéndola.
Los siete nanos festexaron el so regresu, Blancanieve marchó a vivir al palaciu del príncipe onde casaron y vivieron felices pa siempres.
Elcuentu deBlancanieve publicar por primer vegada en1812 n'Alemaña col nome deSchneewittchen,[12] nun llibru escritu poloshermanos Grimm,Kinder- und Hausmärchen. La primer traducción inglesa publicar en1823 sol títulu deSnow-Drop nel llibruGerman Popular Stories de Edgar Taylor.[13]
La primer adautación cinematográfica foi unapelícula muda producida porSiegmund Lubin, estrenada nos Estaos Xuníos el1 de mayu de1903.[14] Esta película ye'l puntu de partida d'una serie d'adautaciones de la obra. En 1910 estrenóseLe Petit Flocon de neige, una producciónfrancesa de quince minutos de duración, siguida por una versión deEducational Films en1913 de cuarenta minutos, con neños nel papel de losnanos.[14][13] Esta película introduz la idea de que Blancanieve ye espertada por un besu del príncipe y non, como asocede na versión orixinal de los Hermanos Grimm, al llevantar ésti'l cuerpu ensin vida de la rapaza lliberando asina una pieza de la mazana envelenada atrapada na so boca.[13]
El21 d'avientu de1916 estrenóse una nueva adautación deBlancanieve, una película muda deJ. Searle Dawley y producida porParamount Pictures,[14] conMarguerite Clark nel papel de la princesa.[15][16][17] Esta película estrenar en febreru de1917 nel Salón de Convenciones de la Ciudá deKansas City, con cuatroproyeutores en cuatropantalles.[15][18][19]Walt Disney, qu'entós daquella tenía 15 años y vivía en dicha ciudá, asistió per primer vegada a la proyeición d'un llargumetraxe.[16] Vio la película en dos de los cuatro pantalles y quedó bien impresionáu, pero señaló que nun taben sincronizaes.[15] Esta película sería l'orixe de la idea d'un llargumetraxe d'animación.[15]
CámaraTechnicolor de tres cintes de losaños 1930. Esta téunica foi usada enBlancanieve y los siete nanos convirtiéndolo nel primer llargumetraxe animáu en color de la historia del cine.
Contrariamente a la creencia popular, el primer llargumetraxe animáu la historia delcine nun yeBlancanieve y los siete nanos, sinónL'apóstol, unapelícula mudaarxentina de 60 minutos dirixida porQuirino Cristiani y producida porFederico Valle en1917.[20] Amás deL'apóstol, otros dos películes d'animación precedieron a l'adautación de Disney:Peludópolis, el primer llargumetraxe animáusonoru, dirixíu pol mesmu Cristiani en1931,[20] yLe Avventure di Pinocchio, producciónitaliana que vio la lluz en1936.[21]Blancanieve y los siete nanos ye, sicasí, el primer llargumetraxe d'animación sonoru y en color. Disney usó'l procesu deTechnicolor qu'utilizó pal curtiumetraxeÁrboles y flores (1932) de la serieSilly Symphonies, con un contratu de exclusividad hasta1934,[22] según otres teunoloxíes, como lacámara multiplano y elrotoscopio.
A partir de1924, Walt Disney dar a conocer nel mundu de l'animación al realizar delles series de curtios animaos: lesComedies d'Alicia (1924-1927),Oswald el coneyu afortunáu (1928),Mickey Mouse (a partir de 1928) y lesSilly Symphonies (a partir de1929). Sicasí, como esplica Christopher Finch, Disney nun taba satisfechu de les dos últimes antes de1934, cuando considera seriamente la necesidá de faer un llargumetraxe.[23]
Disney tamién quería desenvolver el so negociu y diversificar les sos actividaes más allá del ésitu de los sos dibuxos animaos. La so eleición tuvo motivada por dos razones. La primera foi financiera: los curtiumetraxes dexáben-y ganar dineru abondo como pa faer otros curtiumetraxes, pero non más.[23] John Grant indica que loscoste de producción aumentaben, pero non los ingresos.[17] A diferencia de les películes protagonizaes por estrelles comoCharlie Chaplin oGreta Garbo, un curtiumetraxe de Mickey Mouse o unu comoLos trés gochinos (1933) recibía namái una pequeña parte de larecaldación de les sales de cine (menos de $60.000 per segundu).[24] Como Charlie Chaplin oLloréu y Hardy primero que él nes películes d'humor, decidió pasase a los llargumetraxes pa sobrevivir,[25] porque fora de losproductos derivaos de Mickey, l'estudiu nun tenía otros ingresos.[24] La so segunda motivación foi más artística. Los curtios nun dexaben arriquecer los personaxes, latrama o'l realismu.[23]La duración de 8–9 minutos de los curtiumetraxes «tórgalos escapase» pa cuntar hestories más llargues.[19] Como escribió Ted Sears a Isadore Klein en payares de1933, «acabamos de terminarThe Pied Piper y lleguemos a la conclusión de que los nuesos meyores valores na pantalla son los llindos animalitos y que nun fuimos lo suficientemente lloñe pa entender afechiscamente a los humanos».[26]
Disney decidió invertir la so fortuna personal pa faer un llargumetraxe d'animación, inclusive poniendo en peligru'l futuru del so estudiu. Yera na primavera d'este mesmu añu cuando toma la so decisión no que va ser el so primer llargumetraxe y el primeru d'animaciónhollywoodiense,Blancanieve y los siete nanos.[16]
El proyeutu conocíase primeramente col nome de «Feature Symphony», un llargumetraxe basáu nun conceutu estendíu de lesSilly Symphonies nel que la música xuega un papel importante.[23] Naide sabe esautamente cuándo s'acomuñar la idea d'esti proyeutu a la historia deBlancanieve, pero nel branu de1934 el proyeutu se concretiza.[23] Bob Thomas cunta l'anécdota siguiente:
Una nueche, los animadores vuelven al estudiu dempués d'una cena nun café al otru llau de l'Avenida Hyperion. Walt espéra-yos nun estáu d'escitación inusual y píde-yos que se-y xunieren nel estudiu de grabación. A la lluz d'una pequeña llámpara, narra la historia deBlancanieve, asonsañando cada escena, cada personaxe (los nanos ún per ún) mientres dos hores, y a la fin diz-yos: "¡Va Ser el nuesu primer llargumetraxe!".[23]
Grant acota estos fechos.[17] Richard Holliss yBrian Sibley citen aKen Anderson que tien alcordances más detallaes: Walt Disney, dempués d'ufiertar 65 centavos a los sos collaboradores por que cenaren nel restorán d'enfrente, esplicó-yos el so proyeutu cuando tornaron describiendo cada escena, interpretando él mesmu a los personaxes y tarareando los cantares, dende les 8 de la tarde hasta medianueche.[18] Esa nueche, Walt Disney tamién envalora en $250.000 el presupuestu necesariu pa faer la película.[14]
Antes del fin d'esi branu, sopeléxase'l proyeutu d'una película de 90 minutos.[27] La prensa considera que Disney volvióse llocu y empieza a utilizar el nome de "llocura de Disney" pa describir la futura película.[16][28][29][30] Según dellos «grandes magnates» de Hollywood, nengún espectador va pasar tanto tiempu delantre d'un dibuxu animáu «ensin quedase ciegu»[31] y tol públicu va cansar poles chancies que chisquen tola película y va dexar salar antes del final.[16] Hal Thorne, direutor d'operaciones d'United Artists, distribuidor de los estudios Disney, dixo a Walt que «dexaren dicir cualquier cosa sobre la película ente que se falara de la película».[28]
Mientres tola ellaboración de la película, la serie de lesSilly Symphonies sirvió como bancu de pruebes p'ameyorar lesAnimación#Tipo d'animación téuniques d'animación, y por tanto en beneficiu deBlancanieve y los siete nanos.[32] Asina que dellos nanos y bruxes apaecieron en dellos curtiumetraxes del estudiu mientres esti periodu, como enBabes in the Woods.[16] Esto dexó ameyorar la calidá de los estudios y dar al llargumetraxe la calidá prevista por Walt Disney.
Los curtiumetraxes de lesSilly Symphonies que se citen de cutiu como usaos pa estos ensayos son:
The Goddess of Spring (1934, traduzse comoLa diosa de la Primavera), aPerséfone pal aspeutu del personaxe de Blancanieve.[33]
Broken Toys (Xuguetes rotos,1935), a la muñeca ciega pa los delicaos movimientos femeninos de Blancanieve.[34]
Mentanto, Disney incluyó numberoses obres lliteraries y dibuxos de too tipu na Disney Animation Library. Asina, mientres el branu de 1935, viaxó a Europa pa mercar 350 llibros d'escritores europeos, ampliando les fontes d'inspiración.[36][37] Robin Allan detalla los siguientes llibros recibíos pola biblioteca del estudiu ente'l 5 de xunetu y el 24 de setiembre de 1935: 149 d'Alemaña, 90 de Francia, 81 de Reinu Xuníu y 15 d'Italia.[38]
El clásicu de Walt Disney foi grabó en David Hand.
A partir d'esi momentu, l'estudiu buscó ampliar los sos equipos de producción. A Don Graham, profesor de dibuxu nelInstitutu d'Arte Chouinard y animador de los cursos del estudiu, encargóse-y la función de cazatalentos. Walt Disney pidió-y en1935 reclutar nuevos talentos en touEstaos Xuníos.[39][40] Tres la publicación d'una ufierta d'emplegu per parte del estudiu, Graham pasa tres meses enNueva York nelRCA Building esaminando les carpetes de trabayu de los artistes.[24] A la fin, son cerca de 300 artistes los que llegaron a los estudios.[14] A diferencia de los artistes que yá taben ellí, munchos candidatos salíen de cuatro años d'estudios universitarios ente qu'otros yerenarquiteutos o publicistes ensin emplegu por causa de laGran Depresión,[24] y a pesar de les sos habilidaes pal dibuxu, nun yeren espertos na animación.
Walt Disney yá punxera en marcha dellos cursos internos primero qu'empezara la producción deBlancanieve col fin d'ayudar a los nuevos animadores que diben contratando. Ben Sharpsteen y David Hand fueron los primeros instructores, responsables amás de los equipos de deprendimientu dende1931.[41] Per otra parte, Walt Disney encargó en1932 a Don Graham impartir clases nocherniegues qu'ameyoraren les habilidaes de dibuxu de los sos artistes.[42]
Esti métodu, yá consolidáu, siguió mientres la producción deBlancanieve. Los nuevos animadores fueron introducíos nos equipos de Sharpsteen y Hand, y contribuyeron nesSilly Symphonies. La serie, amás d'esperimentar con nueves téuniques, tamién pudo probar a los animadores recién formaos.
Pa perfeccionar l'animación de los personaxes, Walt Disney dexó a los sos animadores estudiar el movimientu al traviés de los cursos internos. Grabar a actores baillando y moviéndose por que los animadores pudieren estudiar los sos movimientos y l'impautu na so redolada, según la reacción de la ropa.[16]
Pa faer una película, inclusive si'l guión de partida ta bien definíu, ye necesariu pasar por munches etapes antes de l'animación puramente dicha. Estes etapes reciben el nome de preproducción. Mientres esta fase, el guión ye siempres susceptible de ser modificáu. Son parte d'esta fase tamién otros elementos como la música y los cantares, la escenografía o'l desenvolvimientu de los personaxes.
Una nota interna dexa definir que'l primer borrador del guión deBlancanieve tuvo llistu'l9 d'agostu de1934.[20][14] La historia del cuentu deBlancanieve ufierta munchos elementos pa cuntar una historia más llarga: «Un romance ente una curiosa heroína y un héroe, l'amenaza d'un tarrecible mal, la comedia y la bondá de los nanos, un final feliz, una historia eterna del folclor familiar del públicu mundial».[19]
Otru guión, desetiembre de1934, añade elementos específicos de la versión de Disney, incluyendo:
La reina nun s'amaruta más de vendedora, sinón tresfórmase nuna vieya, fea y vieya bruxa pordiosera.
Un únicu intentu d'asesinatu per parte del cazador y namái unu per parte de la reina'l del envelenamientu pola mazana envelenada.
El letargo para pol besu del príncipe y non pola cayida del cachu de mazana envelenada.[20]
Frank Thomas y Ollie Johnston estremen la película en 14 secuencies, lo que paez ser para ellos «una constante de les películes Disney»:[43]
Introducción: La reina y l'espeyu máxicu; Blancanieve nel patiu; la llegada del príncipe #
La orde de matar a Blancanieve; Blancanieve y la cazadora #Llerza nel monte; alcuentru colos animales del monte; llegada a la cabaña de los nanos; llimpieza de la casa #Los nanos na mina; torna de la mina y sorpresa en casar
Descubrimientu de Blancanieve; la decisión d'escondela #
La llavadura de manes de los nanos
El tresformamientu de la reina nuna vieya, fea y vieya bruxa pordiosera
Baille na casa; los nanos ufierten una cama a Blancanieve
Preparación de la mazana envelenada; salida escontra la cabaña #
Los nanos parten a trabayar
La preparación de la tarta; la llegada de la bruxa #
Los nanos son alvertíos polos animales pero lleguen bien tarde; Blancanieve envelenada y persecución de la bruxa que cai pol cantil
Los nanos de duelu por Blancanieve
El féretro de cristal; la llegada del príncipe; el besu d'amor del príncipe que ruempe'l conxuru de la mazana envelenada y la partida de la pareya feliz
El cuentu deBlancanieve tien un argumentu simple y los equipos de los estudios Disney tuvieron que «espurrir el guión» pa poder faer una película y «permediar les motivaciones de los personaxes principales colos elementos risibles agregos al traviés de los nanos».[44]
Walt Disney «precisa les meyores actuaciones que pueda llograr» de los sos artistes pa faer de Blancanieve una bona película. Esto precisa un «sollerte trabayu de preparación» y «un analís amás de simple talentu».[45] Walt Disney decatóse más o menos na mesma dómina de que:
nos curtiumetraxes,Mickey Mouse adulces dexaba de ser el centru de l'aición, en favor d'otros personaxes secundarios comoGoofy,Pluto o'lPatu Donald. Cabo recordar que naquel momentu estos postreros entá nun teníen la so propia serie.
«los héroes y heroínes de los cuentos son l'aspeutu menos interesante de la historia».[44]
Ye por estes dos razones que los personaxes secundarios, equí risibles, convertir n'esenciales. Interactuando colos personaxes principales, dexen nun invertir los papeles principales colos secundarios y caltienen la historia básica ensin convertila nuna simple socesión de situaciones risibles. Esta téunica tamién s'utilizó nos arquetipos de les comedies musicales de los años 1920 y 1930.[44]
Col fin de llegar a esti equilibriu ente los papeles, la película precisó numberosos direutores artísticos. Unu de los resultaos del trabayu de los guionistes foi que «les aiciones nun tuvieren centraes nun solu personaxe, o que fueren demasiáu llargues»[44] La mayoría de les escenes clave de la película tienen cortes onde otros personaxes interactúan o realicen aiciones simultáneamente.[44] Por casu, la presentación de los nanos entrepolar cola escena de la llimpieza de la cabaña por Blancanieve y los animales, y el tresformamientu de la reina en bruxa entrepolar cola de la fiesta na cabaña.
Pa Walt Disney, el principal motor de la historia taba na rellación ente la Reina, celosa de Blancanieve, y la mesma Blancanieve, que nun lo abarrunta.[46] Dellos elementos del cuentu fueron asina esaniciaos, como los múltiples intentos d'asesinatu per parte de la Reina, y otros creaos de la nada, como la individualización de los nanos.[47] De too esto encargó'l departamentu de guiones, serviciu creáu por Walt Disney en 1931.
Robin Allan indica que'l guión de Disney basar na adautación teatral deWinthrop Ames, estrenada enBroadway en1912, basada de la mesma en Schneevittchen, la versión del autor alemán Karl August Görner, qu'incluyía la escena de tresformamientu de la reina,[48] necesaria nel teatru pa evitar los tiempos muertos. La escena del tresformamientu nun apaez nel cuentu orixinal, sinón que ye un disfraz. Walt Disney viera cola so esposa una representación d'esta adautación a principios de febreru de 1935, nuna escuela pa neñes enPasadena, y, nuna carta fechada a 9 de febreru, estimó y felicitó al direutor de la obra.[49]
Disney tamién combinó elementos de l'adautación teatralPeter Pan estrenada'l 6 de payares de 1905 en Broadway conMaud Adams, que'l so traxe ye similar al de Marguerite Clark y al de la Blancanieve de Disney.[48] D'esta historia dePeter Pan, Disney toma tamién la postura maternal deWendy escontra los neños perdíos, a quien tien d'alimentar, llimpiar la casa y xugar con ellos, como Blancanieve fai colos siete nanos.[48] Esisten tamién préstamos d'otros cuentos, una y bones Blancanieve apaez como la fiasca andrajosa que llimpia la casa, tomáu deCenicienta,[48] o'l besu salvador del príncipe como enLa bella durmiente.
Ente amestar de Walt Disney, la más importante ye la so decisión de nomar a los siete nanos y de da-yos una personalidá,[50] lo que Bruno Girveau resume en «brillantemente individualizaos».[47] Anque la comedia utilízase de cutiu, Michael Barrier indica que «la historia nunca ye una escusa pa la comicidad de los nanos, más bien al contrariu, lo qu'ellos faen ta direutamente rellacionáu cola historia».[44]
Pa Girveau y Allan, la historia ente Blancanieve y el príncipe recuerda a la deRomeo y Julieta deGeorge Cukor y «delles escenes siguen cola estética d'esta adautación de la opereta».[49][51] La semeyanza ye especialmente evidente na escena del pozu ente'l Príncipe y Blancanieve.[49]
Disney amiesta con esta escena un pasu previu faciendo que'l Príncipe y Blancanieve atópense primero que ella duérmase. L'amor del príncipe nació del alcuentru y non cuando la ve dormida.[52] Amás, la escena del besu ye un préstamu deLa bella durmiente.[49]
Les escenes de «maldá» nun s'inspiren nel estilu de la opereta sinón más bien son venceyos coles películes de terror.[53][54] Girveau acomuña la secuencia del tresformamientu de la reina en bruxa, animada porJoe Grant yArt Babbitt conDr. Jekyll and Mr. Hyde (Dr. Jekyll and Mr. Hyde, 1931) deRouben Mamoulian (conFredric March) ente que Grant indica que se sirvió como modelu deDr. Jekyll and Mr. Hyde (1920) deJohn S. Robertson.[55] Pa xustificar el so puntu de vista, Girveau diz que la primera ye más alusiva que demostrativa, como'l tresformamientu de la reina en bruxa, opuesta a la de Robertson.[55]
Dende los empiezos de Mickey Mouse, Walt Disney tuvo convencíu de la importancia d'integrar la música y los cantares na narrativa.[14] La música xuega per tantu una parte importante na película deBlancanieve, anque ta menos marcada qu'enFantasía (1940), entós en producción.
A entamos del añu2000, entamóse una precuela que foi atayada y que sería llamadaThe Seven Dwarfs, cual narraría les aventures de los Siete Nanos antes de conocer a Blancanieve na primer película. Otra parte de la trama sería sobre como la Reina Grimhilde, la malvada madrasta de Blancanieve, asesinaba al Rei, el bon padre de Blancanieve, p'asina ella apoderase de tol castiellu y de tol reinu incluyíu. Tamién se rellataría como finó la Reina Bona, la bona madre de Blancanieve. Pero l'alquisición dePixar Animation Studios nel2006, fizo queJohn Lasseter, el direutor de la franquiciaToy Story,A Bug's Life, y de la franquicia deCars, atayara la precuela. El conceutu d'esti proyeutu foi reutilizáu na serie deDisney XD,The 7D.
↑Afirmao en:The Disney Films. Páxina: 32. Editorial: Crown Publishing Group. Llingua de la obra o nome: inglés. Data d'espublización: 1984. Autor: Leonard Maltin.
12345678Los oríxenes de la obra: La producción de «Blancanieve y los siete nanos», disponible nel segundu DVD de la Edición pa Coleicionistes de la película.
Allan, Robin(1999).Walt Disney and Europe: European Influence on the animated feature films of Walt Disney(n'inglés).Londres:John Libbey & Co.ISBN 1-86462-040-2.
Finch, Christopher(1975).The Art Of Walt Disney - From Mickey Mouse To The Magic Kingdoms(n'inglés).Nueva York:Harry N. Abrams, Inc.ISBN 0-8109-0321-0.
Girveau, Bruno; Smith, Lella; Lambert, Pierre; Solomon, Charles; Allan, Robin(2006).Il Etait une Fois… Walt Disney: Aux sources de l'art des studios Disney(en francés).París:Réunion des musées nationaux.ISBN 2-7118-5013-7.
Grant, John(1993).The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters: From Mickey Mouse to Aladdin(n'inglés).Nueva York:Hyperion Books.ISBN 1562829041.
Holiss, Richard; Sibley, Brian(1987).Snow White and the Seven Dwarfs & the Making of the Classic filme(n'inglés).Nueva York:Hyperion Books.ISBN 0786861339.
Lambert, Pierre(2006).Walt Disney, l'âge d'or(en francés).Francia:Démons et Merveilles.ISBN 2-9507818-8-8.
Maltin, Leonard(1995).The Disney Films: 3rd Edition(n'inglés).Nueva York:Hyperion Books.ISBN 0786881372.
Merritt, Russel; Kaufman, JB(2006).Walt Disney's Silly Symphonies: A Companion to the classic cartoons series(n'inglés).Italia:La Cinecita del Friuli.ISBN 88-86155-27-1.
Smith, Dave(1998).Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia(n'inglés).Nueva York:Hyperion Books.ISBN 0786863919.
Solomon, Charles(1995).The Disney That Never Was: The Stories and Art of Five Decades of Unproduced Animation(n'inglés).Nueva York:Hyperion Books.ISBN 0786860375.
Thomas, Bob(1992).Disney's Art of Animation(n'inglés).Nueva York:Disney Editions.ISBN 1562828991.
Thomas, Frank; Johnston, Ollie(1981).The Illusion of Life: Disney Animation(n'inglés).Abbeville Press, Disney Editions.ISBN 0896592332.