Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Saltar al conteníu
WikipediaLa Enciclopedia Llibre
Buscar

Llingües zamucanes

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Llingües zamucanas
Distribución xeográficaGran Chaco
PaísesBandera de Bolivia Bolivia
Bandera de Paraguái Paraguái
Falantes~4.000 (1991)[1]
~4.870 (2009)[2]
Filiación xenéticaFamilia aisllada
SubdivisionesAyoreo
Chamacoco
Códigu Glottologzamu1243
Ver tamién
Idioma -Families -Clasificación de llingües
[editar datos en Wikidata]

Lafamilia de llingüeszamuco ozamucanas ye un conxuntu dellingües indíxenes d'América falaes enParaguái yBolivia. Anguaño consiste en 2 llingües, elayoreo (3.030 falantes en2007)[3] y elchamacoco oïsïrï (1.800 en 2007).[4]

SegúnSwadesh (1959), el grau de diferenciación interna implicaría siquier 2800 años de diverxencia llingüística, anque esta estimación ye aldericada pola escasa fiabilidá de los datos llingüísticos. Anque les llingües son mal conocíes fueron documentaes y escribióse una gramática del zamuco tan tempranamente como en 1696.[5]

Dende la promulgación de laConstitución Política el 7 de febreru de 2009 el zamuco ye una de les 36 llingües indíxenes oficiales deBolivia.[6]

Clasificación

[editar |editar la fonte]

Llingües de la familia

[editar |editar la fonte]
mapa de supuesta presencia de los últimos grupos Ayoreo (Totobiogosode) non contactaos en Paraguay.

Usualmente estrémense dos llingües'l ayoreo y el chamacoco. Dellos autores proponen que se trata d'unamacrollingua con dos dialeutos bien estremaos polo que traten a les llingües zamucanas como una llingua aisllada con dos variantes. Sicasí, otros autores por cuenta de les notables diferencies ente l'ayoreo y el chamacoco, considerar como dos llingües distintes. Conócense otros dos llingües estinguíes que podríen tar rellacionaes col ayoreo-chamacoco: el guarañoca y el zamuco, dambos falaos enSanta Cruz (Bolivia).

Rellación con otres llingües

[editar |editar la fonte]

Dende l'entamu del estudiu de les llingües del Chaco, esistió un ciertu alderique en redol a la cuestión del parentescu de les llingües del Chaco: zamucoano,mascoyano ymataco-guaicurú.

Agora que tán disponibles diccionarios y descripciones gramaticales, la cuestión volvió aldericar se sobre una meyor evidencia. Sía que nun ta claro qu'estes llingües comparten un ciertu númberu detraces tipolóxiques tanto gramaticales como fonolóxicos, lo cual non necesariamente indica parentescu, pero suxer dalgún tipu de contautu estrechu enllargáu ente les mesmes, a lo menos. Ente estes traces tán la nasalización como traza distintiva y la esistencia deharmonía vocálica, y ausencia de grupos consonánticos complicaos. Tamién ta bastante estendíu'l patrón activu oergativo con orde básicuSVO (n'oraciones transitives) y VS (n'oraciones intransitives). La persona gramatical ye marcada por aciu prefixos tantu nel nome como nel verbu. Nel nome dar con frecuencia una distinción ente posesión alineable/inalienable.

La cuestión última del parentescu depende especialmente de la meyora del trabayu sobre les llingües zamucoanas y mascoyanas, dempués del cual podría encetase una comparanza de mayor algame sobre les families del Chaco.

Referencies

[editar |editar la fonte]
  1. Richard B. Baldauf & Robert B. Kaplan (2007).Language Planning and Policy in Latin America: Ecuador, Mexico and Paraguay. Tomu I. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 226.ISBN 978-1-84769-006-7.
  2. Ethnologue Statistical: Summaries
  3. Ethnologue report for language code: Ayoreo
  4. Ethnologue report for language code: Chamacoco
  5. Ignace Chomé (1696):Arte de la llingua zamuca.
  6. Constitución Política de Bolivia

Bibliografía

[editar |editar la fonte]
  • Adelaar, Willem F. H.; & Muysken, Pieter C. (2004).The languages of the Andes. Cambridge language surveys.Cambridge University Press.
  • Bertinetto, Pier Marco (2009)Ayoreo (Zamuco). A grammatical sketch. Quaderni del llaboratoriu di Linguistica n.8 (Online version:http://linguistica.sns.it/QLL/QLL09.htm).
  • Bertinetto, Pier Marco (2010)How the Zamuco languages dealt with verb affixes. Quaderni del Llaboratoriu di Linguistica n.9,1 (Online version:http://linguistica.sns.it/QLL/QLL10.htm).
  • Bertinetto, Pier Marco & Luca Ciucci 2012.Parataxis, Hypotaxis and Pa-Hypotaxis in the Zamucoan Languages. In: Linguistic Discovery 10.1: 89-111. (Versión electrónica en:http://journals.dartmouth.edu/cgi-bin/WebObjects/Journals.woa/2/xmlpage/1/article/404?htmlAlways=yes)
  • Ciucci, Luca (2007/08). Indagini sulla morfologia verbale nella lingua ayoreo.Quaderni del Llaboratoriu di Linguistica della Scuola Normale Superiore 7 n.s. (Online version: <http://linguistica.sns.it/QLL/QLL07_08.htm>)
  • Ciucci, Luca (2009). Elementi di morfologia verbale del chamacoco.Quaderni del Llaboratoriu di Linguistica della Scuola Normale Superiore 8 n.s. (Online version: <http://linguistica.sns.it/QLL/QLL09.htm>)
  • Ciucci, Luca (2010a). La flessione possessiva dell'ayoreo.Quaderni del Llaboratoriu di Linguistica della Scuola Normale Superiore 9,2 n.s. (Online version: <http://linguistica.sns.it/QLL/QLL10.htm>)
  • Ciucci, Luca (2010b). La flessione possessiva del chamacoco.Quaderni del Llaboratoriu di Linguistica della Scuola Normale Superiore 9,2 n.s. (Online version: <http://linguistica.sns.it/QLL/QLL10.htm>)
  • Ciucci, Luca (2013a).Inflectional morphology in the Zamucoan languages. Pisa: Scuola Normale Superiore. Ph.D. Thesis.
  • Ciucci, Luca (2013b). Chamacoco lexicographical supplement (Part 1).Quaderni del Llaboratoriu di Linguistica della Scuola Normale Superiore 12 n.s. (Online version: <http://linguistica.sns.it/QLL/QLL13.htm>)
  • Campbell, Lyle. (1997).American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York:Oxford University Press.ISBN 0-19-509427-1.
  • Fabre, Alain. «Los pueblos del Gran Chaco y les sos llingües, cuarta parte: Los zamuco».Suplementu Antropolóxicu, Asunción (por apaecer, 2005)
  • Gordon, Raymond G., Jr. (Ed.). (2005).Ethnologue: Languages of the world (15th ed.). Dallas, TX: SIL International.ISBN 1-55671-159-X. (Online version:http://www.ethnologue.com).
  • Kaufman, Terrence. (1990). Language history in South America: What we know and how to know more. In D. L. Payne (Ed.),Amazonian linguistics: Studies in lowland South American languages (pp. 13–67). Austin: University of Texas Press.ISBN 0-292-70414-3.
  • Kaufman, Terrence. (1994). The native languages of South America. In C. Mosley & R. Y. Asher (Eds.),Atlas of the world's languages (pp. 46–76). London: Routledge.
  • Swadesh, Morris.Mapes de clasificación llingüística de Méxicu y les Américas. Méxicu: UNAM, Cuadiernos del Institutu d'Historia, Serie Antropolóxica 8, 1959.

Enllaces esternos

[editar |editar la fonte]



Control d'autoridaes
Sacáu de «https://ast.wikipedia.org/w/index.php?title=Llingües_zamucanes&oldid=4412113»
Categoríes:
Categoríes anubríes:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp