কিছুমানে বাইবেলৰ গ্ৰন্থসমূহক নৈতিকভাৱে সমস্যাজনক, ঐতিহাসিকভাৱে ভুল বা সময়ৰ দ্বাৰা বিকৃত বুলি ভাবে; আন কিছুমানে ইয়াক কিছুমান বিশেষ জনগোষ্ঠী আৰু পৰিঘটনাৰ বাবে উপযোগী ঐতিহাসিক উৎস বা নৈতিক শিক্ষাৰ উৎস বুলি বিবেচনা কৰে।
গ্ৰীক ভাষাত ta biblia আছিল "হেলেনিষ্টিক ইহুদীসকলে তেওঁলোকৰ পবিত্ৰ গ্ৰন্থসমূহ বৰ্ণনা কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা এটা অভিব্যক্তি"।[5] The biblical scholarF. F. Bruce notes thatJohn Chrysostom appears to be the first writer (in hisHomilies on Matthew, delivered between 386 and 388 CE) to use the Greek phraseta biblia ('the books') to describe both the Old and New Testaments together.[6]
খ্ৰীষ্টীয় প্ৰথম শতিকাতখ্ৰীষ্টান ধৰ্মৰ উত্থানৰ সময়ত কইনেগ্ৰীক ভাষাত নতুন শাস্ত্ৰ ৰচনা কৰা হৈছিল। খ্ৰীষ্টানসকলে অৱশেষত এই নতুন শাস্ত্ৰসমূহক "নতুন বাইবেল"(New Testament) বুলি কয় আৰু চেপ্টুয়াজিণ্টক "পুৰণি বাইবেল"(Old Testament) বুলি ক'বলৈ আৰম্ভ কৰে।[41] নতুন বাইবেল আন যিকোনো প্ৰাচীন গ্ৰন্থতকৈ অধিক পাণ্ডুলিপিত সংৰক্ষিত হৈ আছে।[42][43] প্ৰাচীন খ্ৰীষ্টান কপিকাৰৰ বেছিভাগেই প্ৰশিক্ষিত লিখক নাছিল।[44] মূল পত্ৰ লিখাৰ অতি সোনকালে গছপেল আৰু পৌলৰ পত্ৰৰ বহু প্ৰতিলিপি ব্যক্তিগত খ্ৰীষ্টানসকলে তুলনামূলকভাৱে কম সময়ৰ ভিতৰতে প্ৰস্তুত কৰিছিল,[45] ছিনপটিক গছপেল, আদিম গীৰ্জাৰ পিতৃসকলৰ লেখা, মাৰ্চিয়নৰ পৰা আৰু ডিডাচেত প্ৰমাণ পোৱা যায় যে প্ৰথম শতিকাৰ শেষৰ আগতে খ্ৰীষ্টান নথি-পত্ৰ প্ৰচলিত আছিল।[46][47] পৌলৰ পত্ৰবোৰ তেওঁৰ জীৱনকালত প্ৰচাৰিত হৈছিল আৰু তেওঁৰ মৃত্যু ৬৮ বছৰৰ আগতে নীৰোৰ ৰাজত্বকালত হোৱা বুলি ভবা হয়।[48][49] প্ৰাচীন খ্ৰীষ্টানসকলে এই লেখাসমূহ সাম্ৰাজ্যৰ চাৰিওফালে পৰিবহণ কৰিছিল, পুৰণি চিৰিয়াক, কপটিক, ইথিওপিক আৰুলেটিন আৰু অন্যান্য ভাষালৈ অনুবাদ কৰিছিল।[50]
নতুন বাইবেলৰ পণ্ডিত বাৰ্ট এহৰমেনে ব্যাখ্যা কৰিছে যে এই একাধিক গ্ৰন্থসমূহ পিছলৈ পণ্ডিতসকলে কেনেকৈ শ্ৰেণীত ভাগ কৰিলে:
গীৰ্জাৰ প্ৰাৰম্ভিক শতিকাবোৰত খ্ৰীষ্টান গ্ৰন্থসমূহ যি স্থানলৈ লিখা হৈছিল বা লৈ যোৱা হৈছিল তাতেই কপি কৰা হৈছিল। যিহেতু গ্ৰন্থসমূহ স্থানীয়ভাৱে কপি কৰা হৈছিল, গতিকে বিভিন্ন স্থানীয়তাই বিভিন্ন ধৰণৰ পাঠ্য পৰম্পৰা গঢ়ি তোলাটো কোনো আচৰিত কথা নহয়। অৰ্থাৎ ৰোমৰ পাণ্ডুলিপিবোৰত একে ধৰণৰ বহুতো ভুল আছিল, কাৰণ সেইবোৰ বেছিভাগেই আছিল"ইন-হাউচ" নথি, ইটোৱে সিটোৰ পৰা কপি কৰা;পেলেষ্টাইনত কপি কৰা পাণ্ডুলিপিৰ দ্বাৰা তেওঁলোক বিশেষ প্ৰভাৱিত হোৱা নাছিল; আৰু পেলেষ্টাইনত থকাসকলে নিজৰ নিজৰ বৈশিষ্ট্য গ্ৰহণ কৰিলে, যিবোৰমিচৰৰ আলেকজেণ্ড্ৰিয়াৰ দৰে ঠাইত পোৱা বৈশিষ্ট্যৰ সৈতে একে নাছিল। তদুপৰি গীৰ্জাৰ আৰম্ভণিৰ শতিকাবোৰত কিছুমান লোকেলত আনতকৈ ভাল লিখক আছিল। আধুনিক পণ্ডিতসকলে স্বীকাৰ কৰিবলৈ সক্ষম হৈছে যে আলেকজেণ্ড্ৰিয়াৰ লিখকসকল – যিটো প্ৰাচীন বিশ্বৰ এটা প্ৰধান বৌদ্ধিক কেন্দ্ৰ আছিল – বিশেষভাৱে সতৰ্ক আছিল, আনকি এই প্ৰাৰম্ভিক শতিকাবোৰতো, আৰু তাত, আলেকজেণ্ড্ৰিয়াত, প্ৰাথমিক খ্ৰীষ্টান লেখাৰ পাঠ্যৰ এক অতি বিশুদ্ধ ৰূপ, দশকৰ পিছত দশক, নিষ্ঠাবান আৰু তুলনামূলকভাৱে দক্ষ খ্ৰীষ্টান লিখকসকলে সংৰক্ষণ কৰিছিল।[51]
এই ভিন্ন ইতিহাসসমূহে আধুনিক পণ্ডিতসকলে চিনাক্তকৰণযোগ্য "পাঠ্য প্ৰকাৰ" বুলি কোৱা বস্তুৰ সৃষ্টি কৰিছিল। আটাইতকৈ বেছি স্বীকৃতি পোৱা চাৰিটা হ’ল আলেকজেণ্ড্ৰিয়ান, পশ্চিমীয়া, চিজাৰিয়ান আৰু বাইজেন্টাইন।[52]
All biblical texts were treated with reverence and care by those who copied them, yet there are transmission errors, called variants, in all biblical manuscripts.[57][58] A variant is any deviation between two texts. Textual critic Daniel B. Wallace explains, "Each deviation counts as one variant, regardless of how many MSS [manuscripts] attest to it."[59] Hebrew scholarEmanuel Tov says the term is not evaluative; it is a recognition that the paths of development of different texts have separated.[60]
Medieval handwritten manuscripts of the Hebrew Bible were considered extremely precise: the most authoritative documents from which to copy other texts.[61] Even so, Hebrew Bible scholarDavid Carr asserts that Hebrew texts still contain some variants.[62] The majority of all variants are accidental, such as spelling errors, but some changes were intentional.[63] In the Hebrew text, "memory variants" are generally accidental differences evidenced by such things as the shift in word order found in 1 Chronicles 17:24 and 2 Samuel 10:9 and 13. Variants also include the substitution of lexical equivalents, semantic and grammar differences, and larger scale shifts in order, with some major revisions of the Masoretic texts that must have been intentional.[64]
Intentional changes in New Testament texts were made to improve grammar, eliminate discrepancies, harmonize parallel passages, combine and simplify multiple variant readings into one, and for theological reasons.[63][65] Old Testament scholarBruce K. Waltke observes that one variant for every ten words was noted in the recent critical edition of the Hebrew Bible, theBiblia Hebraica Stuttgartensia, leaving 90% of the Hebrew text without variation. The fourth edition of the United Bible Society'sGreek New Testament notes variants affecting about 500 out of 6900 words, or about 7% of the text.[66]
অতিৰিক্ত তথ্য: Textual variants in the Hebrew Bible আৰু Textual variants in the New Testament
↑Although a paucity of extant source material makes it impossible to be certain that the earliest Samaritans also rejected the other books of the Tanakh, the 3rd-century church fatherOrigen confirms that the Samaritans in his day "receive[d] the books of Moses alone."Schaff 1885,Chapter XLIX
Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The text of the New Testament : an introduction to the critical editions and to the theory and practice of modern textual criticism. প্ৰকাশক Grand Rapids: W.B. Eerdmans. ISBN978-0-8028-4098-1.
Bartkowski, John (1996). "Beyond Biblical Literalism and Inerrancy: Conservative Protestants and the Hermeneutic Interpretation of Scripture". Sociology of Religion খণ্ড57 (3): 259–272. doi:10.2307/3712156.
Barton, John (2003). Understanding Old Testament Ethics: Approaches and Expectations. প্ৰকাশক Louisville, Kentucky: Westminster John Knox Press. ISBN978-0-664-22596-4.
Barton, John (1998). Holy Writings, Sacred Text: The Canon in Early Christianity (reprint সম্পাদনা). Westminster John Knox Press. ISBN978-0-664-25778-1.
Barton, John (2019). A History of the Bible: The Story of the World's Most Influential Book (illustrated সম্পাদনা). Penguin. ISBN978-0-525-42877-0.
Beach, Waldo (1988). Christian Ethics in the Protestant Tradition. John Knox Press. ISBN978-0-8042-0793-5.
Beekes, R. S. P. (2009). Etymological Dictionary of Greek. প্ৰকাশক Leiden and Boston: Brill.
Pettegrew, David K.; Caraher, William R.; Davis, Thomas W., eds (2019). "Introduction". The Oxford Handbook of Early Christian Archaeology (illustrated সম্পাদনা). Oxford University Press. ISBN978-0-19-936904-1.
Carmy, Shalom; Shatz, David (2003). "The Bible as a Source for Philosophical Reflection". In Frank, Daniel H.; Learnman, Oliver. History of Jewish Philosophy. প্ৰকাশক London: Routledge.
Crislip, Andrew T. (2005). [[[:সাঁচ:Googlebooks]]From Monastery to Hospital: Christian Monasticism & the Transformation of Health Care in Late Antiquity]. প্ৰকাশক Ann Arbor: University of Michigan Press. ISBN978-0-472-11474-0. সাঁচ:Googlebooks.
Dever, William (2003). Who Were the Early Israelites and Where Did They Come from?. প্ৰকাশক Grand Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company. ISBN978-0-8028-0975-9.
Dorival, Gilles; Harl, Marguerite; Munnich, Olivier (1988). La Bible grecque des Septante : du judaïsme hellénistique au christianisme ancien. প্ৰকাশক Paris: Editions du Cerf. ISBN978-2-204-02821-9.
Goshen-Gottstein, M. H. (1979). "The Aleppo Codex and the Rise of the Massoretic Bible Text". The Biblical Archaeologist (University of Chicago Press) খণ্ড42 (3): 145–163. doi:10.2307/3209386.
Harper, Kyle (2013). [[[:সাঁচ:Googlebooks]]From Shame to Sin: The Christian Transformation of Sexual Morality in Late Antiquity]. প্ৰকাশক Cambridge, MA: Harvard University Press. ISBN978-0-674-07277-0. সাঁচ:Googlebooks.
Harrisville, Roy A. (2014). Pandora's Box Opened: An Examination and Defense of Historical-Critical Method and Its Master Practitioners. Eerdmans. ISBN978-0-8028-6980-7.
Hauser, Alan J.; Watson, Duane F.; Kaufman, Schuyler, eds (2003). A History of Biblical Interpretation, Vol. 2: The Medieval Though the Reformation Periods. Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN978-0-8028-4274-9.
Hoffmeier, James K. (1999). Israel in Egypt: The Evidence for the Authenticity of the Exodus Tradition (illustrated, revised সম্পাদনা). Oxford University Press. ISBN978-0-19-513088-1.
Homolka, Walter; Jacob, Walter; Chorin, Tovia Ben, eds (1999). Die Lehren des Judentums nach den Quellen / 1. (Verband der Deutschen Juden সম্পাদনা). প্ৰকাশক München: Knesebeck. ISBN978-3-89660-058-5.
Humphrey, Edith M. (15 April 2013). Scripture and Tradition. Baker Books. ISBN978-1-4412-4048-4.
Kraus, Matthew A (2017). "The Critical Use of the Septuagint and Versions". Jewish, Christian, and Classical Exegetical Traditions in Jerome's Translation of the Book of Exodus: Translation Technique and the Vulgate. Brill. ISBN978-90-04-34300-9.
Lavidas, Nikolaos (2021). The Diachrony of Written Language Contact: A Contrastive Approach. Brill. ISBN978-90-04-50356-4.
McDonald, Lee Martin (2021). "A Canonical History of the Old Testament Apocrypha". In Oegema, Gerbern S.. The Oxford Handbook of the Apocrypha. Oxford University Press. ISBN978-0-19-068964-3.
McLay, Tim (2003). The use of the Septuagint in New Testament research. প্ৰকাশক Grand Rapids, Mich.: W.B. Eerdmans Pub. Co. ISBN978-0-8028-6091-0.
Mittleman, Alan L. (2012). A Short History of Jewish Ethics: Conduct and Character in the Context of Covenant. প্ৰকাশক Chichester, West Suffix: Wiley-Blackwell. ISBN978-1-4051-8942-2.
Nahkola, Aulikki (2007). "TheMemoires of Moses and the Genesis of Method in Biblical Criticism: Astruc's Contribution". In Jarick, John. Sacred Conjectures: The Context and Legacy of Robert Lowth and Jean Astruc. T&T Clark. ISBN978-0-567-02932-4.
Orsini, Pasquale; Clarysse, Willy (2012). "Early New Testament Manuscripts and Their Dates". Ephemerides Theologicae Lovanienses খণ্ড88 (4): 443–474. doi:10.2143/ETL.88.4.2957937.
Chapman, Stephen B.; Sweeney, Marvin A., eds (2016). "17 Deuterocanonical/Apocryphal books". The Cambridge Companion to the Hebrew Bible/Old Testament (illustrated সম্পাদনা). Cambridge University Press. ISBN978-0-521-88320-7.
Phillips, Kim (2016). "The Masora Magna of two biblical fragments from the Cairo Genizah, and the unusual practice of the scribe behind the Leningrad Codex". The Tyndale Bulletin খণ্ড67 (2). doi:10.17863/CAM.11381.
Phillips, Thomas E. (2006). "The Genre of Acts: moving toward a consensus?". Currents in Biblical Research খণ্ড4 (3): 365–396. doi:10.1177/1476993X06064629.
Reinhartz, Adele (2021). "2, The Apocrypha and Pseudepigrapha". In Dell, Katharine J.. The Biblical World (2, illustrated সম্পাদনা). Routledge. ISBN978-1-317-39255-2.
Rezetko, Robert; Young, Ian (2014). Historical Linguistics and Biblical Hebrew Steps Toward an Integrated Approach. SBL Press. ISBN978-1-62837-046-1.
Riches, John (2000). The Bible: A Very Short Introduction. প্ৰকাশক Oxford: Oxford University Press. ISBN978-0-19-285343-1.
Robinson, George (2006). Essential Torah : a complete guide to the five books of Moses (1st সম্পাদনা). প্ৰকাশক New York: Schocken Books. ISBN978-0-307-48437-6.
Royce, James R. (2013). "Scribal tendencies in the transmission of the text of the new testament". The Text of the New Testament in Contemporary Research: Essays on the Status Quaestionis (Revised second সম্পাদনা). Brill. ISBN978-90-04-23604-2.
Rüger, Hans Peter (July 1989). "The Extent of the Old Testament Canon1". The Bible Translator খণ্ড40 (3): 301–308. doi:10.1177/026009358904000301.
The Wiley Blackwell Companion to World Christianity. John Wiley & Sons. 2016. ISBN978-1-118-55604-7.
Maeir, Aren M.; Magness, Jodi; Schiffman, Lawrence, eds (2011). "Book of Enoch and the Ethiopian manuscript tradition: New Data". 'Go Out and Study the Land' (Judges 18:2): Archaeological, Historical and Textual Studies in Honor of Hanan Eshel (illustrated সম্পাদনা). Brill. ISBN978-90-04-20268-9.
Wallace, Daniel B. (2009). "Challenges in New Testament textual criticism for the twenty-first century". Journal of the Evangelical Theological Society খণ্ড52 (1): 79–100.
Walzer, Michael (2012). In God's Shadow: Politics in the Hebrew Bible. প্ৰকাশক New Haven, Connecticut: Yale University Press. ISBN978-0-300-18044-2.
Wegner, Paul D. (2006). A Student's Guide to Textual Criticism of the Bible: Its History, Methods and Results (illustrated সম্পাদনা). InterVarsityPress. ISBN978-0-8308-2731-2.
Wells, Preston B. (1911). The Story of the English Bible. Pentecostal Publishing Company.