'Hegschtalemannisch' | |
|---|---|
| Faláu en | |
| Familia | Llingües indoeuropees Xermánica Xermánica occidental Altoxermánica Altoxermánica cimeru Alemánicu Alemánicu cimeru |
| Estatus oficial | |
| Oficial en | Nengún país |
| Reguláu por | Nun ta reguláu |
| Códigos | |
| ISO 639-1 | nengún |
| ISO 639-2 | |
| ISO 639-3 | |
En colloráu, zones onde se falen dialeutos alemánicus superiores. | |
Elalemánicu cimeru (enalemánicuHegschtalemannisch, n'alemánHöchstalemannisch) ye unavariedá dialeutal delalemánicu, unallingua altoxermánica cimera. Anque de cutiu considerar como parte de la llinguaalemana, laintelixibilidá mutua colos dialeutos xermánicos non alemánicus y colalemán estándar ye bien llindada.
Los dialeutos del alemánicu cimeru falar nes rexonesalpines deSuiza: el Oberland bernés, les partes germanófonas delcantón de Friburgu, elcantón del Valais y nos llugares con población d'orixe walser (la mayoría enSuiza, pero tamién n'Italia y n'Austria; veaseidioma walser). Al oeste, al sur y al sureste, atópense arrodiaos porLlingües romániques y al norte, por dialeutosaltu alemánicus. Nel cantón suizu de losCantón de los Grisones Grisonos, solo se fala alemánicu cimeru nos enclaves walser de la zona defala romanche dePrättigau,Schanfigg yDavos, ente que nel valle delRin,Coira yEngadina fálase altu alemánicu.
La principal carauterística de los dialeutos alemánicus superiores ye l'ausencia dediptongos, atopándonos por casu hiatos en pallabres como[ˈʃninː.ə(n)] 'nevar',[ˈb̥oː.ə(n)] 'construyir' (n'altu alemánicu[ˈʃnei̯jə],[ˈb̥ou̯wə]).
| Alemánicu cimeru (Sense) | Altu alemánicu (Berna) | Alemán estándar | Traducción |
|---|---|---|---|
| schnyy | schneiy | schneien (coldiptongu [aɪ]) | nevar |
| boy | bouy | bauen | construyir |
Otra carauterística del alemánicu cimeru que lo estrema d'otres variedaes del alemán ye que'l adjectivo tamién se torna cuando forma parte d'unpredicáu nominal:
| Alemánicu cimeru (Sense) | Altu alemánicu (Berna) | Alemán estándar | Traducción |
|---|---|---|---|
| as isch schöns | äs isch schön | ye ist schön | ello ye guapu |
| si isch schöni | si isch schön | sie ist schön | ella ye guapa |
En munchos dialeutos alemánicus superiores puede atopase una forma plural especial de los sustantivos femeninos débiles. A diferencia de les anteriores carauterístiques, ésta nun ye un arcaísmu, sinón que puede surdir pola influyencia de los dialeutosromances vecinos:
| Alemánicu cimeru (Sense) | Alemánicu cimeru (Glaris) | Altu alemánicu (Berna) | Alemán estándar | Traducción |
|---|---|---|---|---|
| a Tana | y Tanny | y Tanny | eine Tanny | un abetu |
| zwü Tany | zwi Tanny | zwo Tanny | zwei Tannen | dos abetos |
Otru arcaísmu de los dialeutos alemánicus superiores ye la pervivencia del xenitivu posesivu, ausente por completu en munchos dialeutos altu alemánicus.
Munchos dialeutos altu alemánicus tienen distintes desinenciesverbales nos trés persones del plural, por casu:wir singe(n)(n'españolnós cantamos),dir singet (vós cantáis) ysi singent (ellos canten). En cuasi tolos demás dialeutos alemanes úsase la mesma terminación pa la primera y tercer persones del plural.
Hai dialeutos del altu alemánicu qu'inda caltienen la desinencia-n que se perdió na mayoría dedialeutos altoxermánicos.
Los dialeutos alemánicus superiores considérense los más arcaizantes del alemán. Por casu, el dialeutu de Lötschental inda tenía tres tipos distintos deverbos débiles (como nelaltu alemán antiguu) a principios delsieglu XX.