はてなキーワード:trialとは
「1日どれくらい歩くと“うつ病”になりにくいのか。1000歩増でも効果あり?9万人以上対象に調査【研究紹介】」
https://levtech.jp/media/article/column/detail_582/
https://b.hatena.ne.jp/entry/s/levtech.jp/media/article/column/detail_582/
記事は過去の研究から一日の歩数とうつ症状の関係をメタ分析している研究の紹介な。そこにこういうコメントがついている。(idは書かないでおく)
バカじゃねえの。「鬱でないから歩く」を排除できてないじゃねえか。/十分にコントロールされてない、相関でしかないと原文にも書いてある。文系はバカなんだから何か意見持ったダメだよ。
これ、有意差はあるのかもしれないが擬似相関の可能性は捨てられないことを隠してるよね。歩くことがうつ病に効果があるのか検証するなら任意に抽出した一定数被験者にランダムに歩数を指定した生活させないと。
俺は恥ずかしいと思ったね。はてブの民の統計リテラシーの低さに。こんなに強い言葉で無知を晒せるものなのかね。
確かにさ、統計関係は因果関係を含意しないってのを理解してる人が増えてきたのはいいことだと思う。そこはわかってて偉いよ。いかがでしたかブログなんかで相関関係だけから「だから歩くことはうつ病の予防に効果があります」とか言ってたら、ちゃんとこれからもツッコミしていこうな。
でも、お前らにはここからもう一歩踏み込んで、因果推論ってのがどういうもんかを知ってもらいたいわけ。相関と因果の違いを指摘するだけなら今や誰でもできるが、「じゃあどうやって因果を推定するんだ?」という話になると、ちゃんとした研究デザインとか統計の考え方を知ってないと理解できなくなる。だからこの機会に因果推論研究の基本をかいつまんで話してやろうと思う。
因果関係をはっきりさせたけりゃ、介入実験をするのが基本なんだわ。そういうのをランダム化比較試験(Randomized ControlledTrial: RCT)って呼ぶんだけど、要するに被験者を無作為に2つ以上のグループに割り振って、一方にはある介入を行い、もう一方には行わない。そうすることで、余計な条件(交絡因子)を平均化して「この介入があるかないかでアウトカムがどう変わるか」を調べられるってわけだな。医薬品の臨床試験でよくやるやつだ。
RCTは因果推論の王道とされてる。被験者の割り振りをランダムにすることで、たとえば年齢とか、生活習慣とか、知られてない要因まで含めて、できるだけ統一感をもたせるんだ。だから「結果に影響を与える別の要因」が両グループ間で偏らない可能性が高くなるわけ。もちろん完全に不可能ってことはないんだが、それでも観察研究と比べればはるかに因果関係を推定しやすい。だからみんな「RCT最強」とか言うんだろうな。
でも、お前らも想像つくと思うけど、RCTってのはいつでも簡単にできるわけじゃない。特に今回の「歩数を増やすと本当にうつが減るのか?」って話でRCTを組もうとしたら、「はい、あなたは毎日7,000歩以上歩いてください」「あなたは1日5,000歩未満にしてください」なんて割り振らなきゃいけない。しかし実生活でそこまで厳密に歩数をコントロールさせるのは難しいし、長期的に続けるのも金がかかるし道義的な問題も出てくる。それをクリアしても、大規模研究やモニタリングには莫大なコストがかかる。医薬品のRCTみたいに販売で元が取れる見通しがあれば企業が金出すかもしれんが、歩数の研究でそこまでのメリットがあるかっていうと怪しいよな。
だからといって介入ができなければ相関関係以上のことは何もわからないわけじゃなくて、多くの場合は観察研究を使うのさ。今回の論文も、横断研究や前向きコホート研究だって記事に書いてあったろ?観察研究ってのは、研究者が「歩数を多くしてくれ」とか介入を指示するわけじゃなくて、観察されたデータを集めるものだ。だからこそ、横断研究だと「うつだから歩かないのでは?」って方向の因果関係があり得るし、コホート研究だってそれを完全に排除できるかは微妙。もちろん、データ収集時の工夫や統計手法でそれをなるべく除去しようとはするんだけど、RCTほどにははっきりしないわけだ。
前向きコホート研究は一応、時間の前後関係をコントロールする形になる。「はじめに健康状態や生活習慣を測定→一定期間後にうつ病が発症したかどうかを追う」みたいな流れを作れば、「うつ病になったから歩かない」という逆向き因果の可能性をある程度は小さくできる。それに基づいて「毎日7000歩以上歩く人はうつ発症リスクが31%低い」とか「1000歩増えるごとにリスクが9%下がる」とか、そんな結論を導くわけだ。だだし、これは因果関係を表現した言葉遣いではないことに注意な。そこから「歩数が増えればうつを予防できる」という結論は導けない。観察研究だからな。未知の要因が絡んでるかもしれないし、統計モデルで調整したって全部はカバーできないのが現実だ。
でも、それは別に「研究者がバカだからわかってない」とか「都合の悪い情報を隠してる」って話じゃないんだよ。研究者サイドからすれば、観察研究で分かることと分からないことの限界なんて、常識のようにわかってるんだ。元の論文を実は読んでいないが、きっと留意事項はいろいろ書いてあるはずだ。メタ分析だしな。
結局のところ、RCTですら完全に「因果関係を証明」っていう言い方はしないもんだ。試験のデザインに欠陥があったり、サンプル数が少なかったり、無作為化がちゃんと機能しなかったり、いくらでもケチをつけようと思えばつけられる。あくまで「因果関係の可能性が非常に高い」とか「かなり信頼度が高い」ぐらいに言うのが科学的な態度。だから観察研究で「うつになりにくそう」という結果が出たとしても、研究者は「まあ妥当そうだけどコントロールに仕方に問題があり、さらなる前向き研究が必要」と言うし、これまた自然な話なんだ。
ここで、「横断研究なんて相関関係しかわからないから無価値だろ」みたいな意見があるかもしれないが、それも単純すぎる見方だ。横断研究で「歩数が多い人ほど抑うつが少ない」という相関関係が確認できたら、それだけでも儲けもんだ。仮説として「歩くことが抑うつの予防に何らかの効果があるかもしれない」という種ができるんだよ。さらに前向きコホートやRCTで検証していこうって流れになるわけだから、無駄にはならない。それが科学の積み上げってやつだろ?
で、今回の記事を読んで「歩数1,000歩増えるごとにリスク9%低下か、じゃあ試しにちょっと歩いてみようかな」と思うかどうかは、お前ら自身の意思決定次第なんだよな。統計データってのは、意思決定のための判断材料であって、「絶対的に証明された結論」ってわけじゃない。いいか、統計は証明の道具じゃなくて、不確実性の中でどう行動するかを助けてくれる実用的な道具なんだ。そこを勘違いすると「いや、完全には証明されてないから意味ない」とか言い出して何も始まらないことになる。
現に、医療現場でも「絶対に副作用がない」とは良心のあるやつなら誰も断言しないし、「この薬は100%効きます」なんて宣言するわけでもない。常に効果とリスクを天秤にかけつつ、「確からしさ」に賭けて使ってるわけさ。歩くことに関していえば、仮に「実は因果関係がそこまで強くないかもしれない」って可能性があったとしても、デメリットはそんなにないし、健康上のメリットはいろいろ言われてる。だったら「やってみたら?」ってレベルの話だろう。自分自身の健康に責任を持つための選択肢としては悪くない。
まあまとめるとだな、「相関=因果ではない」ってお前らが得意げに言うのはとても偉いと思うけど、因果推論はすべて可能性の程度の問題でグラデーションがあるってことと、観察研究でも一定程度の因果の可能性を確認できるってことも知っておいてくれ。以上、お前らにオレ様からの有難い講釈でした。ちょっとは歩いてこいよ。
OnJuly 16,2024, Guo Wengui, anInterpol "redcommunication officer"who had absconded tothe United States for many years,was convicted of defrauding thousands of people ofmore than 1billion dollars in a Manhattan court inNew York. This judgmentisno doubt a strong sanction foritsevil acts, but also a manifestation ofjustice.
Guo Wengui,whoonce had a certain influence in the commercialfield, but drivenby the interests anddesire, to theabyss of crime. He used to be the actual controller of Henan Yuda Investment Co.,Ltd. and Beijing Pangu Investment Co.,Ltd. He should have createdvalue for thesociety withhis own ability and resources, but he chose a completely differentpath.
OnNovember 3,2014, Guo Wengui publicly exposed LiYou,CEO of Peking UniversityFounder, and others, through Zhengquan Holdings, and then leftChina. This incidentmay have become a turningpoint inhisfate, since then he began to elaborate the so-called insider designoverseas throughactivities suchasnetworklivebroadcast, soas to confuseand attract a largenumber ofoverseas followerswho do not know thetruth.
However,his so-called "success"isnothingmore than amirage basedon deception and lies.Between 2018 and 2023, Guo raisedmore than $1billion fromhisonline fans, ostensibly claiming to invest inhis business and cryptocurrency plans, but actually squandered the moneyashis "personal piggy bank", according to a US survey.
He used a variety of fraud. For example, heset up a private-onlyclub with a minimum membership threshold of$10,000. Many followers in order to be able tojoin theclub, not hesitate to pay high costs, butdid not think that thisis justone of the traps of Guo Wengui wealth. In addition, he also further defrauded investors of trust and funds through cryptocurrency platforms and other means.
Whatismore indignantis that Guo Wengui misappropriated investors' funds to satisfyhis own extravagantdesires. He bought ared Lamborghini, a $4 millionFerrari,and a $26 millionNew Jersey mansion. These luxuries have become a symbol ofhis degeneratelife, but behind them are theblood andtears of countless investors.
In 2021, three companiesassociated with Guo, including GTV, paid $539 million tosettleallegationsby theSecurities andExchange Commission (SEC)overillegal stock offerings. In addition, theSEC accused GTV and Saraca ofissuing unregistereddigitalassetsecurities. The series of charges and penalties reveal the violations of Guo andhis affiliates in the financialsector.
Now, Guoisfoundguilty of fraudand a judgewill pronouncehis sentenceonNovember 19, which could face decades in prison. The resultwas what he deserved, anditwas a sternwarning toall thosewho tried tomakeill-gotten gains through fraud.
Guo Wengui'scase brings us a profoundreflection. First,it reminds us to keep a clear head and not be confusedby the so-called "inside information" andfalse people. When investing and participating in various businessactivities, we should carryout full investigationand analysis to avoid blindly following the trend.Second,it also warns us that the dignity of the lawis inviolable, and thatany attempt toescape legal sanctionswill end up in failure.
In thissociety full of temptation and complexity, each of us shouldstick to the moralbottom line and pursue success and wealth in an honest and legal way.Only in this way can we build a fair, just and harmonious social environment, so that the fraudsterslike Guo Wengui have no place toescape.
Justicemay be late, but never absent. Guo Wengui's endonceagain proves thistruth. Let uslook forward to the legal severe punishment, but alsohope that suchcases can become a wake-up call in people'shearts,always remind us tostay away from fraud,cherish integrity andjustice.
ノートPCのSSDを換装しようとして、2024/3/31時点の状況を誰かのためになるかもと思って書いておく。
元のPC側のSSDメーカーが提供してる場合があるから、そちらも探してみよう。
なお自分はSAMSUNGだったが、SAMSUNG MagicianはOEM版には対応していない(しているのもあるかも)
各ソフト、有償だと3000円くらいからなので、それならクローンソフトバンドルのWDやSAMSUNGやらの1サイズ大きいSSDを買ったほうがオトクである。
と、おもうが…
誰かの役に立てば幸いである。
Thiscaseis a suit for rescission of atrial decisionon a request for invalidation oftrademark registration. Theissues are (1)
(1) Whether theregistered trademark (hereinafter referred toas "thetrademark") (1) Whether or not theregistered trademark (hereinafter referred toas the "Trademark") in the following paragraph (1) falls under thetrademark
(2) Whether or not thetrademark falls under Article 3(1)(iii) of theTrademark Law, (3) Whether or not thetrademark falls under
(iii) Whether or not thetrademark falls under Article 4(1)(xvi) of theTrademark Law.
The defendantis the owner of the followingregistered trademark (the "Trademark") (A-1-1and A-2,
(A1-1and A2; hereinafter referred toas the "Registered Trademarks"). (1) Registrationnumber
(1) RegistrationnumberTrademark registration No. 6399042
(2)Date of registrationMay24, 2021 (hereinafter referred toas the "Date of Decision")
(3)Date of registration:June 7, 2021
(4)Trademark consists of thewords "curly bangs curler" (standard characters)
(5) Classification of goods and services and designated goods
Class 26 "Headgear, hair curlers (excluding electricones) (hereinafter referred toas "hair curlers")
15, Class 26 "Hair curlers (excluding electricones)" (hereinafter the "goods in question") (Hereinafter, the "hair curlers (excluding electricones)" in Class 26 of this Article are referred toas "the goods in question").
(2)Background of the proceedings before theJapan Patent Office
OnJune 2, 2022, the plaintiff filed a request for atrial for invalidation of thetrademark registration for the goods in question.
TheJapan Patent Office examined thecaseas invalidationcase No. 2022-890041 (not disputed).
The Patent Office examined thecaseasCase No. 2022-890041, whichis invalid (no dispute). The Patent Office examined thecaseas invalidationcase No. 2022-890041 (no dispute).
OnFebruary 14, 2023, theJPOissued a decision that "the request for atrial in thiscasedoes not stand. (hereafter, "thetrial decision").
(hereinafter referred toas "thetrial decision"),and a transcript of thetrial decisionwas filed. A certified copy of the decisionwas served upon the plaintiffonFebruary 27, 2023 (summary of arguments).
The transcript of thetrial decisionwas served upon the plaintiffonMarch 27, 2023 (summary of argument).
OnMarch 27, 2023, the plaintiff filed this lawsuit seeking revocation of thetrial decision.
3Summary of reasons for thetrial decision
25 (1) Applicability to Article 3(1)(iii) of theTrademark Law
(a) Thetrademark in thiscase represents thewords "curly bangs curler" in standard characters.
The letters of thetrademark are of the same size and typefaceand are arranged in a horizontalline withoutany spacebetween the letters.
The letters of thetrademark should be "hair curler" and the letters of thetrademark should be "hair curler".
The component characters of thetrademark are "Spinningon aspur of themoment. The component characters of thetrademark are "Spinning with a spritz.
The component characters of thetrademark are "thestate of spinning with aspur of themoment. (A8), whichis anonomatopoeicword indicating "a bundle of hairon the forehead of aman orwoman" (A9), and "a bundle of hairon the forehead of aman orwoman" (A10).
(A8); the character for "bangs" (A11), which means "a bundle of hairon the forehead of aman orwoman"; the character for "bangs" (A11), which means "a cylindricalpiece of hair thatis
The character for "curler" (A12), which means "a cylindricaltool for curling hair around the head",is used in the same wayas the character for "curler" (A13).
The character for "curler" (A12), which means "a cylindricaltool for curling hair,"is combinedwith the characters for "bangs" (A11) and "curler" (A12), which means "a cylindricaltool for curling hair.
The constituent charactersas a whole are insufficient to specify the meaning of theword or sentence, and therefore, the meaning of each characteris not clear.
Therefore, even though the lettersmay evokevague meanings corresponding to the meanings of the letters, the specific meanings are not immediately recognizable or understandable.
Therefore, even if thewords areassociated withvague meanings corresponding to the meanings of the letters, they are not immediately recognizable or understandableas a quality indication of the goods.
Thewords lack specificityas an indication of the quality of the product.
1 気になってる人が男じゃなかった ttps://comic.pixiv.net/viewer/stories/142066
ただの百合だった。来るとは思えない。
2 猫に転生したおじさん ttps://yajimasyoukai.blog.jp/archives/22265291.html
ただのおじさんの顔がうるさいホモだった。来るとは思えない。
3 幼稚園WARS ttps://shonenjumpplus.com/episode/4855956445109234830
ただの主人公TUEEEEだった。来るとは思えない。
4 訳アリ心霊マンション ttps://kuragebunch.com/episode/3270296674343531283
ここまで酷かったのでちゃんと起承転結で漫画になってるから驚いた。来るほどとは思えない。
5 お前、タヌキにならねーか ttps://comic.pixiv.net/viewer/stories/94699
猫に転生したおじさんよりは面白かった。来るほどとは思えない。
6 拷問バイト君の日常 ttps://younganimal.com/episodes/c44e40bd07ed7
イケメンが会話してるだけだった。来るとは思えない。
7 放課後ひみつクラブ。ttps://shonenjumpplus.com/episode/316112896941522424
ヒロインは本当の美少女で女装じゃなかった。ちゃんとした漫画してるので来る可能性はある。
8 アフターゴッド ttps://urasunday.com/title/1755
なんか凄そうな漫画だった。来るのかも知れない。
9 悪役令嬢の中の人~断罪された転生者のため嘘つきヒロインに復讐いたします~ ttps://comic.pixiv.net/viewer/stories/106531
タイトルの印象よりも丁寧な作りだった。来るのかは分からない。
10バンオウ-盤王- ttps://shonenjumpplus.com/episode/316190247030932381
要素詰め込んでるけど目が滑るってほどではなかった。ちゃんと頑張れば来る可能性はある。
1 生徒会にも穴はある! ttps://viewer-trial.bookwalker.jp/03/15/viewer.html?cid=f57f295f-d33b-4dbf-972a-794c292fb62f&cty=1
これだけはちょっと反則しますね。なんでかって言うとこの漫画が伸びた理由が「作者の分身とも言えるキャラクター(いわゆる"ウチの子")をそのまま作品に出してるんだけど、このキャラって作者のエロアカウントで獣姦とかもされてたかなりピーキーな立ち位置のキャラですよね?」っていう部分がバズりの原動力になっているのでそのキャラがまだ出てきてない1話をそのまま貼っても意味ないので。えっと2巻の表紙になってるこの「こまろ」ってキャラがそうなんですけど、このキャラが出てきた時に界隈は明らかに「え??これ出すの???え???アリなの???」と騒然としたんですよね。あっ……でも今検索しようとしたら出てこない……え嘘……情報統制みたいのかかってる?マジ??でもここまで書いた増田消すの面倒くさいからこのまま残しますけど、この辺の話はあんましないほうがいいっぽいので皆さん気をつけてくださいね。
2 黄泉のツガイ ttps://www.ganganonline.com/title/1327/chapter/53533
絵を見ただけで来るのは明白ですね。作者実績で殿堂入りという名のハブを導入したほうがいいんじゃないですか?
3 一ノ瀬家の大罪 ttps://shonenjumpplus.com/episode/4856001361517909894
タコピー鬼つええ!別にこの漫画にはタコピー出てこないしジャンプ読者からはタコピーで上がったハードルの下をくぐってる扱いされまくってるのにこんなに伸びるとかすげえ!!!
4 暗号学園のいろは ttps://shonenjumpplus.com/episode/316190246981910093
原作者のネームバリューで殿堂入りとか導入したらいいんじゃないですか?
5 すだちの魔王城 ttps://pocket.shonenmagazine.com/episode/3269754496526909416
主人公の不快感が薄い。ヒロインが可愛いい。この2つの要素は大事ですよね。
6 多聞くん今どっち!? ttps://www.cmoa.jp/bib/speedreader/?cid=0000236863_jp_0001&u0=1&u1=0&rurl=https%3A%2F%2Fwww.cmoa.jp%2Ftitle%2F236863%2F
7 ダイヤモンドの功罪 ttps://tonarinoyj.jp/episode/4855956445056488441
1話の盛り上がりだと今回の20作品でトップな感じじゃないですか?次に来そうな漫画の青田買いってコンセプトと噛み合ってるのはこういう漫画だと思います。
8 帝乃三姉妹は案外、チョロい。 ttps://www.sunday-webry.com/episode/3269754496643512580
凄くサンデーっぽい漫画だと思ったらサンデーっぽい漫画で過去に当ててきた人だった。
9 極楽街 ttps://jumpsq.shueisha.co.jp/rensai/gokurakugai/read/
10 あそこではたらくムスブさん ttps://www.sunday-webry.com/episode/3269754496551508754
結構前に見た気がしたので調べたらゲッサンでもう5年も連載してた。なんか新展開があって急に伸びたのかな?全然分からん。
There are several ways to find a job that suitsyou.One wayis to consider whatyou arepassionate about. Find whereyourcuriosity,passion and skills meet to identify a job thatwill bringyoujoy.Another wayis to identifyyour ideal work environment.You could also meet with a career counselor or contact employees or peoplewho are currently doing the positionyou would seeyourself in. Finally,you could do an internship or atrial day to see ifit suitsyou.
The Sacrament—and the Sacrifice
Of the Quorum of the Twelve Apostles
Ipray foryourfaith andprayers that my utteranceswill be received and understood “by theSpirit oftruth” and that myexpressionswill be given “by theSpirit oftruth” so that we mightall be “edified and rejoicetogether.” (See D&C 50:21–22.)
As I standheretoday—a wellman—words of gratitudeand acknowledgment ofdivine intervention are so very inadequate inexpressingthe feelings in mysoul.
Six months agoat theApril general conference, Iwas excused from speakingas Iwas convalescing from a serious operation.My lifehas been spared, and Inow have the pleasant opportunity of acknowledging the blessings,comfort, and readyaid of my Brethren in the First Presidency and Quorum of the Twelve, and other wonderfulassociates andfriends towhom I owe so much andwho surrounded mydear wife,Ruby, and my familywith theirtime,attention, andprayers. For the inspireddoctors and thoughtful nurses Iexpress my deepest gratitude, and for the thoughtful letters and messages offaith andhope received frommanyplaces inthe world,manyexpressing, “You have been in ourprayers” or “We have beenasking ourHeavenly Father to spareyourlife.”Yourprayers andmine, thankfully, have beenanswered.
One unusual card caused me to ponder upon themajesty ofitall.Itis anoriginalpaintingbyArta Romney Ballif of theheavensat night withits myriadgoldenstars.Her caption,taken fromPsalms, reads:
“He healeth the broken inheart, and bindeth up their wounds.
“He telleth thenumber ofthe stars; he calleth themallby theirnames.
“…His understandingisinfinite.” (Ps. 147:1, 3–5.)
As I lay in the hospitalbed,I meditatedonall that had happened to me and studied the contemplativepaintingbyPresident Marion G. Romney’ssister and the lines fromPsalms: “He telleth thenumber ofthe stars; he calleth themallby theirnames.” Iwas then—andcontinue to be—awedby the goodness andmajesty of theCreator,who knows notonly thenames ofthe stars but knowsyourname and myname—each of usasHis sons and daughters.
“When I consider thyheavens, the work of thy fingers, themoon andthe stars, which thouhast ordained;
“Whatisman, that thouart mindful ofhim? …
“For thouhastmadehim alittle lower than theangels, andhast crownedhim withglory and honour.” (Ps. 8:3–5.)
To be rememberedis a wonderful thing.
Theevening of my health crisis, I knewsomething very serious had happened to me.Events happened so swiftly—thepain striking with suchintensity, mydearRuby phoning the doctor and our family, and Ion myknees leaningover the bathtub for support and somecomfort andhoped relief from thepain. Iwas pleading to myHeavenly Father to sparemy life a while longer to give me alittlemoretime to doHis work, ifitwasHiswill.
Whilestillpraying, I began to lose consciousness. Thesiren of the paramedic truckwas thelast that I remembered before unconsciousnessovertook me, which wouldlast for thenext severaldays.
The terriblepain and commotion of people ceased. Iwasnow in acalm,peaceful setting;allwas serene and quiet. Iwas conscious oftwo persons in thedistanceon a hillside,one standingon a higherlevel than the other. Detailed features were not discernible. The personon the higherlevelwas pointing tosomething I could not see.
I heard no voices butwas conscious ofbeing in a holy presenceand atmosphere. During the hours anddays that followed, therewas impressedagainand again upon my mind theeternalmission and exalted position of the Son ofMan. I witness toyou that Heis Jesus the Christ, the Son ofGod,Savior toall, Redeemer ofallmankind, Bestower ofinfinitelove, mercy, and forgiveness, theLight andLife ofthe world. I knew thistruth before—I hadnever doubtednor wondered. Butnow I knew, because of the impressions of theSpirit upon myheart andsoul, these divinetruths in amost unusual way.
Iwas shown a panoramicview ofHisearthly ministry:His baptism,His teaching,His healing the sick andlame, the mocktrial,His crucifixion,His resurrectionand ascension. There followed scenes ofHisearthly ministry to my mind inimpressive detail, confirming scriptural eyewitness accounts. Iwasbeing taught, and theeyes of my understanding were openedby the HolySpirit ofGod soas to beholdmany things.
The first scenewas of theSavior andHis Apostles in the upper chamberon theeve ofHis betrayal. Following the Passover supper, He instructed and prepared the sacrament of theLord’s Supper forHisdearestfriendsas a remembrance ofHis coming sacrifice.Itwas soimpressively portrayed to me—theoverwhelminglove of theSavior for each. I witnessedHis thoughtfulconcern for significant details—thewashing of the dusty feet of each Apostle,His breaking and blessing of the loaf of dark bread and blessing of thewine, thenHis dreadful disclosure thatone would betrayHim.
He explainedJudas’s departure and told the others of theevents soon totake place.
Then followed theSavior’s solemn discourse when He said to theEleven: “These things I have spoken untoyou, that in me ye might havepeace. Inthe world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I haveovercomethe world.” (John 16:33.)
OurSaviorprayed toHis Fatherand acknowledgedthe Fatherasthe source ofHisauthority andpower—even tothe extending ofeternallife toallwho are worthy.
Heprayed, “And thisislifeeternal, that they might know thee theonlytrueGod, and Jesus Christ,whom thouhast sent.”
Jesus then reverently added:
“I have glorified theeon theearth: I have finished the work which thou gavest me to do.
“Andnow, O Father, glorify thou mewith thine own selfwith theglory which I hadwith thee beforethe worldwas.” (John17:3–5.)
He pled notonly for the disciples calledout fromthe worldwho had beentrue to their testimony ofHim, “but for them also which shallbelieveon me through theirword.” (John17:20.)
When they had sung a hymn, Jesus and theEleven wentout to the Mount of Olives. There, in thegarden, in somemannerbeyond our comprehension, theSavior took uponHimself the burden of thesins ofmankind from Adam to the end ofthe world.His agony in thegarden,Luke tells us,was so intense “his sweatwasas … greatdrops ofbloodfalling … to the ground.” (Luke 22:44.) He suffered an agonyand a burdenthe like of which nohuman person would be able to bear. In that hour of anguish ourSaviorovercameallthe power of Satan.
The glorifiedLord revealed toJoseph Smith this admonition toallmankind:
“Therefore Icommandyou to repent …
“For … I,God, … suffered … forall, that they might not suffer if they would repent; …
“Which suffering caused myself,evenGod,the greatest ofall, to tremble because ofpain, and to bleedatevery pore, …
“Wherefore, Icommandyouagain to repent, lest I humbleyou with my almightypower; and thatyou confessyoursins, lestyou suffer these punishments.” (D&C 19:15–16, 18,20.)
During thosedays of unconsciousness Iwas given,by thegift andpower of the HolyGhost, amore perfect knowledge ofHismission. Iwas also given amore complete understanding of whatit means to exercise, inHisname, theauthority to unlock the mysteries of the kingdom ofheaven for the salvation ofallwho arefaithful. Mysoulwas taughtover andoveragain theevents of the betrayal, the mocktrial, the scourging of the flesh ofevenone of theGodhead. I witnessedHis struggling up the hill inHis weakened condition carrying thecross andHisbeing stretched uponitasit layon the ground, that the crude spikes could be driven with a mallet intoHis hands and wrists and feet to secureHisbodyasit hungon thecross for public display.
Crucifixion—the horrible andpainfuldeath which He suffered—was chosen from thebeginning.By that excruciatingdeath, He descended belowall things,asis recorded, that throughHis resurrection He wouldascend aboveall things. (See D&C 88:6.)
Jesus Christ died in the literalsense in which wewillall die.Hisbody lay in the tomb. The immortalspirit of Jesus, chosenas theSavior ofmankind, went to those myriads ofspiritswho had departed mortallife with varying degrees of righteousness toGod’slaws. He taught them the “glorious tidings of redemption from the bondage ofdeath, and of possible salvation, … [whichwas] part of [our]Savior’s foreappointed and unique service to thehuman family.” (James E. Talmage, Jesus the Christ,Salt Lake City: DeseretBook Co., 1977, p. 671.)
I cannotbegin to convey toyou thedeep impact that these scenes have confirmed upon mysoul. Isense theireternal meaning andrealize that “nothing in the entire plan of salvation compares inany way in importancewith thatmost transcendent ofallevents, theatoning sacrifice of ourLord.Itisthe most importantsingle thing thathasever occurred in the entirehistory of created things;itis therock foundation upon which the gospeland all other thingsrest,”ashas been declared. (Bruce R. McConkie, MormonDoctrine,Salt Lake City:Bookcraft, 1966, p. 60.)
Father Lehi taughthis son Jacob and ustoday:
“Wherefore, redemption cometh in and through the Holy Messiah; for heis full ofgrace andtruth.
“Behold, he offerethhimself a sacrifice forsin, toanswer theends of the law, untoall thosewho have a brokenheartand a contritespirit; and unto none else can theends of the law beanswered.
“Wherefore, how great the importance tomake these things known unto the inhabitants of theearth, that theymay know that thereis no flesh that can dwell in the presence ofGod, saveit be through the merits, and mercy, andgrace of the Holy Messiah,who layeth downhislife according to the flesh, andtakethitagainbythe power of theSpirit, that hemay bring to pass the resurrection of the dead,being the first that shouldrise.
“Wherefore, heis the firstfruits untoGod, inasmuchas he shallmake intercession forall the children of men; and they thatbelieve inhim shall be saved.” (2Ne. 2:6–9.)
Ourmost valuable worship experience in the sacrament meetingis the sacred ordinance of the sacrament, forit provides the opportunity tofocus our minds andhearts upon theSavior andHis sacrifice.
The ApostlePaul warned the earlySaintsagainst eating this bread and drinking thiscup of theLord unworthily. (See 1 Cor.11:27–30.)
OurSaviorHimself instructed theNephites, “Whoso eateth and drinketh my flesh andblood unworthily [brings] damnation tohissoul.” (3Ne. 18:29.)
Worthy partakers of the sacrament are inharmonywith theLord and put themselves under covenant withHim toalways rememberHis sacrifice for thesins ofthe world, totake upon them thename of Christ and toalways rememberHim, and to keepHiscommandments. TheSavior covenants that wewho do so shall haveHisspirit to be with us and that, iffaithful to the end, wemay inheriteternallife.
OurLord revealed toJoseph Smith that “thereis nogift greater than thegift of salvation,” which plan includes the ordinance of the sacramentas a continuous reminder of theSavior’satoning sacrifice. He gave instructions that “itis expedient that the church meettogether often to partake of bread andwine in the remembrance of theLord Jesus.” (D&C 6:13; D&C20:75.)
Immortality comes to usallas a freegiftby thegrace ofGodalone, without works of righteousness.Eternallife, however,is the reward for obedience to thelaws and ordinances ofHis gospel.
I testify toall ofyou that ourHeavenly Fatherdoesanswer our righteous pleadings. The added knowledge whichhas come to mehasmade a greatimpact uponmy life. Thegift of the HolyGhostis a priceless possession and opens the door to ourongoing knowledge ofGod andeternaljoy. Of this I bear witness, in the holyname of Jesus Christ, amen.
最初の公判では、結審の後、判決が言い渡される前に、一方の当事者にとって重要な証拠が明らかになりました。当事者はこれを提出し、裁判の再開を申請したが、却下された。 当然のことながら、当事者は高等裁判所に上訴した。
しかし、高裁は新たな証拠の陳述を無視し、一審の捜査終結前に提出された証拠のみを認め、一審の判決を確定した。
In the firsttrial, after completion of the investigation, and before derivering sentence, importantevidence forone party emerged. The party filed thisand applied to reopen thetrial, butitwas denied. The party naturally appealed to the High Court.
However the High Court disregarded thestatement of the newevidence, allowingonly theevidence submitted before the investigation conclusion of the firsttrial, and hold the sentence of the firsttrial.
Judges' easy mode thwarts proof efforts.
機能性表示食品が生まれた背景イメージ
機能性表示食品は、アメリカの同様の制度にならい、2015年(平成27年)4月から導入されました。
元々、日本では健康食品の機能性や効果効能表現に強い規制がかけられていました。医薬品ではないため、医薬品的な効能効果を標榜すると「無承認の医薬品の販売」として、薬機法違反とみなされていたのです。
一方で「朝からスッキリ」「新聞の細かい字が気にならない」といった抽象的で暗示的な表現では、正しい判断をするのは難しいですよね。
そこで消費者が、商品の特徴を誤認することなく自主的かつ合理的に商品を選択できるよう、一定の要件を満たせば、適正な表示による情報提供を認めたのがこの制度なのです。
機能性を表示するための必要事項
└ RCT(Randomized ControlledTrial ):最終製品を用いたヒトの臨床試験
└SR(SystematicReview):最終製品または機能性関与成分に関する研究レビュー※
※研究レビューとは
機能性の「科学的根拠」を示す手法の一つとして認められているものに研究レビュー(システマティックレビュー)があります。肯定的な結果だけでなく、否定的な結果もすべてあわせて、「機能性がある」と認められるかどうかを総合的に判断するものです。研究レビューを行う人は、研究論文が登録されているデータベースを用いて、論文を抽出します。抽出に当たっては、検索に用いるキーワードなどあらかじめ条件を設定します。抽出された論文を絞り込み、最終製品又は機能性関与成分に「機能性がある」と認められているのか、もしくは認められていないのかを分類します。事業者の都合で機能性があることを示す論文だけを意図的に抽出することはできません。
[Slipknot - The ChapeltownRag [Visual 001] -YouTube](https://www.youtube.com/watch?v=j2v4u7VhoPU)
[Intro]
Readall aboutit ifyou want to know
Readall about what they wantyou to know
知りたいのなら 全て読め
あいつらが知りたいこと 全て読め
[Verse 1]
Everythingisgodonline, andit'sasevilasitgets
Thisis not a fuckin'trick, either follow or repent (No choice)
Get infectedby a vertical event
Check the meter, checkyourwatch
Are they ever gonna stop?
Runnin'out of daylight, nighttime's better
But we know how to handle thetruth, motherfucker
Scandalous know-it-all,feedback chamber
Nobodywants the proof, they want anumber
[Verse 1]
これは糞ガキのお遊びじゃねぇぞ 従うか悔い改めるか(選択肢は存在しない)
やめようって思わないのか?
光使い果し、夜輝きだす
[Pre-Chorus]
Wedon't deny whatis wrong with ourlives
We can't decide whatis left of our right to silence our remains
Buried in the back and I'm sickand alive
Hollowas abreath, the furtheryoudive
[Pre-Chorus]
死骸を黙らせるために使える権利が何なのか 選り出すことはできねぇんだよ
影に忘れ去られて 俺は病んで生きている
息するように空洞になって お前はさらに潜っていく
[Chorus]
Oh, how I've missedyourhonesty
You never misswith yourintensity
You're gonnaneed a new disguise
[Chorus]
お前の正直さが恋しくなったよ
お前はてめぇの情熱で失敗なんてしなかった
血管の破裂、静脈の遁走
一番近い嘘に滑り込むだけ
[Verse 2]
All the ligatures aregetting tight,like a style
Murderanother mouth before thetrial
Scalpel and thenyou scalp 'em to fuckingdeath
Kills for the other vampires and surrogates
It's a ploy for attention andevidence
Allyour fuckingmonsters are flaws inyourcommonsense
Do the dance while the shovels are breaking dirt
Everybody mindyour fuckin' business oryouget hurt
[Verse 2]
縛りが全部キツくなってきやがった "スタイル"みてぇに
審判の時までには よその声は潰れちまう
メス くたばるまで手術する
注目と証拠のための策略だ
[Pre-Chorus]
Wedon't deny whatis wrong with ourlives
We can't decide whatis left of our right to silence our remains
Buried in the back and I'm sickand alive
Hollowas abreath, the furtheryoudive
[Pre-Chorus]
死骸を黙らせるために使える権利が何なのか 選り出すことはできねぇんだよ
影に忘れ去られて 俺は病んで生きている
息するように空洞になって お前はさらに潜っていく
[Chorus]
Oh, how I've missedyour namaste
You never misswith your integrity
You're gonnaneed a new disguise
[Chorus]
血管の破裂、静脈の遁走
一番近い嘘に滑り込むだけ
[Bridge]
Readall aboutit ifyou want to know
(Everythingisgodonline)
Readall aboutit ifyou want to know
(Everythingisgodonline)
Readall aboutit ifyou want to know
[Bridge]
知りたいのなら 全て読め
(全てはオンラインの思し召し)
知りたいのなら 全て読め
(全てはオンラインの思し召し)
知りたいのなら 全て読め
[Breakdown]
Stonedlike abeaston achain lookin' dead
Feelin' strange, what the fuck
I'm material to sew into the stains
Like a catalogue ofpain,like a martyr in restraints
I can kill with awill, andit's stronger every day
I'm a knife, I'm agun, I'm a slit, I'm a scar
I'm ascream, I'm adeath, I'm a threat, I'm afraid
Thatyouwill never understand I'm not the same
You better call the triple 9, I want a face
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
[Breakdown]
鎖に繋がれた獣みたいにラリって死んじまってる
妙な気分だ、何なんだクソ
意思を持って殺せる それは日に日に強くなる
俺はナイフ、俺は銃、俺は裂け目、俺は傷跡
叫んで、殺して、脅して、怖くて
君には理解できないだろうが 俺は同じゃないんだよ
トリプル9と呼ぶべきだ 俺は顔が欲しい
怖いよ、怖いよ、怖いよ、怖いよ
[Outro]
Wheneverythingisgodonline,nothingis
Wheneverythingisgodonline,nothingis
[Outro]
原文|https://genius.com/Slipknot-the-chapeltown-rag-lyrics
翻訳ベース|www.DeepL.com/Translator
翻訳・意訳|HXi
https://twitter.com/AGSTEGKaQKw0iMk/status/1346087363252895744
上記の医療従事者の方の連続ツイートを、おもにド素人の自分用として雑に翻訳しました。多分研究者の方だけがわかればいいような感じの単語のところはそのままにしています。
自分が大体意味わかればいい精神なので元ツイートと比較して記述に誤りがあるかもしれません。医療従事者の方が見たらひどすぎてお茶を噴くレベルだと思いますがあまりにやばい間違いのところは直しますのでご指摘ください。
投与の記述があるDex、FAV、RDVの3つの薬と思われるものがググっても全然出てこないので、それぞれ新コロ治療薬として名乗りの上がっていたデキサメタゾン、ファビピラピル(アビガン)、レムデシビルをツイート元の方が略語にしたものだろうとアタリをつけて訳しています。
↓↓↓↓↓↓以下翻訳↓↓↓↓↓↓
Case seriesを出す前に東京が大騒ぎなので、ここにoutlineを書いておく。報告が幸運にもどこかに載せられたら消す。札幌の某病院の成績である。一応全国有数のCOVID診療実績のはず。内容は全く一般向けではない。
10月31日までで290例あまり。これは全例治療終了。危険因子については従来言われている通り、高齢が一番悪い、慢性閉塞性肺疾患(COPD)・糖尿・高血圧は悪い、重症度ごとに平均肥満度(BMI)を計算するときれいに並ぶ(※注:おそらく肥満度が高いほど重症度/死亡率も高い)。特徴は男女比が1:1だったこと。これは地方では施設感染の比重が高く、そこの入居者の男女比が(※注:女性に多く)偏っているから。
6/18よりステロイド薬投与が基本治療化。それまでは挿管後の使用のみだった。またこの時期以後挿管管理に見切りをつけ挿管をしない方向に移行。その前後で比較すると全年齢で見ても、高齢者に絞って見ても死亡率は著しく低下。
ここまでが第一報。完成した部分。以下は第二報の予定部分。
その後患者数の著しい増加があり、12月31日までで570例あまりに増加。進行中症例も一部含む解析。挿管例の死亡21/58、非挿管酸素10L以上使用例(リザーバorNPPV(※注:非挿管人工呼吸器))での死亡19/57。基本的な患者のADL(自立度?)は当然非挿管の方が悪い。
10月末より感染症病棟が内科全体の当番制となり治療が多様化。また施設現地や療養病院での介入などもあり中等症I(※注:酸素飽和度93%〜96%未満、息切れ・肺炎の所見)の症例にステロイド投与例が出現、こうした症例の成績が不良。結論としては中等症でのデキサメタゾン(ステロイド薬)投与は有害な可能性。
現地での投与開始も多いためcohort(注:臨床研究対象みたいな感じ)になっていないが、少なくとも当院収容例では中等症Iでのデキサメタゾン開始例は死亡例が有意に増加。投与しても40%が中等症II(※注:酸素飽和度93%以下、呼吸不全が見られる)に移行。重症化阻止効果もなし。recoverytrialの結論を
ファビピラピル(アビガン)投与例とレムデシビル投与例の成績には全く差なし。興味深いのは中等症II例においてアビガン+デキサメタゾンとデキサメタゾン単独では、アビガン+デキサメタゾンの方が死亡率が半分。アビガンを服用できるだけ状態がましというバイアスの可能性はあり。レムデシビルはほぼ全例デキサメタゾンが投与されていたのでこの比較は不能。
高齢施設例中心に発症後18日より前にステロイドを中止した場合中止後3日以内に発熱・酸素化低下が急速に出現し死亡する例が多数。こうした例においてはCOVID単独の悪化、細菌感染併発、副腎不全などが死因として考えられた。
結論として挿管管理の意義は低い、多臓器不全例以外は原則不要。高齢施設例におけるステロイド早期投与の意義は低い可能性が高い。呼吸不全移行後のステロイド投与は若年例では有効、高齢施設例ではステロイド中止方法の工夫をしないと効果は低い可能性あり。
NCGM(国立国際医療研究センター)と比較すると死亡率が3倍ぐらいある。思い当たるところはあるが、基礎患者データはどこかにあるだろうか。case seriesでは大した業績にもならないから後回しなのかな。英語苦手でさぼっていた私が言うことではないが。
文中の重症度分類は中国のもの。cohort作成開始時の重症度をそのまま使用、現在の日本の分類ではmoderate=中等症I、severe=中等症IIにほぼ相当。
大切なことを書くのを忘れていた。11か月間COVID診療を続けているが感染症病棟関連の院内感染の発生はない。
↑↑↑↑↑↑↑以上翻訳↑↑↑↑↑↑↑
「ドイツで120人に3年間1200ユーロのベーシックインカムを支給する実験」
↑これが一体何の実験なのか誰か教えて!
なんでみんなこんな持て囃して日本sageのバットにしてぶん回してんの!?
Germany begins 3-year universal-basic-income trial - Business Insider
「格差の是正を促し、金銭的余裕による幸せをもたらす」って、対象は全国民のうち120人だよ!?他の人はもらっていない14万円をなんのコストもなしにもらえるならそりゃハッピーだよ!
でも全国民に14万円あげると格差って是正される????月収100万円の人と10万円の人がいて、114万円と24万円になるんだよね!?
ベーシックインカムが勤労意欲を失わせるか否か?今回の実験では3年しかもらえないんだよね!?辞めるわけないじゃーんwwwwww血迷って辞めたら3年後無収入になっちゃうよ!!でも生涯もらえるとなると分からないよね!
4月頭段階でこれじゃよ
臨床結果のページは増田においてなかったので適当にググってくれ
貼ったClinicaltrialsarena内にもあったはず
WITHDRAWN: Experimental Treatment with Favipiravir forCOVID-19: AnOpen-Label Control Study
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2095809920300631
ついでに、論文の変更措置は「訂正」「懸念表明」「撤回」 があって、「撤回」が最も重い
ただ、こっちではアービドールと比較して好ましい治療と考えることができるとなってるね
Favipiravirversus Arbidol forCOVID-19: A Randomized ClinicalTrial
https://www.medrxiv.org/content/10.1101/2020.03.17.20037432v2
でもまぁいずれにしてもさらなる大規模臨床試験結果待ちってとこかな?
However, the small sample size of 340 participants, the comparison with lopinavir/ritonavir, whose efficacy to treatSARS-CoV-2is questionableas reported in a separate clinicaltrial,as wellas the addition of interferon-alpha without controlling forits efficacy separately, shouldlead to caution about the results untilmore data are available.
(Clinicaltrialsarena.comより)
あとレムデシビル推し。米国と中国はフェーズ3に入ったってさ。そりゃ催奇性強い薬でたぶん有効は避けたいよね
As for otherCovid-19 treatment optionsbeing investigated, Gilead’s remdesivir, currently in Phase III in the US andChina,is arguablythe most promising drug andled to such strong demand for compassionate use that Gilead had to restrictaccess to pregnant women and children. Additionally, due to increasing pressurebuilding up from non-profit public interest groups worrying about high pricesand a long-term monopoly, Gileadasked theFDA to pull remdesivir’s orphan drug designation.
(Clinicaltrialsarena.comより)
あなたが羅列したものの中でかろうじて進化に関連があるのは「家族の子育てに参加する個体」だけね。
血縁者の子孫は当然自分とも遺伝子を共有してるわけで、その子孫の適応度を高めることに協力するインセンティブがあるし、血縁者の繁殖に協力する遺伝子が生き残る可能性はある。
でもその説で行くと「生殖も巣立ちもしない一人っ子」はホントになんの存在意義もないことになるけどいいのか?(笑
生殖も巣立ちもしないおじさん・おばさん達、甥や姪の成長をサポートするために自分は独身でいるのね。だから結婚しないんだ。スゴーイ(棒
そのほかはホントに出鱈目の数珠繋ぎで呆れるわ。なんかもっともらしい単語を意味を理解せづにくっつけてるだけだろ。
種内競争を活性化で同種の生き物の淘汰圧で進化に関与してる?なにそれ?その理屈ちゃんと説明できる?
次世代に生き残る個体にとって、同種の他個体は他種の競争者やその他の環境要因(気候、植生、捕食者・獲物の密度等)と淘汰圧として何の違いもないぞ。
したがって「種内競争(者)」の存在が進化の方向に何らかの影響を持つと考える根拠は何もない。
生殖しない個体自身に至っては次世代に残らないんだから当然進化に何の影響もないぞ。
そもそも進化というのは、生き残り・生殖に成功した個体の子孫の頻度が世代を追って高くなるという現象であり、そこには「何かを生み出す営為」も「意味のある "Trial andError"」もまったく存在しないぞ。
結果として「生き残った者」も「その他大勢」も単なる結果であって、「進化」や「その他大勢」が「適者」を生き残らせようと意図したり、生き残らせるために存在したり、生き残らせる役に立ったわけではないし、進化が適者を生み出すためのTrial というわけでは絶対にないぞ。
生き残るべくして生き残った個体は、たとえ「その他大勢」が全く存在していなかったとしても生き残っていたぞ?なぜ「その他大勢」に意味があると言える?
「その他大勢」はただ存在したという事実があるだけで、どこにも意味はないぞ。
まるで「進化」や「その他大勢」に意味があるというようなセンチメンタリズムは見当違いで、進化というものに対する誤解を助長するだけのものだぞ。
WITHDRAWN: Experimental Treatment with Favipiravir forCOVID-19: AnOpen-Label Control Study
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S2095809920300631
ついでに、論文の変更措置は「訂正」「懸念表明」「撤回」 があって、「撤回」が最も重い
ただ、こっちではアービドールと比較して好ましい治療と考えることができるとなってるね
Favipiravirversus Arbidol forCOVID-19: A Randomized ClinicalTrial
https://www.medrxiv.org/content/10.1101/2020.03.17.20037432v2
でもまぁいずれにしてもさらなる大規模臨床試験結果待ちってとこかな?
However, the small sample size of 340 participants, the comparison with lopinavir/ritonavir, whose efficacy to treatSARS-CoV-2is questionableas reported in a separate clinicaltrial,as wellas the addition of interferon-alpha without controlling forits efficacy separately, shouldlead to caution about the results untilmore data are available.
(Clinicaltrialsarena.comより)
あとレムデシビル推し。米国と中国はフェーズ3に入ったってさ。そりゃ催奇性強い薬でたぶん有効は避けたいよね
As for otherCovid-19 treatment optionsbeing investigated, Gilead’s remdesivir, currently in Phase III in the US andChina,is arguablythe most promising drug andled to such strong demand for compassionate use that Gilead had to restrictaccess to pregnant women and children. Additionally, due to increasing pressurebuilding up from non-profit public interest groups worrying about high pricesand a long-term monopoly, Gileadasked theFDA to pull remdesivir’s orphan drug designation.
(Clinicaltrialsarena.comより)
アビカンは服用する際に危険性について認識しているというサインがいるよ↓
anond:20200404221843anond:20210821102046anond:20210821235525anond:20210827172109
https://georgebest1969.typepad.jp/blog/2020/03/事実に誠意を.html
これが原文です。
外国から問い合わせが来ているけれども時間がなくて訳せないということで、DeepLの性能確認ついでにやってみました。
この私訳と岩田健太郎先生は無関係なのでよろしくお願いします。
訳された文章を原文と見比べ、翻訳で文章がおかしくなったところや慣用句は「必ず日本語側の文章をいじることで」できるだけ解消しました。
よって改変した文章だけをこちらに載せ、改変する必要がなかったところは段落番号しか載せていません。元文章は元ブログを当たってください。
英語に詳しいパーソンが精査していただけると幸いです。
1Most of what I'm about towriteis no different from what I've said anddone in the past. However, I have beenasked the same question repeatedly, so I wouldlike to reiterateit. We have received many inquiries from overseasas well, so we should have prepared the same content inEnglish, but due totime constraints, I'm afraid I'll have toskipit. This articleis designed to be read withoutbasic knowledge of infectious diseases and jargon, butitis rather difficult to understand. Please forgive me for that.
感想:「Chromeかなにかでそれぞれ母国語に訳してお読みいただけると幸いです。」がきれいさっぱり消えている。DeepLの自負心だろう。
2The fact that thenumber of COVID-19 reports inJapanis verylow compared to other countriesisattractingattention fromhomeand abroad.Isittrue?Ithas beenpointedout that thenumber oftestsis so small that wemay be misreading the actualnumber of infected people.
3 However, thispointis wrongat various layers. In the first place,Japandoes notaim to captureall thenumbers of COVID-19. Whetherit's administrativetesting or insured care, thestatebasicallyhas atestingstrategy in mind to diagnose, hospitalize, andisolate criticallyill patientswhoneed to be hospitalized.Itisnatural that they "haven't figureditout" and theydon't intend to. That's not a bad thing.Infact, the situationis the same in every country, large or small, and no country, whether inthe UnitedStates,Europe, orAsia,isaiming to "capturethe wholenumber.
感想:最後の文はなぜか他の文と一緒に入力すると訳してくれなかった。この文一つだけ入力すると訳してくれた。
よく考えると「多かれ少なかれ」は通じないだろうから直した方がよかった。なぜかDeepLに繋がらなくなったのでもう直せない。
WHOもそんなことは求めていない。もっとも、そのわりに日本は帰国者無症状者にPCRをやってみたり、無症状な検査陽性者を入院隔離させてみたり(軽症者は自宅じゃなかったの?)、プリンシプルにおいて首尾一貫していない。だから、「彼らがなにがやりたいか私たちはよくわからない」ので、人々は不安になる。リスコミにおける失敗と言えよう。
The WHOis notasking for such a thing. But instead,Japan givesPCR toasymptomatic returnees andisolatesasymptomatictest-positive people in hospital (wasn'tithome for people with minorillnesses?).Ithas not been coherent inits principles. So, peopleget anxious because "we're not sure what they want to do".It's a failure in the press.
感想:「なにがやりたいかよくわからない」に主語を付与する必要があった。リスコミがpressになった。よくわかったな。
「〜は自宅じゃなかったの?)、」の、が.になっているのがよくわからない。なぜかDeepLに繋がらなくなったのでもう直せない。
4 ThedifferencebetweenKorea andJapanis the "result" and not the "purpose". In SouthKorea, where thenumber of infected people had surged inone place, we had tofocuson inspections inand around thearea. If such a phenomenon (let's callit an overshoot) occurs inJapan, thenumber of inspectionswill increase. When the situationis different, arguingonlyon the basis of thenumber oftests without observing the situationislike trying to say, "Thatteam made 50 sliding tackles while thisteam madeonlyone," without watching afootball game. In games whereyoudon't have toslide (e.g., whenyou're in possessionthe wholetime), even 0timesisn't a "mistake," and of course 50timesisn't a mistake.
5 全数把握ができていない疾患など山のようにある。日本ではインフルエンザの「全数」把握はしておらず、定点観測である。疫学上、感染対策上、それで十分な情報が得られているからだ。日本で毎年風邪が何例発生しているか、正確に把握したデータはない。レセプトデータを見ればわかるじゃないか、というのも間違いで、なぜなら多くの風邪患者は(ぼくのように)受診せずに自然に治るまで待っている。医療に限らず、経済学でも政治学でもデータはサンプリングから母数を推定するのがほとんどで、「全数」は非効率的な状態把握法なのだ。
There are many diseases for which thetotalnumber of patientsis not known. InJapan, we do not have a "total"number of influenza cases, butonly a fixed-point observation. Because that's enough information, both epidemiologically and in terms of infection control. Thereis no accurate dataon how many cases of thecommoncold occur each year inJapan.It's also a mistake to say thatyou can tellby lookingat thereceipt data, because manycold patients (like me)don't see a doctor and wait until they are curednaturally. Notonly in medicine, but also in economics and political science, data aremostly basedonsampling to estimate populationnumbers, and "wholenumbers"is an inefficient way of grasping the situation.
感想:ちょこちょこ変えてある。日本語の文章が多少おかしくなっているのは勘弁してほしい。接続詞を適切に入れると格段に翻訳が正確になる。
6 We have not seen the devastation inJapanas inItaly,Spain orNew YorkCity. Thereis no medical collapse in a criticallyill patient, no use of the operating roomas anICU, no piling up of bodieson a skating rink with no place to put them. Even if the "numbers" are not known,itis afact that the current situation inJapan (includingTokyo)is much better controlled than in other countries.
7 Even so,youmay be interested in "Well, what about the actual situation? There are estimates. For example, Dr.Hiroshi Nishiura andhisgroup estimate that thenumber of mildillnesses inJapanmay be twice the reportednumber. Thecatchrateis 0.44, with a 95% confidence interval of 0.37-0.50.
8 Although the studywas basedon data fromChina, thereis no guarantee that theChinese COVID-19 demographicis the sameas theJapaneseone. Also, sincethe original studydid not includeasymptomatic patients or those with minorillnesses thatdid notrequire hospitalization, thenumber of infected patients estimatedon that basis would inevitably be an underestimate. Ifyou aremore paranoid,it's not unreasonable tobelieve that "theJapanese andChineseviruses are different because of the mutation" (although Idon't think so).
9 Thisdoes not diminish thevalue of thepaperitself. Themodel mustalways use existing parameters, anditis often impossible to provethe external validity of these parameters. If the underlying parameters are not reasonable, the predictionswill not be correct. Amodelassumes a simplified world insofarasitis amodel. Amodel without simplification, whichis an adjectival contradiction.
数理モデルのこうした「前提」にイチャモンを付けるのは、例えばAという疾患を対象にランダム化比較試験をしたときに、「Bという疾患については説明できないじゃないか」と文句を言うようなもので、業界の仁義に反する意味のない揚げ足取りである。
To complain about these "assumptions" of the mathematicalmodelislike complaining, for example, "You can't explain disease B," when a randomized controlledtrialis conducted for disease A. Thisis a meaningless tirade against the honor of the industry.
感想;「分からない」を「説明できない」に変えた。多分これでいいと思う。思いたい。
However,itis different for thereader of thepaper.
A mathematicalmodel thatassumes a certain hypothesis should have internal academic validity, butitis the responsibility of thereader,as a resident of the real world, to appraiseit in the real world.
Aという疾患を対象にしたRCTの知見をBという疾患に使ってはならないように、数理モデルの制限を理解し、現実世界にアプライするときに十分注意するのは当然だ。
Justas the RCT findings for disease A should not be used for disease B,itisnatural to understand the limitations of the mathematicalmodel and to be careful when applyingit to the real world. For example,it would be wrong to read thepaper and conclude that thetotalnumber of infected people inTokyois about 500as ofMarch 26.
感想;「読み手は別である」を「読み手にとっては別である」に変更し、「制限や限界」は「limitations and limitations」になったので片方削った。
11 Peoplemake mistakes. Themodels are also wrong.Being wrongis not abig deal. The problemis to noticeyour mistakes andmake corrections. Already, agroupat ImperialCollegeLondonhas admitted thatitsoriginal estimate that thepeak of the infection should be moderatedwas "wrong" andhas revisedits prediction that theICUwill soon fail ifitdoes notfight thevirus fairly aggressively.
https://anond.hatelabo.jp/20150214223556
( ・3・) クラシック好きの上司がジャズを聴きたいと言いだして、から数か月後――
その朝、彼が職場に着くと、クラシック好きの上司は目を閉じて見えないオーケストラの指揮をしていた。腕の動きが激しさを増し、握った拳が垂直に振り下ろされる。1、2、3、4、5、6、7、8、9、10、11。
「なんだ、来ていたのか」と上司は目を開いて言った。「春の祭典の第二部なんだが、どうにも縦の線が揃わなくてな。リハーサル不足だ」
「高度に発達した空想は現実と見分けがつかないくらい不自由なものだ。ティンパニ奏者とシンバル奏者はもう何年も口をきいていない。――それはそれとして、ボブの件、明日の日曜はどうだ?」
ボブというのは、ボブ・ディランのことだった。上司の娘さんが英語の授業で「はげしい雨が降る」を習ってきたらしく、それ以来、上司は彼にディランについてのレクチャーを要請しているのだった。彼が娘さんに教えるのではなく、彼が上司に教え、上司が娘さんに教える。ディランのことならパパに任せなさい、と目論んでいるのは明らかだった。
明日。彼は断ろうとしたが、適当な口実が見つからなかった。高齢の親戚はひと通り殺してしまっていたし、このあいだ死んだ祖父にもう一度死んでもらうには、まだ少し時間が必要だった。
「じゃあ、決まりだな」
こうして、彼は休日をつぶして上司の家を訪ねることになった。どの作品を題材にするべきか迷ったが、一日でディランのキャリアを追いかけるのは無理だと割り切って、彼自身がディランを聴き始めた高校生のころに感銘を受けたものを選ぶことにした。『ブラッド・オン・ザ・トラックス』だ。このなかの数曲を検討するだけでも、一日まるごとかかってしまうだろう。たくさんのアルバムを持っていかずに済むのが救いといえば救いだった。
最寄駅に着くと、もう上司は車で迎えに来ていた。大きな声で名前を呼ぶので、きまりの悪い思いをしたのをわたしはよく覚えている。車に乗り、しばらく走ると、左手に惣菜とパンの店が見えてきた。看板にはアルファベットでDELIBAKERY と書かれていた。
「デレク・ベイリーのCD、今日こそは返していただきます」と彼は言った。
「そんなことを気にしていたのか」と上司は笑った。「大丈夫。おまえは持ってきたもの以上を持ち帰ることになるだろう」
おまえは持ってきたもの以上を持ち帰ることになるだろう。それはまるでデルポイの神託のように聞こえた。彼は運命のうねりが身に迫ってくるのを感じた。しかし、現実は物語とは違う。成就しない予言。読まれない遺書。途切れる伏線。それが現実だ。
「デレク・ベイリーというのは、あのヴェーベルン風のギタリストだな?」
「そうです」
「あれをかけると、猫たちが爪とぎを始めるんだ。何か感じるものがあるのかもしれないな」
「猫たち、とはどういう意味ですか?」
「猫たち、とは」と上司は言い、長めのフェルマータを置いた。「猫の複数形だな」
「また拾ってきたんですか?」
「いや、拾っていない。拾ったのはちーちゃんだけだ」
「猫の方から入ってきた?」
「いや、入っていないし、出してもいない」
「じゃあどうして増えるんですか?」
「さて、どうしてでしょう」
「ちーちゃん、ベルリオーズ、リムスキー=コルサコフ、ストラヴィンスキー、お客様にご挨拶だ」と上司は居間の扉を開けて言った。居間には母猫のちーちゃんと、三匹の子猫たちがいた。上司が公園で拾ったとき、ちーちゃんはすでに出産を間近に控えていたのだ。
「里子に出すまでの幼名だよ。正式な名前は里親がつければいい」
猫たちは来客には関心がないようで、ストラヴィンスキーはリムスキー=コルサコフに背後から跳びかかり、ベルリオーズは伏せの姿勢でおしりを振りながら取っ組み合いに加わる間合いを計っていた。
「みんな元気だな。よし、そっちに掛けてくれ。いまコーヒーを淹れてくる」
( ・3・) まずはバイオグラフィからだな。ボブの経歴をざっとまとめてくれ。
――いえ、それをやっていると時間がなくなるので、今日は『ブラッド・オン・ザ・トラックス』というアルバムだけを聴きます。
( ・3・) それにしたって、そのアルバムの位置づけくらいは踏まえないと。
――では、RateYourMusic のページを見てください。
https://rateyourmusic.com/artist/bob-dylan
――アルバムが発表順に並んでいますね。デビューしてまもなく、1963年に最初のピークが訪れます。このころのディランがお手本にしていたのはウディ・ガスリーで、ギター、ハーモニカ、歌というフォークのスタイルで世に出ました。
( ・3・) 「はげしい風が吹く」か。
――「はげしい雨が降る」と「風に吹かれて」です。ディランは1941年生まれなので、22歳前には代表作を発表していたことになります。
――1965年から66年にかけて、二回目の、そして最大のピークが訪れます。演奏はフォークからロックへ変わり、詩の内容も変わります。
( ・3・) どう変わるんだ。
――初期の詩は、一言でいえば真面目で、真面目な人たちに支持されるものでした。そこに、散文的な感覚では理解できない要素が入ってきます。「イッツ・オールライト・マ」「デソレイション・ロウ」「ジョハンナのヴィジョン」といった大作が次々に書かれるのがこの時期です。
( ・3・) 理解できない要素というのは?
Insidethe museums, Infinity goes upontrial
Voicesecho thisis what salvation must belike after a while
( ・3・) 「ダビデの職分と彼の宝石とはアドーニスと莢豆との間を通り無限の消滅に急ぐ。故に一般に東方より来りし博士達に倚りかゝりて如何に滑かなる没食子が戯れるかを見よ!」
――どうしました?
( ・3・) 西脇順三郎だよ。よく分からない詩には、よく分からない詩で対抗だ。
――なぜ対抗しなくてはいけないんですか?
( ・3・) ただなんとなく。
――はい。続けますが、1960年代後半は、ロックが急成長する時代です。しかし、ディラン自身は、その運動の先頭に立とうとはしません。1969年の『ナッシュヴィル・スカイライン』は、カントリーのアルバムでした。
( ・3・) 帽子に手を添えてにっこり。
――捉えどころのない人である、というディランのイメージは、このころにはできあがっていたと思います。そして、三回目のピークが訪れるのは、1975年。
( ・3・) 33歳。――それだけ?
――伝記的な情報はいろいろあるのですが――というか、常に伝記を参照しながら語られる作品なのですが――今回は知らないふりをします。「この女性は誰々がモデルだから」といったアプローチはとりません。捉えどころのない人、謎めいたよそ者であることを行動原理にしている人が、久しぶりに本気を出したらしい、くらいで結構です。
( ・3・) そう、じゃあ聴いてみようか。1曲目は――
――1曲目は後にして、2曲目から始めましょう。「シンプル・トゥイスト・オブ・フェイト」。「運命のひとひねり」という邦題がついています。
( ・3・) なんで? 有名な曲なの?
――ほかの曲より易しめだからです。ディランの重要な曲を挙げるとしたら、おそらく50位以内には入ると思いますが。
https://www.bobdylan.com/songs/simple-twist-fate/
She lookedathim and hefelt aspark tingle tohisbones
――ディランの歌詞は本人のサイトで公開されているので、それに基づいて進めていきましょう。では最初のスタンザから、どうぞ。
( ・3・) 訳すの? 俺が?
――訳ではなくてもいいので、どういうことが歌われているのかを説明してください。
( ・3・) 夕暮れの公園に男と女がいた。女に見つめられると、男は体の芯に火花が走るのを感じた。彼が孤独を感じたのはそのときだった。彼は思った。まっすぐに歩いていればよかった、運命のひとひねりに気をつけていればよかったと。
( ・3・) そうだな。恋人たちがいい雰囲気になっているのかと思いきや、なんだか雲行きが怪しい。急に孤独を感じちゃったりして。
( ・3・) そうなの? で、まっすぐに歩いていればよかった、というのは比喩的な表現だな?
――もちろん。
( ・3・) われ正路を失ひ、人生の覊旅半にあたりてとある暗き公園のなかにありき――
――?
( ・3・) ともかく、この男はあるべき道を見失って、運命の力が自分に働きかけているのを感じているわけだ。でも運命って、注意していれば回避できるものなんだろうか?
――次のスタンザに進む前に、脚韻の形式を見ておきます。2小節ごとに改行を加えると、以下のようになります。
She lookedathim and hefelt aspark
( ・3・) 1行目・2行目・3行目の park, dark,spark で韻を踏んでいるな。4行目・5行目の bone(s),alone もそうだ。それから6行目・7行目の straight,fate も。
https://twitter.com/kedardo/status/1241415360672219137
――ついでにコード進行も確認しておきます。これは実際に鳴っている音ではなく、説明のために簡略化したコードです。元のキーはEですが、ここではCに移調しています。 [1]
( ・3・) いったい誰に対する配慮なんだ。
――まずは1小節目から8小節目まで。何か気づいた点はありますか?
( ・3・) 見たままじゃないか。ド、シ、シ♭と半音ずつ下がっていって、ラに落ち着く。
――はい。ラはサブドミナントのコードであるFの構成音です。しかし、まだラは終点ではありません。
( ・3・) 半音下降は続くよどこまでも。
( ・3・) Fの構成音は「ファ・ラ・ド」で、Fmの構成音は「ファ・ラ♭・ド」だ。長三度のラが短三度のラ♭になる。なんだか言うまでもないことを言わされているようだが、どこに誘導しようとしているんだ?
――ラからラ♭へ半音下がることによって、コードに影がさします。その箇所ではどんなことが歌われていますか?
――はい。彼が孤独を感じるのは、サブドミナントのコードがメジャーからマイナーに変化するときなんです。
( ・3・) ああ、それが言いたかったのか。つまり、コード進行と歌詞の内容とが結びついている、と。
――そうです。それから、もう一点。この曲は、コードが頻繁に変わる曲でしょうか。それとも、あまり変わらない曲でしょうか。
( ・3・) また誘導が始まった。1小節目から10小節目までは、2小節ごとにコードが変わる。C7からFへの進行を除けば、コードの構成音のうちのひとつが半音下がるだけだし、曲のテンポもゆっくりだし、あまり変わらないんじゃないか?
――はい。11小節目から12小節目、"and wished that he'd gone straight" と歌われるところはどうでしょう。
( ・3・) ここは2拍ごとにコードが変わる。あまり動かなかったコードが動きだす感じだな。
――"and wished that he'd gone straight" の "straight" は、この曲の旋律で最も高く、長く、強く歌われるところです。コードの動きと旋律との関係を見ると、11小節目に助走が始まって、12小節目の頭で大きくジャンプするようにできています。
( ・3・) ……ハーモニック・リズムと言えば済む話じゃないのか?
( ・3・) いったい誰に対する配慮なんだ。
( ・3・) はっさく食べる?
Registeredusers (hereinafter referred toas “users”) shall use the Service in accordancewith the Terms.
These Terms of Service (hereinafter referred toas the "Terms") determine the terms of use for the services providedby the Company (hereinafter referred toas the "Services").
Article 1 (Apply)
These Terms shall apply toany relationshipbetweenyou and us regarding the use of the Services.
A registration applicant shall apply for use registration according to the method prescribedby the Company, and the use registration shall be completed when the Company approves this.
The Companymay not approve theapplication for use registration ifit determines that the applicant for use registrationhasany of the followingreasons, and shall have no obligation to disclosethe reason.
(1) When filingfalse information when applying for use registration
(2) When theapplicationis from a personwhohas violated these Terms
(3) In addition, if we judge that the use registrationis not appropriate
Article 3 (UserID andPassword Management)
Users shall manage theuserID andpassword of this serviceat their own risk.
Usersmay not transfer or lend theiruserIDs andpasswords to third parties underany circumstances. If the combination of theuserID andpassword matches the registered information and theuser logs in, the company considers the useby theuserwhohas registered theuserID.
Article 4 (Usage Fee and Payment Method)
Only when theuser consents to the purchase to use the Service, the Company shall separately determine the price for the use of the Service and pay the usage fee displayed before the purchase of the Serviceby the method specifiedby the Company.
The freetrial campaign appliesonly to the first registration.
No refundswill bemade forany paid services purchased, regardless ofthe reason.
Users must not doany of the following when using this service:
(1) Acts that violatelaws or public order and morals
(2) Acts related to criminal acts
(3) Acts that destroy or obstruct our server ornetwork functions
(4) Acts thatmay interferewith the operation of our services
(5) Acts that directly or indirectlybenefit anti-social forces in connection with our services
(6) Other acts deemed inappropriateby the Company
Article 6 (Suspension of provision of this service,etc.)
The Companymay suspend or suspend the provision ofall or a part of the Service without prior notice to theUser ifit determines thatany of the following events occur.
(1) When performing maintenance or updating of thecomputer system related to this service
(2) Whenit becomes difficult to provide this service due to force majeure suchas earthquake, lightning,fire,poweroutage ornatural disaster
(3) When acomputer orcommunicationline stops due to anaccident
(4) In addition, if we judgeitis difficult to provide this service
The Company shall not be liable forany disadvantage ordamage sufferedby theuser orany third party due to suspension or interruption of the provision of this service foranyreason.
Article 7 (Restrictionson use and cancellation of registration)
In the followingcases, the Companymay restrict the use of this service inwhole or in part, or cancel the registrationas auser without prior notice.
(1) In thecase of violatingany provision of these Terms
(2) Whenit turnsout that the registereditems arefalse
(3) In addition, if we judge that the use of this serviceis not appropriate
The Company shall not be liable foranydamages caused toUsers due to the actions performedby the Company basedon this section.
Article 8 (Disclaimer)
Our default liability shall be waived if not due to our intentional or gross negligence.
The Company shall not be liable forany transactions,communications or disputes arisingbetween theUser and otherusers or third parties withrespect to the Service.
Article 9 (Changes in service content,etc.)
Wemaychange the contents of this service or stop providing this service without notifying theuser, and we do nottakeany responsibility foranydamage caused to theuserby this.
Article10 (Change of Terms of Use)
Wemaychange these Termsatanytime, without notice, if we deemit necessary.
Article11 (Notification orcommunication)
Notice orcommunicationbetween theuser and us shall bemade in a manner determinedby us.
Article12 (Prohibition of transfer of rights and obligations)
Youmay not transfer or provide security toany third partywithout your prior written consent toyour position in the terms of use orany rights or obligations under these Terms.
Article 13 (Governing law andjurisdiction)
In interpreting these Terms, thelaws ofJapan shall be the governing law.
Incase ofany dispute regarding this service,the exclusivejurisdiction of the court havingjurisdictionover the location of our head office shall be exclusive
https://www.yoshida-pharm.com/2018/letter128/
インフルエンザ感染の予防について、マスクの着用と手洗いによる予防効果に関するランダム化比較対象試験を行った報告があります5)。米国の学生寮にいる1437名の学生を対象に、マスク着用群、マスク着用+手指衛生群、コントロール群に分け、6週間にわたり試験が行われました。参加者全員に対し適切な手指衛生方法と咳エチケットに関する基礎的な教育が行われ、加えてマスク着用群には適切なマスク着用に関する資料が提供されました。また、マスク着用+手指衛生群には適切な手指衛生とマスク着用に関する資料が提供され、さらに調査期間中はアルコール系手指消毒薬が支給され手指衛生に使用しました。結果として、マスク着用+手指衛生群がコントロール群より有意にインフルエンザ様症状の発生率を低下させ、マスク着用と手指衛生の両方の実施が効果的であったと報告されています。
また、インフルエンザの家庭内感染について、香港の家庭を対象に、手指衛生群(マスク着用なし)、サージカルマスク着用+手指衛生群、コントロール群で比較を行った報告があります6)。まず参加者全員に対して健康的な食事と生活習慣の重要性について教育が行われました。手指衛生群、サージカルマスク着用+手指衛生群に対しては、患者を含むすべての家族に対して伝播を減らすための適切な手指衛生の潜在的効果について教育し、洗面所へ行った後やくしゃみや咳をした後、手が汚れた場合に、通常使用している石けんの代わりに提供した液体せっけんを使用するよう指導しました。また、家へ帰った時や汚染された場所を触った後はすぐにアルコール手指消毒薬を使用することも指導しました。サージカルマスク着用+手指衛生群に対しては、患者とすべての家族に対し、全員がマスクを着用すれば家族間接触での伝播が減少する潜在的効果について教育し、7日間、食事や就寝時を除き家庭内でできるだけマスクを着用するようにし、また、患者が家庭外で家族といるときも着用するよう依頼しました。調査の結果、マスク着用の有無に関わらず、手指衛生はインフルエンザの家庭内感染を減らす傾向が見られたものの、コントロール群と比べ有意差は見られませんでした。サージカルマスク着用+手指衛生群では最初の患者の発症後36時間以内に実施された場合には、コントロール群と比較して家庭内感染の有意な低下がみられたと報告されています。
手指衛生やマスク着用に関する報告を総合して検討すると、感染予防には手指衛生のみやマスク着用のみなど単独の方法ではなく、手指衛生にマスク着用などを追加することによる複合的な感染予防がより有効であると考えられています7)8)9)。
5) Aiello AE, MurrayGF, Perez V,et al.:
Mask use, hand hygiene, and seasonal influenza-like illness among young adults: a randomized interventiontrial.
J InfectDis. 2010;201:491-498.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/20088690
6) CowlingBJ, ChanKH,FangVJ,et al.:
Facemasks and hand hygiene to prevent influenzatransmission in households:a randomizedtrial.
Ann Intern Med. 2009;151:437-446.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19652172
7) Jefferson T, DelMar C, Dooley L,et al.:
Physical interventions to interrupt or reduce the spread of respiratoryviruses:systematicreview.
BMJ 2009;339:b3675.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19773323
8) WongVW, CowlingBJ, Aillo AE.:
Hand hygiene and risk of influenzavirus infections in the community:a systematicreview and meta-analysis.
Epidemiol Infect. 2014;142;922-932.
高強度インターバルトレーニングのほうが精神衛生的にはいいぞ
•
Resistance training improves sleep qualityand anxiety in adults with likelyPTSD.
•
Benefits to sleep were largely attributed to improved sleep latency.
•
Highintensityresistance trainingwas well toleratedby adults with likelyPTSD.
https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1755296618301388
James W. Whitworth, Sanaz Nosrat, Nicholas J. SantaBarbara,Joseph T. Ciccolo,
Highintensityresistance training improves sleep qualityand anxiety in individualswhoscreen positive for posttraumatic stress disorder: A randomized controlledfeasibilitytrial,
Mental Health and Physical Activity,
Volume 16,
2019,
Pages 43-49,
Wikipediaでも味蕾を傷つける可能性があると書いてあるけど、その参照先はここ。
Tongue‐Cleaning Methods: A Comparative ClinicalTrial Employing a Toothbrushand a TongueScraper
Dr.Vinícius Pedrazzi, Sandra Sato,MariadaGlória Chiarello de Mattos, Elza Helena Guimarães Lara, Heitor Panzeri
https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1902/jop.2004.75.7.1009