Esti artículu o seición necesitareferencies qu'apaezan nunapublicación acreitada, como revistes especializaes, monografíes, prensa diaria o páxines d'Internet fiables. Pues añadiles tu mesmu o avisaral autor principal del artículu na so páxina d'alderique pegando:{{subst:Avisu referencies|Chiste}} ~~~~
Chiste
xéneru lliterariu y término literario(es)
Humor y obra de ficción(es)
Unchiste ye unanarración oral curtia, ficticia yhumorístico qu'amena la risa. Dacuando tamién puede ser satíricu, irónicu, críticu o burlesco. Contién un xuegu verbal o conceptual capaz de mover a risa y fundáu nelhumor. A diferencia delapólogo, lafábula o laparábola, nun pretende moralizar o enseñar, sinón solo prestar o distrayer. Munches vegaes preséntase ilustráu por un dibuxu (chiste gráficu) y constitúi unu de los principalesxéneros graciosos.
Tien d'estremase de lachancia, que consiste en crear una situación risible a partir d'una persona, una situación o un eventu real, ente que ungag difier del chiste en que'lhumor nun ye verbal, sinón visual, como nel casu deltartazo o llanzamientu de pasteles o tortas de crema a la cara de daquién, característicu de la comedia de tipuslapstick.
La más antigua compilación occidental de chistes ye'lPhilogelos, una antoloxía en griegu de 265 chistes aconceyaos nun manuscritu del sieglu IV o V.[1] N'España, les primeres compilaciones de chistes atopar nel xéneru renacentista de lesmiscelánees del sieglu XVI y XVII, d'ámbitu especialmente cortesanu, destacando n'especialPero Mexía, quien los arrexuntó por temes[ensin referencies], ente munchos otros ente los que cabo mentar aJuan Timoneda. Dellos poetes cultivaron especialmente esti tipu de divertimentos cortesanos, como por casuBaltasar del Alcázar. Denominaos tamién comosales o facecias, nel sieglu XVIII y XIX suelen ponese en versu y publicar en forma de llibru o na prensa comoepigrames, constituyendo una parte bien importante de la lliteratura d'entretenimientu y ocupando con frecuencia una parte de la producción de los escritores en versu (por casu, elCampusantu de Momo deFrancisco Martínez de la Rosa). Nel sieglu XIX estiéndese especialmente'l cultivu delnon sense inglés. Los primeros humoristes profesionales del sieglu XX escribieron enormes compilaciones de los mesmos, como por casu les varies qu'imprimióLuis Esteso López de Haro, quien llegó a axuntar unos seis mil.
La mayoría de los chistes tien dos partes: laintroducción (por casu, "Unhome entra a unchigre...") y una gracia, que xunida cola introducción provoca una situación graciosa que fai rir a l'audiencia.
El porqué rimos foi estudiáu en numberoses ocasiones por espertos nel campu de lapsicoloxía, ye'l casu de:
Society of Mind(La sociedá de la mente), obra deMarvin Minsky. Minsky suxer que la risada tien una función específica que se rellaciona col celebru humanu. Cunta que los chistes y la risa constitúin mecanismos qu'utiliza'l celebru p'aprender l'absurdu. Por esti motivu, argumenta qu'un chiste, dempués d'escuchalo delles vegaes, yá nun ye risonderu.
The mechanism of the mind(El mecanismu de la mente) yI am right, you are wrong(Yo tengo razón, tu tas equivocáu) d'Edward de Bono. De Bono suxer que la mente ye una máquina que trabaya formando patrones, y que funciona reconociendo hestories y conductes pa poneles en patrones familiares. Cuando una conexón familiar atáyase, y alternativamente un venceyu nuevu ya inesperáu producir nel celebru per una ruta distinta a la esperada, aníciase la risa cola nueva conexón. Esta teoría esplica abondo alrodiu de los chistes. Por casu:
Por qué un chiste namái ye graciosu cuando s'oi per primer vegada: una vegada que s'oyó una vegada, aníciase'l patrón de reconocencia, polo que nun puede haber nueves conexones, y polo tanto nun hai risa.
Por qué los chistes tienen un entamu ellaboráu y de cutiu repetitivu: La repetición establez el patrón familiar nel celebru. Un métodu avezáu ye dicir cuasi la mesma historia dos veces pa depués dicir la parte graciosa la tercer vegada que se cunta la hestoria. Les primeres dos vegaes de la hestoria remembren un patrón familiar nel celebru, y d'esta miente preparen el celebru pa la parte risible.
Por qué los chistes con frecuencia recurren aestereotipos: l'usu d'estereotipos crea un nexu con una conducta familiar esperada, aforrando tiempu na introducción del chiste.
Por qué hai variedaes d'hestories bien conocíes (por casu, elxeniu de la llámpara): esto aforra tiempu na introducción y establez un patrón familiar.
Freud señala que'l chiste, xunto colos actos fallíos, ye una de les formes como les representaciones pueden remanecer alconsciente d'una manera desfigurada en fechos que tescienden la nuesa vida diaria.[2]
Losactos fallíos son aiciones causales y somátiques y actos o operaciones fallíes que tienen un sentíu (lleven unmensaxe) y un propósitu (cumplen una función), resultáu d'un conflictu intra psíquicu por una llucha de fuercies, nel aparatu psíquicu, de representaciones inconscientes (reprimíes), que quieren aportar conscientes, contra les representaciones conscientes (manifiestes). Esta llucha de fuercies produz una interferencia ente la representación consciente (perturbadora) y la representación inconsciente (venada), produciéndose un refrenamiento y aforfugamientu. Asina, aménase una transaición ente sistemes (Consciente-Inconsciente) ensin ésitu nin fracasu de nengunu.
Lo anterior produz munchos comportamientos apreciables, como ser l'olvidu de nomes propios, nel que non yá s'escaez, sinón que se recuerda equivocadamente y alleguen a laconciencia nomes sustitutivos, que persisten con tenacidá. D'equí que Freud deduz qu'esiste una determinada conexón col nome erróneu y l'escaecíu. Dacuando, el nome ye escaecíu como garantía de propósitu. Lo mesmo aplícase al olvidu de pallabres estranxeres y de series de pallabres. D'igual manera prodúcense les equivocaciones orales o lapsus linguae, nos que la equivocación obedez a la perturbación causada por una idea reprimida o semireprimida, estraña a la que quier espresase; puede asoceder por sustitución de pallabra o por semeyanza o similicadencia.
Sía que non, la perturbación asocedida intenta evitar qu'espierte l'alcordanza d'una sensación penosa o desagradable. Y lo que nunca falta en toa clase d'equivocaciones (orales, escrites, de llectura, denomes, d'aiciones, olvidos, etc.) ye la pallabra o idea perturbadora, seya cualesquier la causa de que proceda, la que torga a una representación inconsciente aportar consciente.
Estes alcordances que pueden causar displacer preséntense como sustitutivos d'otres impresiones y tomen tola vida del individuu, nun tán presentes na memoria, pero son remembraos por sucesu nel intre o hestoria del individuu y ye asina que deseyen exteriorizarse y nesi procesu son alteriaos. Dichos alcordances son les denominaes alcordances infantiles encubridores, que nun son puramente visuales y en nengún reparar a la mesma persona.
Nel casu del chiste,Freud topa qu'un fenómenu qu'asocede ye'l de condensación, que consiste na fusión de dos pallabres formando una sola, y por esi motivu, anque se trate d'una equivocación, resulta chistosa; como nel casu de Heine y la pallabra "familionar", na que'l suxetu quier dicir "familiarmente", pero que s'alteria cola idea de qu'esa familiaridá namái-y ye posible a un "millionario" y ello motivó a la fusión de pallabres.
Tamién s'aprecia otru elementu nos chistes: el desplazamientu, pa lo cual Freud alude a un cientu d'exemplos. El desplazamientu conduz, polo xeneral alsofismo o a la simplez. Al empar, pueden haber chistes qu'empleguen un material n'otru sentíu, xuegu de pallabres de doble sentíu con alusión o encubrimiento d'idea. Y la gracia del chiste nun s'atopa nel pensamientu espresáu, sinón na idea latente o nel propósitu que lleva. Toos éstos y los de formación verbales subordinen al conceutu de formación de sustitutivos.
El chiste trai consigo la consecución de prestar, lo que puede deducise del fechu qu'obedez al prestu del enclín (hostilidá o obscenidad). Por ello, el chiste produz gayola al vencer una torga esterior y uno interior. Nesti postreru l'aportación de prestar obedez a una economía de gastu psíquicu y al aforru de la coerción.
Fácilmente puede reparase, nel chiste, cómo'l deséu realízase, amarutando la intención pa burllar a la censura y vencer la coerción. Siguiendo a Freud, la rellación qu'apaez ente'l chiste y elsuañu ye que, en dambos, preséntense los mesmos fenómenos: desplazamientu, condensación, ellaboración inconsciente, etc.; anque una gran diferencia ente'l suañu y el chiste ye que surden en dominios distintos de la vida anímica y en llugares del sistema psicolóxicu bien alloñaos unu del otru: elsuañu busca satisfaer una necesidá y aforrar displacer, ente que'l chiste busca consiguir prestar. Un exemplu de chiste, ye: —¿Cómo se llama'l to perru? —Porqué. —Pos..., porque quiero saber. —¡Porqué! —Bonu, pos nun me lo digas si nun quies, ¡pero nun me faigas sufrir, jopetas! —Que non, tontorrón, ¡¡¡que'l mio perru llámase Porqué!!!
Sobre los tipos del chiste, Freud estrema'lchiste inocente (qu'atopa un fin en sí mesmu y caltién un xuegu de pallabres) y elchiste tendenciosu qu'al empar ye contrariu o agresivu y obscenu oeróticu. La rellación ente'l chiste eróticu del puramente puerco atópase na asimilación infantil de les funcionessexual y les de defecación, sustituyendo nestos chistes, como nos contrarios, l'agresión de pallabra a la d'obra.
A los chistes inocentes o non intencionales, nel sentíu que-yos dio Freud, llámase-yos “chistes blancos” (o chistes de salón) ensin nengún tipu d'ofiensa verbal. Asina mesmu a los chistes tendenciosos popularmente, dependiendo del so grau de malicia o vulgaridá contenida o cuando menten un conteníu sexual o obscenu, denomináronse “chistes coloraos” o “chistes verdes”.
Los chistes tendenciosos que faen burlla d'enfermedaes, discapacidaes o la muerte denominar "chistes negros" o chistes crueles, espresiones del llamáuhumor negro.
Los chistes son unu de los mecanismos y sides más comunes d'acoso o violencia verbal na escuela (bullying) o'l trabayu (mobbing) y al traviés de redes sociales Internet (el llamáu "cyberbullying" ociberacoso), usáu polos abusivos pa imponese sobre los acosaos faciendo referencia a ellos usando chistes tendenciosos contrarios o agresivos al contener espresiones ofensives incorporaes a una situación graciosa que los humilda o suburdia. D'esta manera los chistes contienen y tresmiten estereotipos y prexuicios y desencadenen actitúes discriminatories anque sían discursives y simbóliques.[3]
Leschancies en forma verbal direuta o al traviés de los mensaxes vía internet (sms oTwitter) y en redes sociales, son poderosos y sutiles medios que impunemente, la mayoría de la vegaes, llogren ser atendíos o "escuchaos". Cola escusa del chiste llogren en munchos casos ser poderosos mecanismos de violencia usaos en munchos campos,políticu, ente xéneros,racista, etc.
Col enfotu de evitar esti tipu de violencia naz l'humor "políticamente correutu" que tien como misión faer rir al públicu ensin ofender a daquién con ello.
Los chistes xeneralmente operen conestereotipos (que nun tienen de confundir se conarquetipos) o son formes desaxeradamente riques d'encetar la identidá estereotipada y estos chistes son xeneralmente tendenciosos agresivos —siguiendo la clasificación de Freud— y polo tanto tien de referise a una diferencia construyida en condiciones históriques de discutiniu.[4]
Non tolos estereotipos son negativos y en dellos chistes destácase la presunta intelixencia o sagacidad y capacidá de seducción d'un grupu humanu determináu.
Estereotipos sexuales o de xéneru: representen les traces de masculinidad o femineidad que la cultura popular o la tradición atribúi a cada xéneru. Los chistes con esti estereotipu considérense "sexistes" o " machistes". Puede incluyise nesta categoría a los chistes sobre personaxes que representen homosexuales o les muyeresrubies.
Estereotipos étnicos: basaos nes traces atribuyíes por raza o nacionalidá que pueden ser negativos o positivos.
Estereotipos rexonales o nacionales: xeneralmente son los qu'en cada rexón o país representen una traza o defectu como l'avaricia, inxenuidá, babayada o inorancia:
N'España los leperos, habitantes deLepe naprovincia de Huelva , utilizar pa representar personaxes burdos o brutos.
En GuatemalaDon Chebo ye'l personaxe na tradición oral que s'usa pa representar a cualquier home adultu que polo xeneral ye bien inocente.
En Colombia y n'Ecuador l'estereotipu ye atribuyíu nos chistes a los pastuzos, habitantes deSan Juan de Pasto.
N'España,Perú,Méxicu yArxentina el personaxe inocente o infantil ye llamáuPepito o Pebida o "Jaimito". En Colombia ye "Juanito". Tamién s'alude a la "ma de Pepito" pa los chistes alrodiu de los chistes sobre un personaxe inocente o nada xagaz en situaciones chistoses cola so madre. En Venezuela son bien comunes les hestories de "Jaimito".
N'Arxentina y Brasil el personaxe inocente o ignorante pue ser elgauchu.
N'Estaos Xuníos y otros países anglofalantes, los polacos suelen protagonizar los chistes.
Estereotipu d'home poderosu, fuerte o brutal: son los representaos por personaxes de ficción televisiva o fílmica usándose tanto'l nome del personaxe, como por casuRambo, o'l d'un actor qu'interpreta esi tipu de roles usualmente denotando el so encasillamiento, como por casu l'actorChuck Norris.
Personaxes ilóxicos o oxetos inertes: representen traces o conductes humanes pa causar rima o chiste.
Estereotipos por oficios, oficiu o trabayu: Son los que representen por casu los médicos, abogaos, políticos, policías, ente otros. Polo xeneral los chistes traten sobre los sos comportamientos con desaxeración ya ironía y sentíu humorísticu nel contestu del personaxe.
Estereotipos por conductes: ElBorrachu o'l drogadictu, ye dicir un personaxe que so los efeutos del llicor o una sustancia estimulante, sirve pa rellatar con ironía y exageración anécdotes o situaciones gracioses derivaes de los comportamientos nesi estáu.
Estereotipos por defectos o traces negatives y enfermedaes: los personaxes tatexos, con tics nerviosos o con llabiu leporino, ente otros, son frecuentes protagonistes de chistes tendenciosos y crueles
↑Freud, Sigmund. Obres completes de Sigmund Freud. Volume VIII - El chiste y la so rellación colo inconsciente (1905). Traducción José Luis Etcheverry. Buenos Aires & Madrid: Amorrortu editores.ISBN 978-950-518-584-9.
↑Possent, Siriu.Estereotipos ya identidá nos chistes. Revista Cuicuilco. Xineru- abril. Añu, volume /9, númberu 024. Escuela nacional d'antropoloxía y hestoria (ENAH). Distritu Federal, Méxicu, 2002.ISSN1405-7778