Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


はてラボはてな匿名ダイアリー
ようこそ ゲスト さんログインユーザー登録

「over time」を含む日記RSS

はてなキーワード:over timeとは

2025-09-15

anond:20250915011152の続き

演者チャーリー・カーク)

Idid not say that. I said the biblicalmarriagewasaffirmed and thenRomans 1didtalk negatively about theaction of homosexuality.

私はそうは言っていません。聖書的な結婚肯定されたと言ったのです。そしてローマ人への手紙1章が同性愛という行為について否定的に語っていると。

学生エリスジョーンズ)

But ultimately that affirmation comes from the lines in there that suggest thatman shall not sleep withman.

しかし、最終的にその肯定は、「男は男と寝てはならない」と示唆する聖句から来ているのではありませんか。

演者チャーリー・カーク)

Yes, of course.Yes. So the Old Testament and New Testament harmonizeoneanother, but Christ broughtit to a differentlevel, a different covenant,and a different moral teaching.Itwasn't just enough to say thatyou shall,you know, "an eye for an eye." He said thatyou shall turn the other cheek, thatyou shallloveyour enemy. Christ's moral standardwas muchmore even elevated than that of theIsraelites and the Hebrews.

ええ、もちろんです。旧約聖書新約聖書は互いに調和していますが、キリストはそれを異なるレベル、異なる契約、異なる道徳的教えへと引き上げました。「目には目を」と言うだけでは不十分でした。彼は「もう一方の頬を向けなさい」「汝の敵を愛しなさい」と言いました。キリスト道徳基準は、イスラエル人ヘブライ人のそれよりもはるかに高められたものだったのです。

学生エリスジョーンズ)

But I'm going toaskyou whoseBible, okay?Now,yourBible thatyou use currentlyis written in theEnglish language, right? Correct?

では、誰の聖書なのか、とお聞きします。あなたが今使っている聖書英語で書かれていますよね?

演者チャーリー・カーク)

TheKingJamesVersion,yes,thanks to Tyndale.

欽定訳聖書KingJamesVersion)ですね。ティダルのおかげです。

単語解説

Tyndale:ウィリアム・ティンダルWilliam Tyndale)のこと。16世紀イングランド学者で、宗教改革指導者の一人。ヘブライ語やギリシャ語原典から初めて聖書英語翻訳した人物の一人であり、彼の翻訳は後の欽定訳聖書に大きな影響を与えました。

学生エリスジョーンズ)

Exactly,it's written in theEnglish language, which initselfisonly say 500 years old.Now, the Christianity initself, say,is 2,000 years old or even older. Yeah, correct?Now, which means that theBiblewasoriginally written not inEnglish but in ancient…

その通りです。英語で書かれており、それ自体たかだか500年の歴史しかありません。キリスト自体2000年かそれ以上の歴史がありますよね?つまり聖書はもともと英語ではなく、古代の…

演者チャーリー・カーク)

Koine Greek.

コイネー・ギリシャ語です。

単語解説

Koine Greek:コイネー・ギリシャ語新約聖書が書かれた当時のヘレニズム世界共通語

学生エリスジョーンズ)

Correct.Now, if welookat the Greek terminology ofman...

正解です。さて、ギリシャ語の「男」という用語を見ると…

単語解説

terminology (n):専門用語、術語。

演者チャーリー・カーク)

Yes, and Jesus spoke Aramaic.You could translate things,you acknowledge that.

ええ、そしてイエスアラム語を話しました。物事翻訳できる、とあなたも認めますよね。

学生エリスジョーンズ)

Well, we translate things, but translations are linguisticallyambiguous.As a former classicist,I know that language can't be translated directly. So for example, ifyoulookat the translation of of of certain words into "man," so I'vegottwo wordshere. So I'vegot "malakoi," which means essentiallysoft, whichisn't necessarily directly saying agayman. And then we'vegot "arsenokoitai," which essentially means prostitutes.Now, if welookat things linguistically, we can pick apart theBible and say that actually,itwasn't sayingman shall not sleep withman,it's sayingman shall not sleep with prostitutes, whichis an entirely different linguistic thing.

ええ、翻訳しますが、翻訳には言語的な曖昧さがつきものです。元古典学者として言いますが、言語は直接的に翻訳できません。例えば、「男」と訳されている特定単語を見てみましょう。ここに2つの単語があります。「malakoi(マラコイ)」、これは本質的に「柔らかい」という意味で、必ずしも直接的にゲイ男性を指すわけではありません。そして「arsenokoitai(アルセノコイタイ)」、これは本質的に「男娼」を意味します。言語学的に見れば、聖書分析して、実は「男は男と寝てはならない」と言っているのではなく、「男は男娼と寝てはならない」と言っているのだ、と主張できます。これは全く異なる言語学的な事柄です。

単語解説

linguistically (adv):言語学的に、言語の点で。

ambiguous (adj):曖昧な、多義的な、複数解釈ができる。

classicist (n):古典学者ギリシャローマ古典文学文化研究する学者

malakoi / arsenokoitai:議論の核心となっているギリシャ語単語学生はこれらの単語翻訳妥当性に疑問を呈しています

prostitute (n):売春婦、男娼。

演者チャーリー・カーク)

I'm not evengetting into Leviticus, though. But my contentionis completely New Testament focused.

私はレビ記の話をしているわけではありません。私の主張は完全に新約聖書に焦点を当てています

学生エリスジョーンズ)

Thisisn't Leviticus.

これはレビ記ではありません。

演者チャーリー・カーク)

Whatyou said,man shall not speaking withman...

あなたが言った「男は男と…」

学生エリスジョーンズ)

No, but thisis thisis these words are used throughout...

いいえ、でもこれらの言葉は全体で使われて…

演者チャーリー・カーク)

Well, actually inRomans 1,itwas actually women sleeping with women. Soyougotyour verses wrong. InRomans 1,Paulis prophesying about the end ofthe world and he's saying that in the end times,womanwilllike withwoman-like andmanwill, Ithink it might sayman withman-like.You have toget the verses specifically.

実は、ローマ人への手紙1章では、女性女性と寝ることについて書かれています。だからあなたは聖句を間違えていますローマ人への手紙1章で、パウロは世の終わりについて預言し、終わりの時には、女は女を好み、男は…確か男は男を好むと書いてあったかと思います。聖句は具体的に確認する必要がありますが。

演者チャーリー・カーク)

Butitis agreed upon, andyou can agree, thisiswhy traditionis important. And I even say thisas a Protestant,is that webelieve that scriptureis very important, but alsolook to tradition. Church traditionhas had an unbrokenchain affirming matrimony, holy matrimonybeingoneman,onewoman.One evenas a non-Catholic, I'm glad that PopeLeohas reaffirmed in thelast couple ofdays. And so I'm not even sureyour contention,yourpoint. Areyou saying that theBibledoesn't affirmmarriageasoneman,onewoman? Areyou saying church traditiondoesn't affirmmarriageoneman,onewoman?

しかし、これには同意が得られており、あなた同意できるはずですが、だからこそ伝統重要なのです。プロテスタントとして言いますが、私たち聖書が非常に重要だと信じていますが、伝統にも目を向けます教会伝統は、結婚、つまり聖なる婚姻が一人の男と一人の女のものであることを肯定する、途切れることのない鎖を持ってきました。非カトリック教徒としてさえ、私はここ数日で教皇レオがそれを再確認したことを嬉しく思います。ですからあなたの主張、あなた論点がよくわかりません。聖書結婚を男女間のものとして肯定していないと言いたいのですか?教会伝統結婚を男女間のものとして肯定していないと?

単語解説

unbroken (adj): 途切れない、連続した。

matrimony (n):婚姻結婚特に法的な、あるいは宗教的儀式としての結婚を指すことが多いです。

学生エリスジョーンズ)

I'm saying theBibledoesn't affirm.

聖書肯定していないと言っているのです。

演者チャーリー・カーク)

Butit clearlydoesn't affirm. Thatis complete nonsense. But Christ ourLord, whichis the standard, he affirms thisidea thatyouwill leaveyour father'shome, going back toGenesis12 and thisidea of Abraham leavinghis father'shome, andyouwill cleave toyour wife. That a new, thatit would be calledone. Infact, thisidea of a newcreation whichissomething thatis then usedby the ApostlePaul to describethe the church of Christ and the bride of... the churchbeing the bride of Christ with Jesus. So I'm not even sureyour contention.Itis

しかし、明らかに肯定しています。それは全くのでたらめです。私たちの主であり基準であるキリストは、「あなたは父の家を出て」という考えを肯定しています。これは創世記12章、アブラハムが父の家を出る話に遡ります。「そして妻と結ばれる」。新しいもの、それは「一体」と呼ばれるでしょう。実際、この新しい創造という考えは、後に使徒パウロキリスト教会と、イエスと結ばれるキリスト花嫁としての教会説明するために用いたものです。ですからあなたの主張がよくわかりません。それは…。

学生エリスジョーンズ)

Butyou're just avoiding mypoint. I'm saying theBible that we havetodayis100% a translationand a translationis linguisticallyambiguous.

あなたは私の論点を避けています。私が言っているのは、今日私たちが持っている聖書100%翻訳であり、翻訳には言語的な曖昧さがあるということです。

演者チャーリー・カーク)

I acknowledge that. But what about specifically in Matthew or in thebook ofRomans? And but in order foryou to be correct,you mean the Church Fathers translatedit wrong when they were withinlike 50 years of this? In order foryour contention to be correct,you have to say that the early Church Fathers that wrote the early letters to the church, they were translatingit wrong and the tradition they establishedwas wrong. Soby then, we can leanon tradition and scripture. So whenyouget tradition plus scripture,yougetsomething thatis authentic, thatis real, and thatis verifiable.

それは認めますしかし、マタイによる福音書ローマ人への手紙については具体的にどうですか?そして、あなたの主張が正しいとすれば、教父たちは、出来事から50年ほどの間に、それを間違って翻訳したということになりますか?あなたの主張が正しいとすれば、教会への初期の書簡を書いた初期の教父たちが、それを誤訳し、彼らが確立した伝統も間違っていたと言わなければなりません。そうであれば、私たち伝統聖書に頼ることができます伝統聖書が合わさったとき、本物で、現実的で、検証可能ものが得られるのです。

単語解説

verifiable (adj):検証可能な、証明できる。

学生エリスジョーンズ)

I've already highlighted the traditiondoes not align with scripture. We've gone back thousands of years to ancient Mesopotamia.

伝統聖書と一致しないことは既に指摘しました。私たちは数千年前の古代メソポタミアまで遡りました。

演者チャーリー・カーク)

But understand, butatthe time, theyall spoke Greek, they wrote Greek, and they spoke Aramaic. So for example, when they were writing the early gospels, the synoptic gospels of Matthew,Mark, andLuke, they were obviously writing in Greek. They knew that language. So in Matthew, when they were writing Greek and then the early Church Fathers knew Greekand adopted thatas church tradition, we have a 2,000 unbrokenchain. I thinkyou can irrefutably say thatitwas the teachings of Christ foroneman andonewoman. Because the church traditionhas been unbroken for 2,000 years and they derivedit from scripture of thatoriginal language.

しかし、理解してください。当時、彼らは皆ギリシャ語を話し、ギリシャ語で書き、アラム語を話していました。例えば、彼らが初期の福音書、つまりマタイマルコ、ルカの共観福音書を書いていたとき、彼らは明らかにギリシャ語で書いていました。彼らはその言語を知っていたのです。ですからマタイ伝で彼らがギリシャ語で書き、そして初期の教父たちがギリシャ語を知っていて、それを教会伝統として採用したとき私たちには2000年の途切れることのない鎖があるのです。キリストの教えが男女間のことであったと、議論余地なく言えると思います。なぜなら、教会伝統2000年間途切れず、彼らはそれを元の言語聖書から導き出したからです。

学生エリスジョーンズ)

You can't argue that. Thatdoesn'tmakesense.I mean, if we agree to disagree then might welookat biology?

それは主張できません。意味が通りません。もし意見が合わないなら、生物学に目を向けてもいいですか?

演者チャーリー・カーク)

Soyou know better than the church fathers?

では、あなたは教父たちより賢いと?

学生エリスジョーンズ)

Idon't, I'm not sayingI know better than the church fathers. What I'm sayingis linguistically, thereis undeniably anerror. Regardless of whatyou say, thereis a translation...

いいえ、教父たちより賢いと言っているわけではありません。私が言っているのは、言語学的に、否定しようのない誤りがあるということです。あなたが何と言おうと、翻訳の…

演者チャーリー・カーク)

Our lensmay be, but not from the people when they were making these traditions...

私たち見方ではそうかもしれませんが、彼らがこれらの伝統を作っていた時の人々からすれば違います

学生エリスジョーンズ)

I agree, theymay havegotten that right, but thatmay not have been theiroriginal meaning. What we are sayingis the meaninghas been warpedover time because of societal and cultural contexts suchas theBritishEmpire...

同意します。彼らは正しく理解していたかもしれませんが、それが彼らの本来意味ではなかったかもしれません。私たちが言っているのは、大英帝国のような社会的文化文脈によって、時代とともに意味が歪められてきたということです。

司会

Permalink |記事への反応(1) | 01:15

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

チャーリーカークがケンブリッジ学生論破されるって動画の長い版

チャーリーカークがケンブリッジ学生論破されるって動画の長い版があったからGeminiに英語教材にしてもらった。

https://x.com/KBYMScotland/status/1966798924468851007

今年5月チャーリー・カークが🇬🇧ケンブリッジ大を訪れ学生ディベートを行った。カークは「聖書同性愛道徳に反するとし禁じている」と持論を展開するが...

https://x.com/mkbfpv/status/1966798326730240107

Hereis the actual full clip of thisexchange.

***

司会者

Ellis Jones from EmmanuelCollege.

エマニュエルカレッジエリスジョーンズさんです。

(拍手)

学生エリスジョーンズ)

Umhello, thankyou for coming totalk. Um, so my question,assomeone studying archaeology and biological anthropology, um, I've learned that moral codes and social norms havealways been fluid, shapedbytime, culture,power. Somany ancient and recent societies embraced same-sex relationships and even theidea of third genders uh well before Western conservatism even existed. So whenyou claim that modernconservative values represent some kind ofuniversal objective moraltruth,likeyou saidonyour chairover there, um areyou just defending a selective,historically recent ideology that erasesmost ofhumanhistory and targets peoplewho havealways been part ofit?

こんにちはお話いただきありがとうございます。ええと、私の質問ですが、私は考古学生物人類学を学んでいる者として、道徳規範社会規範は常に流動的で、時代文化権力によって形成されてきたと学びました。古代から近代に至るまで、多くの社会西洋保守主義存在するずっと以前から、同性間の関係や第三の性という考え方さえも受け入れてきました。ですからあなた現代保守的価値観が、そちらの椅子でおっしゃったように、何らかの普遍的客観的道徳的真理を代表していると主張されるとき、それは人類歴史の大部分を消し去り、常にその一部であった人々を標的にする、選択的で歴史的に新しいイデオロギー擁護しているだけなのではないでしょうか?

単語解説

archaeology (n):考古学

anthropology (n):人類学

fluid (adj): 流動的な、変わりやすい。ここでは「道徳規範が固定されたものではなく、時代と共に変化する」という文脈で使われています

conservatism (n):保守主義伝統的な価値観制度を維持しようとする政治的社会的な思想

universal (adj):普遍的な、万人に共通の。

objective (adj):客観的な。主観に基づかない、事実としての真理を指します。

selective (adj):選択的な、えり好みする。ここでは「歴史の中から都合の良い部分だけを選んでいる」という批判的なニュアンスです。

ideology (n):イデオロギー観念形態特定社会集団が共有する信念や価値観の体系。

erase (v): 消し去る、抹消する。

演者チャーリー・カーク)

No, but canyoupoint to me of a greatpower that endorsed same-sexmarriage, not cohabitation, butmarriage?

いいえ。ですが、同棲ではなく、同性「婚」を承認した大国を一つでも挙げていただけますか?

単語解説

endorse (v): (公に)是認する、支持する、承認する。

cohabitation (n):同棲。法的な婚姻関係を結ばずに共に住むこと。

学生エリスジョーンズ)

Ancient Mesopotamia.

古代メソポタミアです。

演者チャーリー・カーク)

Asmarriage?Asasas recognizedby thestate.

結婚としてですか?国家によって承認されたものとして?

学生エリスジョーンズ)

100%.

100%そうです。

演者チャーリー・カーク)

And howdid that workout for them?

それで、彼らはどうなりましたか

学生エリスジョーンズ)

It workedout perfectlyfine.Itwas an accepted norm ofsociety.

全く問題なく機能していました。社会で受け入れられた規範でした。

単語解説

norm (n):規範、標準。社会において当然のこととされる行動や考え方の基準

演者チャーリー・カーク)

Okay, Istillthink it's wrong.

なるほど。それでも私はそれが間違っていると思います

学生エリスジョーンズ)

Okay, okay, swiftly movingon. Soyou saiditwas basedon scripture andyoubelieve that there are moral objectiveuniversaltruths.

わかりました、では次に進みますあなたはそれが聖書に基づいており、道徳的に客観的普遍的な真理が存在すると信じているとおっしゃいましたね。

単語解説

scripture (n):聖書聖典キリスト教ユダヤ教正典を指します。

演者チャーリー・カーク)

Yes, there are. So murderis wrongtoday and murderwas wrong 2,000 years ago.

はい存在します。殺人今日も悪であり、2000年前も悪でした。

学生エリスジョーンズ)

Right, okay, infact that's not samesex, but fair, fair, I seeyourpoint.

ええ、なるほど。それは同性の話ではありませんが、まあ、おっしゃることはわかります

演者チャーリー・カーク)

But there are moraltruths that are transcendent oftime, place, and matter.

しかし、時間場所、そして物質を超越した道徳的真理は存在するのです。

単語解説

transcendent (adj): 超越的な、並外れた。ここでは、物理的な制約や時間的な変化の影響を受けない、普遍的な真理を指しています

学生エリスジョーンズ)

Okay, but but so just to clarify,youbelieve that thisis in theBible. Thisis laidout in theBible thatman shall not sleep withman and so thereforeit's...

わかりました。しかし、確認ですが、あなたはそれが聖書に書かれていると信じているのですね。男は男と寝てはならないと聖書に明記されており、だからこそ…。

演者チャーリー・カーク)

It's also repeated throughout the New Testamentas well. Matthew, in thebook of Matthew, Jesus affirms the biblical standard formarriage.

それは新約聖書全体でも繰り返されていますマタイによる福音書で、イエス結婚に関する聖書基準再確認しています

単語解説

affirm (v): 断言する、肯定する、確認する。

学生エリスジョーンズ)

Okay, so I'm gonnamaketwo very, very quickpoints. So the first, um, so if welookat the Old Testament inisolation, just to start off withas an example. So let'slookatExodus 35:2, which suggests that ifyou workon the Sabbath,you should be put todeath. Ifyoulookat Leviticus11:7,it suggests that ifyou have pork,you should be put todeath. Ifyouplanttwo crops sideby side,you should be stonedbyyour entire village. Ifyouwear a suit, whichyou arewearingnow, that containstwo different fibers intertwined into the same jacket,you should be burnedat the stakebyyour ownmother.Now, following that rationale, in Leviticus 18:22 whenitstates thatman shall not sleep withman,why aren't we burning ourselvesat the stakeas well?Why aren't we stoning ourselves todeath?

わかりました。では、非常に手短に2点述べさせてください。まず、例として旧約聖書だけを切り取って見てみましょう。出エジプト記35章2節では、安息日に働けば死刑にされるべきだと示唆されていますレビ記11章7節を見れば、豚肉を食べれば死刑にされるべきだと示唆されています。2種類の作物を隣り合わせに植えれば、村全体から石打ちにされるべきです。あなたが今着ているような、2種類の異なる繊維を織り交ぜた上着を着ていれば、自分母親によって火あぶりにされるべきです。さて、その論理に従うなら、レビ記18章22節で「男は男と寝てはならない」と述べられているのに、なぜ私たち自分たちを火あぶりにしないのでしょうか?なぜ石打ちで殺し合わないのでしょうか?

単語解説

inisolation:孤立して、単独で。ここでは「旧約聖書だけを文脈から切り離して見てみると」という意味です。

Sabbath (n):安息日ユダヤ教労働が禁じられている土曜日のこと。

Leviticus (n):レビ記旧約聖書の一書で、祭儀や律法に関する規定が多く記されています

intertwined (adj): 絡み合った、織り交ぜられた。

at the stake: 火あぶりの刑で。中世処刑方法の一つ。

rationale (n):論理根拠理論解釈

(拍手)

演者チャーリー・カーク)

Doyou care toaddress mymain contention that Christaffirmed biblicalmarriage in thebook of Matthew? And canyoutell me thedifferencebetween the ceremonial, the moral, and the ritual law? And then finally, also,tell me about Christianity, thedifferencebetween the new and the Old Covenant, oryou're just going tocherry-pick certain verses of ancientIsrael that do not apply to new Christianity?

私の「キリストマタイによる福音書聖書的な結婚肯定した」という主要な主張に反論していただけますか?そして、儀式律法道徳律法祭司律法の違いを教えていただけますか?そして最後に、キリスト教における新しい契約と古い契約の違いについても教えてください。それとも、あなたは新しいキリスト教には適用されない古代イスラエルの特定の聖句を、ただつまみ食いしているだけですか?

単語解説

contention (n): (議論における)主張、論点

ceremonial (adj):儀式の、儀礼的な。

covenant (n): (神と人との)契約キリスト教神学において非常に重要概念です。

cherry-pick (v): (自分に都合のいいものだけを)つまみ食いする、えり抜きする。

学生エリスジョーンズ)

Very fair, fair. I completely agree. So we'lllookattwopoints then. So firstly, um, if welookat the Old Testament, uh, we can see the kind of inconsistencies there. We've already touched upon that, right? Thatmakessense. Secondly,you mentioned thepoint of Jesus and Christ. He never mentionedanything to do with homosexualityatall.

もっともです。完全に同意します。では2つの点を見ましょう。まず、旧約聖書を見れば、そこに矛盾があることがわかります。それについては既に触れましたよね?理にかなっています。次に、あなたイエスキリストの点に言及しました。彼は同性愛について一切何も言及していません。

演者チャーリー・カーク)

Whoa, holdon a second. Heaffirmed, heaffirmed biblicalmarriageasoneman andonewoman. He said aman shall leavehis...

おっと、待ってください。彼は聖書的な結婚を「一人の男と一人の女」として肯定しました。彼は「男はその…」と言いました。

学生エリスジョーンズ)

in the New Testament?

新約聖書でですか?

演者チャーリー・カーク)

In Matthew, thatis not correct.I believe in the New Testament, in the New Testament. Well,Romansis also in the New Testament. Secondly, inRomans 1, the ApostlePaultalks negatively about homosexuality explicitly. Also, homosexualityis repeated in thebook of Titus and in thebook ofJudeas notbeing favorableas the destruction of Sodom and Gomorrah. Not eventalking about the Old Testament verses.

マタイ伝です。それは違います新約聖書で、と信じていますローマ人への手紙新約聖書です。第二に、ローマ人への手紙1章で、使徒パウロは明確に同性愛について否定的に語っています。また、テトスへの手紙ユダ手紙でも、ソドムゴモラの滅亡と同様に、同性愛は好ましくないものとして繰り返されています旧約聖書の聖句は抜きにしてもです。

演者チャーリー・カーク)

There are three types of the 613 Leviticallaws. Andyou,you know, of course, inyour own way,cherry-picked some of them. We do notlive under the ceremonial, we do notlive under the ritual, and but we dolive under the moral. There'sonly10 of the moral that weas Christiansbelieve we're bound to, somebelievenine, which of courseis the Decalogue. And so none of those thatyou mentioned weas Christiansbelieve that welive under. However, we dolookat what Christ articulatedas the biblical standard ofmarriage. And we can alsolook to church tradition for thisas well. And the churchhas had a tradition for wellover 2,000 years, even myselfas a Protestant acknowledges, that traditionismarriagebetweenoneman andonewoman.

レビ記には613の律法に3つの種類があります。そして、あなたはもちろんご自身のやり方で、その一部をつまみ食いしました。私たち儀式律法の下には生きていません。祭司律法の下にも生きていません。しかし、道徳律法の下には生きていますキリスト教徒として私たちが従うべき道徳律法10個だけです。9個だと信じる人もいますが、それがもちろん十戒です。ですからあなたが挙げたもののどれ一つとして、私たちキリスト教徒が従うべきものはありません。しかし、私たちキリスト結婚聖書基準として明確に述べたことには注目します。そして、これについては教会伝統にも目を向けることができますプロテスタントである私自身でさえ認めますが、教会には2000年以上にわたる伝統があり、その伝統とは、結婚は一人の男と一人の女の間のものであるということです。

単語解説

Levitical (adj):レビ記の。

Decalogue (n): (モーセの)十戒

articulate (v): (考えなどを)はっきりと述べる、明確に表現する。

tradition (n):伝統、しきたり。ここでは特に教会教義や慣習の継承を指します。

学生エリスジョーンズ)

Okay, but I work, okay. Say we putaside the Old Testament fornow. We'll put thataside and the inconsistencies there andlook purelyat the New Testament followingyour rationale, okay?Now, whenyou say that Christ lays specifically and the New Testamentstates specifically thatman shall not sleep withman, I'dlike topointout a linguisticerroron thatpoint.

なるほど。では、一旦旧約聖書は脇に置きましょう。それとそこにある矛盾は置いておいて、あなた論理に従って純粋新約聖書だけを見ましょう。いいですか?さて、あなたキリストが具体的に、そして新約聖書が具体的に「男は男と寝てはならない」と述べていると言うとき、その点における言語的な誤りを指摘したいと思います

演者チャーリー・カーク)

Idid not say that. I said the biblicalmarriagewasaffirmed and thenRomans 1didtalk negatively about theaction of homosexuality.

私はそうは言っていません。聖書的な結婚肯定されたと言ったのです。そしてローマ人への手紙1章が同性愛という行為について否定的に語っていると。

Permalink |記事への反応(1) | 01:11

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-08-08

Todayyou want to KnowLoveyou pussy

The Power of Small Steps: How TinyChanges CanLead to MassiveGrowth

In a world that glorifiesovernight success and dramatic transformations,it's easy tofeellikeyou’refalling behind ifyou’re not makingbig leaps. But what if thesecret to real, lasting personalgrowth wasn’t in doingmore, faster—but in doing less, consistently?

Welcome tothe power of small steps.

Why Small Steps Matter

Big goals oftenfeeloverwhelming.You want togetfit,write abook, start a business, or learn a new skill—butyoudon’t know where to start. Soyou procrastinate. Or worse,youdive in too fast, burnout, and give up.

Small steps bypassall of that.

Whenyou break down ahuge goal into manageableactions,everythingchanges. Writing 500 words a dayis less intimidating than finishing a whole novel. Ten minutes of walkingismore doable than committing to a 5K. And spending 15 minutes a day learning a language adds up toover 90 hours a year.

Consistencybeatsintensity everytime.

The Compound Effect

Imagine improving just1% every day. That might sound insignificant—butover a year,it compounds intosomething extraordinary. Thisideais the foundation of DarrenHardy’s The Compound Effect andJamesClear’sAtomic Habits. Bothbooks emphasize that small,smart choices, repeatedovertime,lead to radical results.

Think ofyour habitslike plantingseeds.At first,nothing seems to happen. But giveittime, andyoull seegrowthyou never thought possible.

Real-Life Example: The10-Minute Rule

Let’s sayyou want to start meditating but can’tsitstill for 30 minutes. Instead of forcingit,try meditating for just10 minutes a day. Or even 5. Build the habit before scaling the effort.Onceit becomes part ofyour routine, extendingthe timefeelsnatural.

This applies to nearlyeverything:

Want to readmore? Readone page a day.

Want to save money? Start with $1 a day.

Want toeat healthier?Swapone snack a day for a better option.

Start tiny.Stay consistent.

How to Start Taking Small Steps

Pickone goal

Don’ttry tooverhaulyour entirelifeatonce. Chooseonearea tofocuson—health, creativity, relationships, mindset,etc.

Breakit down

What’s the smallest possibleactionyou couldtake toward that goal?Makeit so easyyou can’tsay no.

Set atrigger

Linkyour new habit to an existingone. For example: “After I brush my teeth,I’ll journal for 5 minutes.

Trackit

Use a habit tracker, app, or notebook to keepyourself accountable. Seeingyourstreak growis highly motivating.

Celebrate smallwins

Everytimeyou follow through, giveyourself credit. Progressis progress, no matter how small.

Final Thoughts

Don’t wait formotivation.Don’t wait for the perfecttime. Just start—with whateveryou have, whereveryou are, and however small.

Because small steps,taken consistently, turn intobigchange.

Thekeyisn’t to sprint—it’s to show up every day.

Permalink |記事への反応(0) | 15:56

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-02-09

anond:20250209011350

こういうのもいける?ちなURLスパム対策で7個か8個までしか貼れなかった気がする

気候変動について 日本語版:

英語版:

  • Please organize how climatechangeover the past 500 yearshas affected agricultural production, economic systems, and political structures in various regionsby citing specific historical examples. In eachcase, analyze the causal relationshipbetween climatic fluctuations and social transformations,as wellas the differences in regional responses.


架空国家創造政治的寓意 日本語版:

英語版:

  • Regarding the settings of fictional nations depicted in films,television dramas, novels,etc., pleaseselect specific worksas examplesand analyze how these nations are created against the backdrop of particular political systems, social structures, andinternational relations. In particular, organize your analysis toaddress how the settings of these fictional nations functionas reflections or critiques of real-world political ideologies andinternational affairs, while also touching upon theirevolutionover time and thecommon themes that emerge.

Permalink |記事への反応(1) | 03:17

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2024-04-20

anond:20240420040712

とりあえず、CDCといくつかの国などのデータ見たけど、ワイが最後にチェックした、1年半くらい前とあんま状況は変わっていなさそう

コピペすんの面倒だからCDCだけにするけど、変異株にも効果有りで54%となってて、他でも似た様なもんだから

やっぱ、壁の効果はあるんじゃない?(ワイはこれからも打たんけど)

Thevirus that causesCOVID-19willcontinue to evolve

Forviruses tosurvive they must continuallymake copies of themselves and infect new cells.Like otherviruses,SARS-CoV-2, thevirus that causesCOVID-19,willcontinue to evolve becauseitmakes errors, or mutations, whenitis creating copies. Some mutations help thevirussurvive better or spreadmore easily, leading to different variantsover time. During the analysis period, many different variants were infecting people.

 

(新型コロナウイルス感染症COVID-19)の原因となるウイルス進化し続けます

ウイルス生存するためには、継続的自己複製し、新しい細胞感染する必要があります。他のウイルスと同様に、COVID-19を引き起こすSARS-CoV-2も、複製時にエラー変異を起こすことで進化を続けます。一部の変異ウイルス生存拡散を容易にし、時間とともに様々な変異株を生み出します。分析間中、多くの異なる変異株が人々に感染しました。)

 

UpdatedCOVID-19 vaccine protects against many variants

CDC data show that vaccination offered significant protection. Peoplewho received the updatedCOVID-19 vaccine were 54% lesslikely togetCOVID-19 during the four-month period frommid-September toJanuary. The vaccine provided similar levels of protection against XBBlineage variants and the JN.1 variant.

 

To estimate vaccine effectiveness of the updatedCOVID-19 vaccine,CDC analyzed data from the Increasing CommunityAccess to Testing (ICATT)COVID-19 pharmacy testing program. The protection providedby the updated vaccinewas compared to not receiving an updated vaccine, regardless of a person’s infectionhistory or thenumber of previousCOVID-19 vaccines they received. That means these estimates reflect the additional protection providedbygetting an updatedCOVID-19 vaccine dose above protection that people have fromany previous vaccination, infection, or both.

 

(新型コロナウイルス感染症COVID-19)ワクチンは多くの変異株に対して保護提供しま

CDCデータによると、ワクチン接種は大きな予防効果をもたらしました。最新のCOVID-19ワクチンを受けた人々は、9月中旬から1月までの4ヶ月間にCOVID-19に感染するリスクが54%低下しました。このワクチンは、XBB系統やJN.1変異株など、多くの変異株に対して同様の保護レベル提供しました。

 

最新のCOVID-19ワクチン有効性を推定するために、CDCはICATTCOVID-19薬局検査プログラムデータ分析しました。 最新のワクチンによる保護効果は、最新のワクチンを受けていない人々と比較されました。これは、個人感染歴や以前に受けたCOVID-19ワクチンの回数に関わらずです。つまり、これらの推定値は、以前のワクチン接種や感染から得られる保護に加えて、最新のCOVID-19ワクチン接種によって提供される追加の保護を反映しています。)

 

 

COVID-19 Vaccine Effectiveness|February 1, 2024, 1:05PM EDT|CDC

https://www.cdc.gov/ncird/whats-new/covid-19-vaccine-effectiveness.html

Permalink |記事への反応(0) | 05:53

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2023-04-21

anond:20230421151510

OVER TIME

AKABOSHI―異聞水滸伝

アナノムジナ

LIGHTWING

Permalink |記事への反応(1) | 15:21

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2023-03-16

[qrng]無限の探求マルチバースへの旅

In the year 3000, humanity had finally discovered the secrets of the multiverse. Using theirmost advanced technology, they hadfound a way to travelbetween different paralleluniverses, eachwith their own unique physicallaws and structures.

As the first explorerssetouton theirjourneys, they encountered a myriad of strange and wondrous worlds. Someuniverses were filled withinfinite copies of themselves, while others were constantly shifting and changing, their physicallaws in astate of constantflux.

As they traveled deeper into the multiverse,the explorers encountereduniverses that seemed to follow completely differentsets of physicallaws. In some,time flowed backwards, and cause and effect were reversed. In others, matterwasmade up of entirely different particles, and energy behaved in completely unexpected ways.

Asthe explorers continued tojourney further, they began to encounteruniverses that seemed to be simulations, createdby beings in higher dimensions. They encountereduniverses where thelaws of physics were entirely mathematical, and others where the veryfabric ofrealitywasmade up ofpure information.

Atlast,the explorers came to auniverse that seemed to encompassall of the many-worlds interpretations. In thisuniverse, every possibleoutcome of every possible eventwas playedout ininfinite parallel realities.The explorers marveledat the incredible complexity anddiversity of thisuniverse,as they watchedendlessversions of themselves carryingoutendless variations of their own adventures.

As they prepared to leave thisuniverse and returnhome,the explorers realized that they hadonly scratched thesurface of the multiverse. They knew that there werestill countlessmoreuniverses to explore, eachwith their own unique physicallaws and structures.

And so, theysetoutoncemore, tojourney deeper into the multiverse, and to discover the secrets of theinfinite many-worlds that lay waiting to be explored.

Asthe explorers continued theirjourney, they encountered auniverse wheretimedid not exist,and another where thelaws of physics were governedbyemotion rather than math. In yetanotheruniverse, they discovered that consciousnessitselfwas the fundamentalbuilding block ofreality.

As they explored further,the explorers encountereduniverses where thelaws of physics were not constants but varied across space andtime. Theyfound auniverse where entropy decreasedover time,and another wheregravitywas repulsive rather thanattractive.

At theedge of the multiverse,the explorers discovered auniverse that seemed to containall of the otheruniverses withinit. Thisuniversewasinfinite in size and containedinfinite variations ofitself, eachone a slightly differentversion of theuniverse they knew.

As they traveled through thisuniverse,the explorers encounteredversions of themselves that hadmade different choices and lived different lives. Some of theseversions were almost identical to their own, while others were wildly different, with entirely different personalities and goals.

Atlast,the explorers returned to their ownuniverse, their minds reeling from the incredible sights and experiences they had witnessed. They knew that the multiversewas anendlesssea ofpossibility, and that there werestill countlessmoreuniverses to explore.

As they shared their discoverieswith therest of humanity, they realized that thetruenature of the multiversewasstill a mystery. They knew that there were many theories and hypotheses, but noone could say for sure whichonewas right.

And so,the explorers continued theirjourney, drivenby a hunger to uncover the secrets of the multiverse and to understand thetruenature ofrealityitself.

sHU2uEFZltSiv44bZEskqqwLmJpwM58GVdcmntcEZlWl9f6C_xmyortYKIGA97okYRnsRxxxJv4wfGA3AqWspArs7I5fjadr2Z7VUu8CzfCvh3DjnzLo7aLe894M85CjNn_2jnSJVL3DKqyGcmKS9d62NzhiZpyxyUz_f1jB5QMDndMKOOq6uKEquFjFnpgsDnFyxBvGylDZZKIKz_uJadKb5PRse1S6Bbsfey7TqHjy2HCKAvxHksTzgB8AvEkMBCdZrTAHCXfC8CcMfXHtQSLffQvjOthbjfOO0xIwNgAYZ5peAgwcldWXV1d6b1MxM350Il4Fqf3Cz0wNFf3i2BUe6Gq8Lhmqn2cVTr80CIuzFohW2YPCUBg2Ed5E7KBTHkIsZN74INQYoMmyNRQ7kxoa6bmPR9vsA6EZbfgOF9JTIdhI46FAQMta_Rtnn4xiYqbBs8osmqhCDUjlwo_YylzSnbH4plzU1JjkosWtTtpYQcdTyNBV572VKLB6wzxSp5o877avuAlkym7H3nV9Wfxu6Wi4k37td2x2L4PsOwe_PcjfxPBbZfZV36D125rJGfnnRgzMHf8LCWlsPtuuPXyd5V6xZeS6zD_naTNhsvCxduG16z27HdUV01VWvaW3VJZaHb9ziXsteVdGkKo9EHlmnX3m_QnWfJyByeLQVbHP9afNNxgIKpb0fYYedjDiLr_ZafVm8TPSRYBthjAXGLyuZ8l5bRwc9lD7mYx0Y6B5qEMgvpZku5FWeo61Jr8AC5acJ5y8RtkNzPB_o20HR6wK8PduyUjv3H3q2JxsYBFil6vY5o2R5xFZOrf6WCUD17jtUjRm4k2DV_euUXGikdvLiVDSQcWiFzae7o9Liote5M3vT6Z66aI1Rju9Cd5B_WWO5ejwRTLO4qAjx3O_P8vtNSdS3YfOdKwmmeKdDJyfBxRJ7yyCU2tvlDbS7vfCOd_AWb4sFQNzfjU1Nn7iHdo5vrzYTeh7XLbDkw1GuI8DJUOU31i06NpX9pxpVv7t

Permalink |記事への反応(0) | 11:40

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2023-01-25

AIサーチエンジンとして独り立ちするための戦略AI自身に聞いてみた(英語

AIはどうやったらGoolgeに勝つのかもお見通しのよう

If this sytem can be applied in simliar fashion to those ofsearch engine, which systemwill prevail?

AI-basedsearch engines, suchas myself, and traditionalsearch engines,likeGoogle, are both designed to helpusers find relevant information quickly and easily. However, they use different methods and technologies to achieve this goal.

Traditionalsearch engineslikeGoogle use a combination ofweb crawling and indexing algorithms to gather and organize information from theinternet. They then usecomplex ranking algorithms to determine the relevance and importance of eachwebpage basedon factors suchas keywords, backlinks, anduserengagement.

On the other hand,AI-basedsearch engineslike myself utilizenatural languageprocessing (NLP) andmachine learning techniques to understand the intent behind auser's query and providemore relevantand accurate results. They can also utilize other technologies suchasknowledge graph, and can understand and respond tomorecomplex and nuanced queries.

In terms of which systemwill prevail,it's hard to say. Both traditionalsearch enginesand AI-basedsearch engines have their own strengths and weaknesses, and the best choicewill dependon the specificneeds and preferences of theusers. Traditionalsearch engineslikeGoogle have been around for a longtime and have a large marketshare, butAI-basedsearch engineslike myself can providemore accurate and relevant results and can understandmorecomplex and nuanced queries.

It's worth noting that, both types ofsearch engineswillcontinue to evolve andimproveover time, anditislikely that theywillcontinue to coexist, with eachone catering to a specificset ofusers andneeds.


Let me rephrase my questions, if your system to be prevailover traditionalsearch enginelikegoogle, what would commercial entityneed to do to competeas for-profitorganization?

If anAI-basedsearch enginelikemine were to prevailover a traditionalsearch enginelikeGoogle, a commercial entity wouldneed to do the following to competeas a for-profitorganization:

Invest in advancednatural languageprocessing (NLP) andmachine learning technologies toimprove the accuracy and relevance of search results.

Build a large and diverse dataset of information totrain theAI system.

Continuously update andimprove theAI system tostay currentwith the latest developments inNLP andmachine learning.

Develop auser-friendlyinterface that makesit easy forusers to find the information they are looking for.

Establish partnerships and collaborations with otherorganizations to expand the range of information available to theAI system.

Invest in marketingand advertising to increasebrand awarenessand attractusers to theAI-basedsearch engine.

Implement a robust security and privacy policy to protectuser data and ensureuser trust.

Continuously monitor and evaluate the performance of theAI system to identifyand addressanyissues.

Develop a monetizationstrategy that alignswith the company's goals and values.

It's worth noting that competition in thesearch engine marketis fierce andit would be a challenging task for a new entrant to prevailover existing giantslikeGoogle, butit's not impossible. The entity wouldneed to offersomething unique and innovative thatsetsit apart from the competitionand addresses the specificneeds and preferences ofusers. Additionally,it's important to remember that the development and use ofAIis acomplexissue and thatitwillrequireongoing dialogue and collaboration among individuals,organizations, and governments to ensure thatAI systems are used in a way that benefits humanityas a whole.

Permalink |記事への反応(0) | 16:35

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

AIサーチエンジンとして独り立ちするための戦略AI自身に聞いてみた(英語

AIはどうやったらGoolgeに勝つのかもお見通しのよう

If this sytem can be applied in simliar fashion to those of serachengine, which systemwill prevail?

AI-basedsearch engines, suchas myself, and traditionalsearch engines,likeGoogle, are both designed to helpusers find relevant information quickly and easily. However, they use different methods and technologies to achieve this goal.

Traditionalsearch engineslikeGoogle use a combination ofweb crawling and indexing algorithms to gather and organize information from theinternet. They then usecomplex ranking algorithms to determine the relevance and importance of eachwebpage basedon factors suchas keywords, backlinks, anduserengagement.

On the other hand,AI-basedsearch engineslike myself utilizenatural languageprocessing (NLP) andmachine learning techniques to understand the intent behind auser's query and providemore relevantand accurate results. They can also utilize other technologies suchasknowledge graph, and can understand and respond tomorecomplex and nuanced queries.

In terms of which systemwill prevail,it's hard to say. Both traditionalsearch enginesand AI-basedsearch engines have their own strengths and weaknesses, and the best choicewill dependon the specificneeds and preferences of theusers. Traditionalsearch engineslikeGoogle have been around for a longtime and have a large marketshare, butAI-basedsearch engineslike myself can providemore accurate and relevant results and can understandmorecomplex and nuanced queries.

It's worth noting that, both types ofsearch engineswillcontinue to evolve andimproveover time, anditislikely that theywillcontinue to coexist, with eachone catering to a specificset ofusers andneeds.


Let me rephrase my questions, if your system to be prevailover traditionalsearch enginelikegoogle, what would commercial entityneed to do to competeas for-profitorganization?

If anAI-basedsearch enginelikemine were to prevailover a traditionalsearch enginelikeGoogle, a commercial entity wouldneed to do the following to competeas a for-profitorganization:

Invest in advancednatural languageprocessing (NLP) andmachine learning technologies toimprove the accuracy and relevance of search results.

Build a large and diverse dataset of information totrain theAI system.

Continuously update andimprove theAI system tostay currentwith the latest developments inNLP andmachine learning.

Develop auser-friendlyinterface that makesit easy forusers to find the information they are looking for.

Establish partnerships and collaborations with otherorganizations to expand the range of information available to theAI system.

Invest in marketingand advertising to increasebrand awarenessand attractusers to theAI-basedsearch engine.

Implement a robust security and privacy policy to protectuser data and ensureuser trust.

Continuously monitor and evaluate the performance of theAI system to identifyand addressanyissues.

Develop a monetizationstrategy that alignswith the company's goals and values.

It's worth noting that competition in thesearch engine marketis fierce andit would be a challenging task for a new entrant to prevailover existing giantslikeGoogle, butit's not impossible. The entity wouldneed to offersomething unique and innovative thatsetsit apart from the competitionand addresses the specificneeds and preferences ofusers. Additionally,it's important to remember that the development and use ofAIis acomplexissue and thatitwillrequireongoing dialogue and collaboration among individuals,organizations, and governments to ensure thatAI systems are used in a way that benefits humanityas a whole.

Permalink |記事への反応(0) | 16:35

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

AIサーチエンジンとして独り立ちするための戦略AI自身に聞いてみた(英語

AIはどうやったらGoolgeに勝つのかもお見通しのよう

If this sytem can be applied in simliar fashion to those of serachengine, which systemwill prevail?

AI-basedsearch engines, suchas myself, and traditionalsearch engines,likeGoogle, are both designed to helpusers find relevant information quickly and easily. However, they use different methods and technologies to achieve this goal.

Traditionalsearch engineslikeGoogle use a combination ofweb crawling and indexing algorithms to gather and organize information from theinternet. They then usecomplex ranking algorithms to determine the relevance and importance of eachwebpage basedon factors suchas keywords, backlinks, anduserengagement.

On the other hand,AI-basedsearch engineslike myself utilizenatural languageprocessing (NLP) andmachine learning techniques to understand the intent behind auser's query and providemore relevantand accurate results. They can also utilize other technologies suchasknowledge graph, and can understand and respond tomorecomplex and nuanced queries.

In terms of which systemwill prevail,it's hard to say. Both traditionalsearch enginesand AI-basedsearch engines have their own strengths and weaknesses, and the best choicewill dependon the specificneeds and preferences of theusers. Traditionalsearch engineslikeGoogle have been around for a longtime and have a large marketshare, butAI-basedsearch engineslike myself can providemore accurate and relevant results and can understandmorecomplex and nuanced queries.

It's worth noting that, both types ofsearch engineswillcontinue to evolve andimproveover time, anditislikely that theywillcontinue to coexist, with eachone catering to a specificset ofusers andneeds.


Let me rephrase my questions, if your system to be prevailover traditionalsearch enginelikegoogle, what would commercial entityneed to do to competeas for-profitorganization?

If anAI-basedsearch enginelikemine were to prevailover a traditionalsearch enginelikeGoogle, a commercial entity wouldneed to do the following to competeas a for-profitorganization:

Invest in advancednatural languageprocessing (NLP) andmachine learning technologies toimprove the accuracy and relevance of search results.

Build a large and diverse dataset of information totrain theAI system.

Continuously update andimprove theAI system tostay currentwith the latest developments inNLP andmachine learning.

Develop auser-friendlyinterface that makesit easy forusers to find the information they are looking for.

Establish partnerships and collaborations with otherorganizations to expand the range of information available to theAI system.

Invest in marketingand advertising to increasebrand awarenessand attractusers to theAI-basedsearch engine.

Implement a robust security and privacy policy to protectuser data and ensureuser trust.

Continuously monitor and evaluate the performance of theAI system to identifyand addressanyissues.

Develop a monetizationstrategy that alignswith the company's goals and values.

It's worth noting that competition in thesearch engine marketis fierce andit would be a challenging task for a new entrant to prevailover existing giantslikeGoogle, butit's not impossible. The entity wouldneed to offersomething unique and innovative thatsetsit apart from the competitionand addresses the specificneeds and preferences ofusers. Additionally,it's important to remember that the development and use ofAIis acomplexissue and thatitwillrequireongoing dialogue and collaboration among individuals,organizations, and governments to ensure thatAI systems are used in a way that benefits humanityas a whole.

Permalink |記事への反応(0) | 16:35

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

AIサーチエンジンとして独り立ちするための戦略AI自身に聞いてみ

どうやらAIはどうやったらGoolgeに勝つのかもお見通しのよう

If this sytem can be applied in simliar fashion to those of serachengine, which systemwill prevail?

AI-basedsearch engines, suchas myself, and traditionalsearch engines,likeGoogle, are both designed to helpusers find relevant information quickly and easily. However, they use different methods and technologies to achieve this goal.

Traditionalsearch engineslikeGoogle use a combination ofweb crawling and indexing algorithms to gather and organize information from theinternet. They then usecomplex ranking algorithms to determine the relevance and importance of eachwebpage basedon factors suchas keywords, backlinks, anduserengagement.

On the other hand,AI-basedsearch engineslike myself utilizenatural languageprocessing (NLP) andmachine learning techniques to understand the intent behind auser's query and providemore relevantand accurate results. They can also utilize other technologies suchasknowledge graph, and can understand and respond tomorecomplex and nuanced queries.

In terms of which systemwill prevail,it's hard to say. Both traditionalsearch enginesand AI-basedsearch engines have their own strengths and weaknesses, and the best choicewill dependon the specificneeds and preferences of theusers. Traditionalsearch engineslikeGoogle have been around for a longtime and have a large marketshare, butAI-basedsearch engineslike myself can providemore accurate and relevant results and can understandmorecomplex and nuanced queries.

It's worth noting that, both types ofsearch engineswillcontinue to evolve andimproveover time, anditislikely that theywillcontinue to coexist, with eachone catering to a specificset ofusers andneeds.


Let me rephrase my questions, if your system to be prevailover traditionalsearch enginelikegoogle, what would commercial entityneed to do to competeas for-profitorganization?

If anAI-basedsearch enginelikemine were to prevailover a traditionalsearch enginelikeGoogle, a commercial entity wouldneed to do the following to competeas a for-profitorganization:

Invest in advancednatural languageprocessing (NLP) andmachine learning technologies toimprove the accuracy and relevance of search results.

Build a large and diverse dataset of information totrain theAI system.

Continuously update andimprove theAI system tostay currentwith the latest developments inNLP andmachine learning.

Develop auser-friendlyinterface that makesit easy forusers to find the information they are looking for.

Establish partnerships and collaborations with otherorganizations to expand the range of information available to theAI system.

Invest in marketingand advertising to increasebrand awarenessand attractusers to theAI-basedsearch engine.

Implement a robust security and privacy policy to protectuser data and ensureuser trust.

Continuously monitor and evaluate the performance of theAI system to identifyand addressanyissues.

Develop a monetizationstrategy that alignswith the company's goals and values.

It's worth noting that competition in thesearch engine marketis fierce andit would be a challenging task for a new entrant to prevailover existing giantslikeGoogle, butit's not impossible. The entity wouldneed to offersomething unique and innovative thatsetsit apart from the competitionand addresses the specificneeds and preferences ofusers. Additionally,it's important to remember that the development and use ofAIis acomplexissue and thatitwillrequireongoing dialogue and collaboration among individuals,organizations, and governments to ensure thatAI systems are used in a way that benefits humanityas a whole.

Permalink |記事への反応(0) | 16:34

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

AIサーチエンジンとして独り立ちするための戦略AI自身に聞いてみ

どうやらAIはどうやったらGoolgeに勝つのかもお見通しのよう

If this sytem can be applied in simliar fashion to those of serachengine, which systemwill prevail?

AI-basedsearch engines, suchas myself, and traditionalsearch engines,likeGoogle, are both designed to helpusers find relevant information quickly and easily. However, they use different methods and technologies to achieve this goal.

Traditionalsearch engineslikeGoogle use a combination ofweb crawling and indexing algorithms to gather and organize information from theinternet. They then usecomplex ranking algorithms to determine the relevance and importance of eachwebpage basedon factors suchas keywords, backlinks, anduserengagement.

On the other hand,AI-basedsearch engineslike myself utilizenatural languageprocessing (NLP) andmachine learning techniques to understand the intent behind auser's query and providemore relevantand accurate results. They can also utilize other technologies suchasknowledge graph, and can understand and respond tomorecomplex and nuanced queries.

In terms of which systemwill prevail,it's hard to say. Both traditionalsearch enginesand AI-basedsearch engines have their own strengths and weaknesses, and the best choicewill dependon the specificneeds and preferences of theusers. Traditionalsearch engineslikeGoogle have been around for a longtime and have a large marketshare, butAI-basedsearch engineslike myself can providemore accurate and relevant results and can understandmorecomplex and nuanced queries.

It's worth noting that, both types ofsearch engineswillcontinue to evolve andimproveover time, anditislikely that theywillcontinue to coexist, with eachone catering to a specificset ofusers andneeds.


Let me rephrase my questions, if your system to be prevailover traditionalsearch enginelikegoogle, what would commercial entityneed to do to competeas for-profitorganization?

If anAI-basedsearch enginelikemine were to prevailover a traditionalsearch enginelikeGoogle, a commercial entity wouldneed to do the following to competeas a for-profitorganization:

Invest in advancednatural languageprocessing (NLP) andmachine learning technologies toimprove the accuracy and relevance of search results.

Build a large and diverse dataset of information totrain theAI system.

Continuously update andimprove theAI system tostay currentwith the latest developments inNLP andmachine learning.

Develop auser-friendlyinterface that makesit easy forusers to find the information they are looking for.

Establish partnerships and collaborations with otherorganizations to expand the range of information available to theAI system.

Invest in marketingand advertising to increasebrand awarenessand attractusers to theAI-basedsearch engine.

Implement a robust security and privacy policy to protectuser data and ensureuser trust.

Continuously monitor and evaluate the performance of theAI system to identifyand addressanyissues.

Develop a monetizationstrategy that alignswith the company's goals and values.

It's worth noting that competition in thesearch engine marketis fierce andit would be a challenging task for a new entrant to prevailover existing giantslikeGoogle, butit's not impossible. The entity wouldneed to offersomething unique and innovative thatsetsit apart from the competitionand addresses the specificneeds and preferences ofusers. Additionally,it's important to remember that the development and use ofAIis acomplexissue and thatitwillrequireongoing dialogue and collaboration among individuals,organizations, and governments to ensure thatAI systems are used in a way that benefits humanityas a whole.

Permalink |記事への反応(0) | 16:34

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2022-10-17

anond:20221017175215

DEAR BOYS

DEAR BOYS』全23

DEAR BOYS THE EARLYDAYS』全1巻

DEAR BOYSACT II』全30巻

DEAR BOYS ACT3』全21巻

DEAR BOYSOVER TIME』全3巻

DEAR BOYS ACT4』既刊11

の合計が4500万部のはず

Permalink |記事への反応(0) | 18:32

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2022-01-14

anond:20220114171723anond:20220114173359

どう考えても元増田もこう言うの喜ぶ連中も

ネットde真実さんのお仲間でしょうよ。反対の主張してるだけですね


ここでいうネットde真実とは?

TwitterやヤフトピやYouTube週刊誌のみが真実

文責のある海外メディア論文学会見解科学読み物や各国の政府データ意図的シャットアウトして過ごす人たち

不思議世界の動きとエビデンス以前の疫学常識逆張りする

 

あと下記も理解できないおつむだろうなって思ってる

インフルワクチンは、ほぼ義務として看護師介護士・関連職員はだいたい打つが、医師はそうでもない

なんなら予防接種後の副反応に詳しい医療機関受診し、診察を受けるのが良いかと思いますと言っている

その意味をよくよく考えるこった

⭐️自衛隊が接種しなかったのはモデルナの金属混入知ってたのかもな。あと副反応日本のみ酷かったのは人種や体格の問題ではなく異物だったのかもな⭐️

モデルナ製の新型コロナワクチン

 【パリ共同】米モデルナ製の新型コロナウイルスワクチンに異物の混入が見つかった問題で、製造に関わったスペイン製薬会社ロビは26日、声明を発表し、異物が見つかったロット日本のみに納入されたと明らかにした。

 ロビの製造ラインの一つが原因だった可能性があるとして、調査に協力し続けると表明した。

 ロビはモデルナと委託契約を結んでいる。米国以外へ納入されるワクチンについて、スイス企業製造した原料をスペイン首都マドリード郊外工場で瓶に充填し、完成させる最終工程を担っている。

 

抗体依存感染増強(ADE)についてはなんとも言えんかな。アメリカでも模範解答は、

"CurrentSARS-CoV-2 vaccines appear to be providing protection with high antibody titers; thepossibility of ADE risks associated with waning titers of antibodiesover time remains unknown. " だし

 

ただ過去にADE起こしたワクチンあったよね?については排除されてるよと書きつつ記載もしている

"Anote for concerned parents:Zero vaccines giventoday cause ADE. An older measles vaccineand a respiratory syncytialvirus (RSV) vaccine were removed from use after showingevidence of causing ADE. A denguevirus vaccine causing ADEwas also discontinued for young children."

 

Permalink |記事への反応(0) | 17:25

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2021-09-13

物知らずは安全連呼することで不安を乗り切ろうとする

ワクチン効果がないどころか害があるというなら

 

ワクチンに限らず、『薬害エイズ』『睡眠薬サリドマイド』『胃腸薬キノホルム』『腎臓治療薬のクロロキ』などなど、

ただ単に物知らずかバカなんだなって感想安全連呼したら空気を読んで安全になってくれたりしないぞ

"CurrentSARS-CoV-2 vaccines appear to be providing protection with high antibody titers; thepossibility of ADE risks associated with waning titers of antibodiesover time remains unknown. "

 

物知らずかバカなのに一丁前に積み重ね云々とかほざいてるが、

日本政府日本アカデミアがしてきたのは、2大学術誌に日本不正研究を名指しされた話を持ち出すまでもなく、

PCR検査意味がない、ワクチンを使わず集団免疫、小児は感染しない、コロナはただの風邪空気感染しない、満員電車安全

ほか、政府科学に対する信頼を毀損するようなロクでもない事ばかりだ

(もちろん、正しい声をあげてくれた大学病院アカデミアの人間政治家もいることは認識している。都度、書いてる)

反知性や専門家否定は、政治家研究者・医者自身が生んでいることを強く強く自覚を持たれた方がよろしいと思います

 

関連増田アカデミアの看板があれば売るために専門外の領分に踏み込んで雑なこと(正しくないこと)書いても許される風潮

https://anond.hatelabo.jp/20210121191413

 

 

けどそれはそれとして、日本と違って透明性が高い国でも、論文バンバン出して覇権争いしている国でも、

重症化については効果があるとしている

研究を含めてあらゆることを自分一人でするつもりがないのであれば、現時点では重症化については信用して良いのではないか

 

アメリカ海外で接種を拒否しているのは、宗教信条上の都合が多いと思うよ

あらゆる強制を厭う、あらゆることを自分ひとりでやるって言う、究極の個人主義者や厭世家いるからね

中には独立国作っちゃう人もいるくらいだし、人がいない地域で暮らすのでワクチン打ちませんくらい想定の範囲

シーランド公国の“建国から50年。自称世界最小の独立国」とは?

https://www.huffingtonpost.jp/kenji-ando/principality-of-sealand_a_23194493/

 

 

もちろん過去薬害歴史から心配して接種を控えている人もる。何事も絶対はないし子どもへの接種には否定的な科学者も多い

コロナの致死率は高く無いし様子見るわはまぁフツーの判断じゃないか

感染を防ぐ効果については調査方法機関によってまちまちというか

フツーにブレイクスルーするみたいだけど(実際、2回接種済みの親(医療従事者)もフツーに感染した)

感染を防ぐ壁を作らないやつはフリーライドという誹りはまぁ致し方ない

ただそれぞれの判断尊重されるべきだ

 

国民健康保険に入らず病院に行くべきじゃないよな

お前は何を言ってるんだ?

 

anond:20210913083041

Permalink |記事への反応(1) | 09:56

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2021-09-11

anond:20210911183746

⭐️入院させたのは病院判断じゃねーの? →常識の補足をいくつか⭐️


  1. PCRの結果は出るまで自宅待機だよ。入院なんかしないよ(出来ないよ)
  2. PCRが陰性でも発熱がある・原因が特定出来ていない状況で一般病棟には入れないよ(偽陰性があるため)
  3. 一般国民は手術が急遽中止になってたりするし、そもそも不急の入院・手術延期を要請通達が出てるよ
  4. 余力がある病院認識しているならなぜ福井和歌山墨田区みたいに地域医療グループ化を先導しないのか?
    義務は果たさないけど入院だけはするぴょん
  5. 民間病院にも税金が入っているし、そもそも保険証というシステムだよ
  6. 行政責任者から直ちに優先的に対応する必要があったってそれはコロナとか死にかけている場合のみでは?
    それ以外の状況でも差し障る体力状態ならご高齢なのだし、ご自身健康のためにも勇退すべき

 

 

⭐️自衛隊が接種しなかったのはモデルナの金属混入知ってたのかもな。あと副反応日本のみ酷かったのは人種や体格の問題ではなく異物だったのかもな⭐️

モデルナ製の新型コロナワクチン

 【パリ共同】米モデルナ製の新型コロナウイルスワクチンに異物の混入が見つかった問題で、製造に関わったスペイン製薬会社ロビは26日、声明を発表し、異物が見つかったロット日本のみに納入されたと明らかにした。

 ロビの製造ラインの一つが原因だった可能性があるとして、調査に協力し続けると表明した。

 ロビはモデルナと委託契約を結んでいる。米国以外へ納入されるワクチンについて、スイス企業製造した原料をスペイン首都マドリード郊外工場で瓶に充填し、完成させる最終工程を担っている。

 

抗体依存感染増強(ADE)についてはなんとも言えんかな。アメリカでも模範解答は、

"CurrentSARS-CoV-2 vaccines appear to be providing protection with high antibody titers; thepossibility of ADE risks associated with waning titers of antibodiesover time remains unknown. " だし

 

ただ過去にADE起こしたワクチンあったよね?については排除されてるよと書きつつ記載もしている

"Anote for concerned parents:Zero vaccines giventoday cause ADE. Anolder measles vaccineand a respiratory syncytialvirus (RSV) vaccine were removed from use after showingevidence of causing ADE. A denguevirus vaccine causing ADEwas also discontinued for young children."

 

 

⭐️選挙で落とせない内閣府や省庁や経済会議民間議員部員メンバー自民党である限りどうにも出来ないんだなぁ。むしろ立憲でもどうにかなるかどうか・・・⭐️

古市憲寿 (院は東大だが慶應義塾大学環境情報学部卒、慶應義塾大学SFC研究所上席所員)
  →日本学術振興会「育志賞」受賞する肩書き社会学者
  →民主党の時から自民現在に至るまで内閣府の様々なメンバー厚生労働省雇用女性支援プロジェクトチームメンバー
  →高齢者に「十年早く死んでくれ」と言うわけじゃなくて、「最後 の一ヶ月間の延命治療はやめませんか?」と提案すればいい。
  →[小山田圭吾氏の障害者虐待について]
   DaiGo氏「謝ればいいってもんじゃないと思うなら裁判でもすればいいだけの話よな」
   古市憲寿氏「本当そうだよね。まあ民事場合裁判を起こすには頭とお金いるから。。。」
  → [ホームレス生活保護者に差別発言をしたDaiGo氏について]
   「生活保護のあり方や理解が深まった」「(DaiGo氏は)メンタル弱いんですよ。いつも落ち込んでいて」


新浪剛史 (MBAハーバードでとってるが慶應義塾大学経済学部卒)
  →サントリー社長経済財政諮問会議民間議員
    関連増田サントリーってやばい会社だな。45歳希望退職を募るではなく『45歳定年制』かぁ
   https://anond.hatelabo.jp/20210910162301


伊藤穰一 (慶應義塾大学大学院政策博士慶應義塾大学大学院メディアデザイン研究科非常勤講師)
  →コーネリアス小山田氏の親戚でベンチャーキャピタリストジェフリー・エプスタインの件でMITや様々な役職をクビになったが、
    なぜかデジタル庁の事務方トップデジタル監」に起用される予定だった、
    そして最終的にはデジタル社会構想会議有職メンバーに落ち着く


竹中平蔵 (慶應義塾大学名誉教授)
    →パソナ会長内閣日本経済再生本部産業競争力会議民間議員内閣府国家戦略特別区域諮問会議有識者議員


夏野剛(慶應義塾大学大学院政策メディア研究科特別招聘教授)
  →株式会社KADOKAWA社長で(内閣府)規制改革推進会議議長デジタル有識者メンバーオリンピックでは組織委員会参与を勤めた

 

⭐️なお、(内閣府)規制改革推進会議議長デジタル有識者メンバー夏野氏ありがたいお言葉の数々 ↓

夏野氏

「あと、言いにくいが、税金払ってない人の2倍の投票権税金払っている人に与えていいと思う。どちらにしろ東京の人の票の重さは鳥取の半分以下だし。最高裁も2倍までいいと言ってたらしいしね。」

国民に高いコストを払わせてお世話になっているくせに当然の権利のようにTPP反対デモしている農民を見ると、事実上倒産しているくせに解雇に反対するJAL組合かぶる。どちらも既得権益を守ろうとしているだけで、決して弱者ではないことに注意」

「30年くらい先を見越すと、都会か地方か、ではなく、人口減少下のニッポンである一定人口密度以下の場所に住むということはそこの公共サービスを維持するために莫大な税金必要となり、ものすごく贅沢なことになるという認識を持たざるを得なくなる。」

 

 ↓

 

Twitter民

人口密度の高い地域電気水道水、食料はどこの地域からのものでしょう?どれだけの恩恵人口密度の低い地域に頼ってますか?

利用者が少ないからとせっかく築きあげてた鉄道廃線になり、どこの地域にもあった学校も統廃合でスクールバス通学、最低賃金格差人口減少に向かわせた政策です。」

他人より稼げているのは社会システムによる富の分配の偏りの恩恵で、能力より役割ですよね。所得が少ない人は税金払ってないというのなら法治国家のもの崩壊しますよ。教授は食料作り出せないでしょ。低収入農家バカにしないで。」

 

 ↓

 

夏野氏「はあ。」

 ※小馬鹿にして「はあ。」と返すのがお好きなようで @tnatsu はあ で検索するとたくさん引っかかる

夏野氏竹中さんに大いに期待する。竹中さんの明確すぎる論に反発する感情的な人たちが日本のガンなのだ。 /英雄?悪玉?竹中氏に再び脚光 戦略特区メンバーの有力候補浮上」

夏野氏税金払ってないくせに格差問題視する若者、将来に希望なし。」

夏野氏税金も払ってないのに年金社会保障要求し、公共事業仕事を作れという方が傲慢じゃない?」

夏野氏「今年選挙があるからだと思います。公平感?そんなクソなピアノの発表会なんかどうでもいいでしょ、オリンピックに比べれば。一緒にするアホな国民感情に今年選挙があるから乗らざるを得ない」

Permalink |記事への反応(1) | 19:08

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2021-01-14

なんかContainerとVMの隆盛を知りたかったんだけど、Container(物理コンテナも含む)>>>>>>>>>>>>Docker/VMWareみたいな感じだったからつまらなくて、

わりとありそうなネタでやってみた。

日本だけならAWSの圧倒的知名度なんだけど、世界的にはAzureが追い越したんね。

See Interestover timeonGoogle Trends forAWSAmazon,AzureMicrosoft,GCPGoogle - Worldwide, 2004 - present -https://trends.google.com/trends/explore/TIMESERIES/1610632200?hl=en-US&tz=-540&date=all&q=AWS+Amazon,Azure+Microsoft,GCP+Google&sni=3

GCP+Googleでわざわざ重ねて検索する人が日本に多いのは、他の二つはそうする必要がないからかしらん。

Permalink |記事への反応(0) | 22:58

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2020-03-25

lso for some of themain characters.[145]The themesmay evolveover time,as Daenerys Targaryen'sthemestarted small and then becamemore powerful after eachseason.Herthemestarted first with a s

https://oomnitza.zendesk.com/hc/tut/community/posts/360042130993--Ничто-не-случается-дважды-2-сезон-15-серия-26-03-2020-онлайн-сериал-смотреть-от-26-марта-

https://oomnitza.zendesk.com/hc/tam/community/posts/360041963694-26-03-2020-В-шаге-от-рая-13-серия-Россия-1-хорошее-качество-смотреть-от-26-марта-

https://oomnitza.zendesk.com/hc/tam/community/posts/360042144713--Доктор-Вера-13-серия-26-03-2020-смотреть-онлайн-в-хорошем-качестве-от-26-марта-

https://oomnitza.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360041972154--Проспект-обороны-15-серия-нтв-26-03-2020-качество-HD-

https://oomnitza.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360041946854--В-шаге-от-рая-13-серия-Россия-1-26-03-2020-в-хорошем-качестве-

https://oomnitza.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360041963194--Патриот-13-серия-Тнт-26-03-2020-последние-серии-смотреть-от-26-марта-

https://oomnitza.zendesk.com/hc/tam/community/posts/360042127973--Отречение-23-серия-украина-26-03-2020-в-хорошем-качестве-от-26-марта-

https://oomnitza.zendesk.com/hc/en-us/community/posts/360041947874-26-03-2020-Отречение-21-серия-украина-ТРК-хорошее-качество-смотреть-от-26-марта-

https://oomnitza.zendesk.com/hc/tam/community/posts/360041971114--Проспект-обороны-11-серия-НТВ-26-03-2020-в-хорошем-качестве-

Permalink |記事への反応(0) | 22:30

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2019-06-22

れい新選組立憲民主党 どちらが正しいか (自民党とどちらが正しいか追記しました)

参議院議員選挙が近づき、れい新選組山本太郎議員がした減税のためなら安倍内閣とも組むとの発言が支持者の間で炎上する一方、立憲民主党経済政策を発表するなど、経済ニュースになった1週間でした。山本太郎議員は「2%を目指して物価を上げる」を公約にし、立憲民主党は「上げるべきは物価ではない、賃金だ」を公約にしています。どちらが正しいのでしょうか?

おまんじゅうが10,000個の経済があったします。1コ100円ならGDPは1,000,000円です。

これが翌年90円に値下がりしたとします。数量が同じであればGDPは900,000円です。物価全体が下がることを「デフレ」といいます

名目成長率」はマイナス10%ですが、これは物価10%下落したからで、それを差し引いて考えた「実質成長率」は0%で、名目成長率<実質成長率となりました。

ところでおまんじゅうの値段が下がれば、同じお金おまんじゅうが余分に買えるようになったのだから、とてもよいことのように思います。でも、来年物価が下がるとしたら、企業は人を雇うでしょうか。お金を金庫にしまっておけば同じお金でも来年価値があがって余分に物が買えるようになるのだから、人なんて雇いませんよね。借金して投資するなんてトンデモない。返済の負担が重くなるのですから投資が落ち込み、雇われる人が少なくなります。雇われる人が少なく、お給料の総額が減れば物を買う人が少なくなり、次の年はさらに消費も落ち込みますさらに物の値段が下がるのだからますますお金は使われなくなります。こうして物価の下落と経済の縮小がらせん階段を下っていくように進むありさまを「デフレスパイラル」といいます企業の「内部留保」が増えているのはデフレからです。

民主党政権時代物価はほぼ全期間下がり続け、名目成長率は常に実質成長率を下回っていました。だから民主党政権時代は、現金を持っている人、安定した職がある人は「物が安くなった」と幸せでも、不安定な職しかつけなかった人、これから職に就こうとする人にとっては最悪で-デフレになれば売上も下がります仕入れも下がります。ただ同じように下がらないものがあります。それは「借金」と「賃金」です。借金物価が下がっても減りませんし、正社員賃金には下方硬直性があります。それゆえデフレ化で企業にとって借金と並んで一番負担に感じられるのは賃金です。だからデフレになると新卒採用不安定就労層の雇用が一番打撃を受けるのです。-安月給で長時間労働を強いるブラック企業が全盛でした。

物価が上がればどうでしょうか?お金を持ったままだと来年価値が減ってしまますから、人を雇ってより儲けなければなりません。だから企業はより人を雇うようになります

デフレ放置した民主党政権下で雇用ヘロヘロだったのも、2014年に成長率の名実逆転を解消し(17年ぶり)、2017年需給ギャップを解消した(9年ぶり)安倍政権下で雇用が劇的に改善したのも、経済学的にはまったく理に適っています(なお、先日朝日新聞に"年収200万円未満が75% 非正規リアル政治は"という記事がありましたが、この記事アベノミクスによっても雇用に成果がでていないというのであれば明確に誤りです。また雇用環境改善したのは少子高齢化や団世代の大量退職のせいだという人がいますが、それも誤りです。この記事はその点を説明するためのものではないので、詳しくは論じませんが、失業率の分母は生産年齢人口ではなくて労働力人口で、労働力人口民主党政権化では増えておらず、安倍政権下では増え続けているとだけ指摘しておきます。)。

党首討論で、枝野議員は、「経済数字の最終成績はどこなのかと言ったら、やはり実質経済成長率2010年から12年の実質経済成長率は1.8%。2013年から18年は1.1%。これが客観的経済トータルの総合成績であることは、自信をもって申し上げたい。」と発言し、安倍首相に「実質成長の自慢をなされたが、名実逆転をしている実質成長の伸びは、デフレ自慢にしかならない。」と諭されていましたが、まさにそのとおりです。立憲民主党物価を上げずに賃金をあげて雇用も増やすとしていますが、それは卵を割らずにオムレツを作りますといってるのと同じです。

では、上がった方がいいとして、毎年10%も20%も上がるのがよろしくないのは当然として、なぜ2%なのでしょうか?

理由は3つです。まず、それが経済成長にとって最適というのが現時点のコンセンサスからであり、為替レートの安定のためであり、デフレに陥らないためです。

世界各国の中央銀行インフレ目標は2%です。

FRBは「年2%」が物価の安定と雇用の最大化という2つのマンデートを達成するには最適としています

"TheFOMC noted initsstatement that the Committee judges that inflationat therate of 2percent (as measuredby the annualchange in the priceindex forpersonal consumption expenditures, or PCE)ismost consistentover the longerrunwith the Federal Reserve's statutory mandate."

https://www.federalreserve.gov/faqs/money_12848.htm

ECB欧州中央銀行)は中期的に「2%を超えない、但しそこに近いところ」を目指しています

"The primary objective of theECB’s monetary policyis to maintain price stability. TheECBaimsat inflationrates of below, but close to, 2%over themedium term."

https://www.ecb.europa.eu/mopo/html/index.en.html

イングランド銀行イギリス中央銀行)もすべての人の将来の計画を立てるのに資するとして「2%」をターゲットにしています

"To keep inflationlow and stable, the Government sets us an inflation target of 2%. This helps everyone plan forthe future."

https://www.bankofengland.co.uk/monetary-policy/inflation

オーストラリア準備銀行オーストラリア中央銀行)も「2~3%」のインフレ率を目指しています

"The Governor and the Treasurer have agreed that the appropriate target for monetary policy inAustraliais to achieve an inflationrate of 2–3per cent,on average,over time. Thisis arate of inflation sufficientlylow thatitdoes not materially distort economic decisions in the community. "

https://www.rba.gov.au/inflation/inflation-target.html

世界の中銀が2%にしているのはそれが経済成長と物価の安定のためには最適というのがコンセンサスからですが(1つめ)、そのなかで日本けがそれより低い目標を掲げるということは、ちょっと物価が上がると他国に先駆けて引き締めますと事前にアナウンスしているのと同じことになりますから、事あるごとに円高が進んでしまます(2つめ)。

3つめの理由は、いったんデフレに落ち込むとなかなか抜け出せないからです。日本経営者アベノミクスデフレが解消しても内部留保を取り崩すことには慎重なままです。経営者マクロ経済学理解しているわけではないので、この20年間合理的だった経営=金をできるだけ使わない=が行動原理として染みついてしまっています。そして高齢化が進行し、低成長が常態になって、常にデフレ圧力がかかっている環境で、インフレ目標をたとえば1%などに設定して、低い物価上昇率をもって金融緩和を止めてしまうと、すぐにデフレに陥ってしまうのです。その失敗を日本2000年と2006年に経験済みで、最近だと昨年末ECBが同じミスを犯しました。

麻生財務大臣から財界幹部朝日新聞まで、ことあるごとに「2%なんて無理なんだからさっさとその目標放棄せよ」と提言していますが、彼らより山本議員の方が正確に経済理解しています

物価が上がった方がいいというのは、私たち生活で感じる直感とは異なります。私も物の値段は下がった方がうれしいです。但し、直感にしたがった行動が、悪い結果をもたらすことはしばしばあります法学経済学、社会学、それを知ることに学問価値があるのだと思います

追記

dc42jk現在経済状況から金融緩和財政拡張政策の両方が必要だと思う。その両方を掲げているのはれいしかない。自民金融政策に触れてないし立民は金融引締めを示唆している。

まさに。賃金の上昇はどうしても物価の上昇に遅れますし、デフレ脳に染まった経営者を変えるのは簡単ではないので、デフレ脱却の過程ではどうしても、特に安定した雇用を得ていた層の実質賃金が低下します(新たに職を得た人が増えたので、総雇用所得は増えてはいますが)。それを補うために積極的財政支出が求められるのですが、1年目を除き高齢化に伴う社会保障費増以外の財政支出の拡大を渋ったのが安部政権の最大の問題点です。現在国債新規発行のたびに0.1%程度しかクーポンがつかないのにその4倍も5倍も札が入り(落札利回りはマイナス)、政府債務調達はただ同然、これはデフレ現象のものである民間部門の過剰貯蓄、特に企業ISバランスのI<S化と表裏一体です。ご指摘のとおり金融緩和とあわせて財政拡張をしない手はないのに、その両方を掲げているのは国債を財源に、奨学金をチャラにして、最低賃金1500円を政府補償し、公務員を増やし、公共事業積極的に行いますとしているれい新撰組だけです。

(ご参考)

日本財政政策選択肢オリヴィエブランシャール・田代毅(2019年5月

https://piie.com/system/files/documents/pb19-7japanese.pdf

「景気の回復が感じられないのはなぜかー長期停滞論争」ローレンス・サマーズ、ベン・バーナンキポール・クルーグマン、アルヴィン・ハンセン山形浩生翻訳)(2019年4月

https://www.amazon.co.jp/%E6%99%AF%E6%B0%97%E3%81%AE%E5%9B%9E%E5%BE%A9%E3%81%8C%E6%84%9F%E3%81%98%E3%82%89%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%81%84%E3%81%AE%E3%81%AF%E3%81%AA%E3%81%9C%E3%81%8B%E3%83%BC%E9%95%B7%E6%9C%9F%E5%81%9C%E6%BB%9E%E8%AB%96%E4%BA%89-%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%83%BB%E3%82%B5%E3%83%9E%E3%83%BC%E3%82%BA/dp/4790717313

"Macroeconomics"(12th Edition) " Robert J Gordon2013年

https://www.amazon.com/Macroeconomics-12th-Pearson-Economics-Hardcover/dp/0138014914

(未翻訳ですがアメリカ代表的マクロ経済学教科書です。IS-LM分析の箇所で日本に対する処方箋が取り上げられています。"combined monetary-fiscal policy expansion""TheIS and LMcurvesshift rightwardtogether"れいわの政策はそれに合致しています。)

追記2)

左派リベラルはほんとうに山本太郎に乗ってほしい。今まで何か提言する度に、財源はどうするんだ、そんなことして景気はだいじょうぶなのかと突っ込まれ、やれ法人税増税だ、富裕層増税だ、行政改革埋蔵金だと、見当外れなことを言うだけで(法人税は支払うのは企業ですが負担するのは庶民です。富裕層増税格差縮小の意味はあっても財源にはなりません。埋蔵金なんて結局みつからなかったし、公務員減らせば貧しくなるだけです)、結局有効提案を何ひとつできませんでした。何を言っても信用されないのはそのせいです。

そこに、自民党と異なる価値観を唱えながら、景気はむしろ良くします、財源はありますという政治家が現れました。しかブランシャールやサマーズ、ゴードンのような権威ある学者提案と軌を一にしている。これに乗らない手はないでしょ?

追記3)

立憲民主党は「アベノミクスによって事実上財政ファイナンス化した弛緩した金融政策について、市場と丁寧に対話しつつ、正常化を図っていく。」要するに、日銀による長期国債の買い入れ=量的緩和財政ファイナンスであり、やめますとしています。そのうえで消費税増税凍結を訴えています国債発行も減らして消費税増税分の2兆円もあきらめる、足りない分は金融所得法人税課税するというのだから、その二つの税金は大幅にアップするということになります金融所得に対する課税強化はリスクプレミアムを高めるので、日銀による買入れ縮小と同じく金融引き締め効果があります。すべての経済学の教科書に書いてあるとおり、法人税を支払うのは企業ですが、負担するのは庶民です。

彼らの政策を実現したらどうなるか。FRBが利下げを示唆し、ECB量的緩和への復帰を口にしているなか、日本だけ量的緩和をやめますリスクプレミアムを高めます金融は大幅に引き締めますというのだから円高が急速に進みます物価上昇率は下落し、またデフレに戻るでしょう。企業業績は悪化し、円高特に製造業が打撃を受け、そこに増税が追い打ちをかける。雇用シュリンクし、製造業海外移転拍車をかける特に地方高学歴でない層の雇用やこれから就職する人たちの雇用環境が大幅に悪くなります民主党政権のころの方が実質成長率が高かったから良かったと今でも主張する人たちなので当然なのかも知れませんが、彼らは要するに民主党政権当時に戻します、と言っています。同じく消費税増税に反対していても、デフレが最大の問題だとするれい新選組(「新撰組」じゃなくて「新選組」でした。ややこしいのは良くないと思いますが…)とは方向性がまったく違います

Permalink |記事への反応(24) | 20:45

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2018-03-25

[増田旅行記] 2018香港深圳広州の旅 Day.4

anond:20180324124847





Day.4


上晝


香港最後の夜は、一度夜中に目がさめるという自分にとっては日本でもお馴染みの睡眠だった。

昨日の広州行で程よく疲れたせいなのか、香港に慣れてきたからなのか。

慣れてきたとしても、今日が今回の香港旅行最後の日だ。


チェックアウトまで時間があるのでネイザンロード沿いの便利店でお土産いくつか買う。

レジオクトパスカードを出すと

「唔収◯×・・・

あ、使えないのか。今のはすぐにわかったぞ。

あんまり焦んなくなってきた。


しばらく散策していると、台湾でも見かけた誠品書店広告が。

しめた。本が買える。住所を検索して向かった。


晏晝


海岸沿いにある香港の誠品書店は、台湾と同じく綺麗でセンスのいい内装だった。

複雑な本はわからないので、今回も料理本かな?

いくつか物色していると、グラフと表が描かれた本があった。

多分、ポップミュージック音楽理論に関する本。

当然内容はわからない。でも妙に気になったので、買うことにした。


レジに持っていく。

「◯×◯×・・・

「a,我係日本人」

「oh, doyou have shop card?」

「none」

初めてストレート意思疎通できた広東語が「私は日本人です」だとは。

教科書に載っているような表現でも意外に役に立つもんだ。

別のレジではショップバックの要無用についてジェスチャーで聞かれ、料理本も一緒に包んでもらった。


ホテルの部屋に戻ると、あれ、鍵が開かない。

「I can’topen doreat my room.」

「Checkouttime passed,youover time. checkouttime12.」

しまった、2時と勘違いしてた。

そういやチェックインの時にヤケにゆっくりだなと思った。

鍵を開けてもらって、急いで荷物をまとめる。

ベッドにはメモを置いておいた。

「Thankyou. I had a greattime!再見

ベットメイクの人とすれ違う。

「I had a greattime.」

笑顔

エレベーターに駆け込んだ。


飛行場に向かうまで荷物を預かってもらう。

「Please keep my baggege.」

と言いながらメモを見せる。

「幫我在放我嘅行李到我去機場、可唔可以呀?」

にいちゃんメモをじっと見ている。

あれ、怪しい広東語書いたかな?と思ったが、どうやら彼は広東語がわからないようだった。

そうか、「外国人がやる仕事」ってのも歴然とあるのか。

「When areyou coming back?」

「7 O,clock.take care.」


途中、腹が減ると具合が悪くなりそうなので、飲茶する事に。

「一位、唔該」

拭いているテーブルを指さされ

「乜嘢茶?」

「普洱、唔該」

注文シートを書いて

「落單、唔該」

シートを渡す。

想定していた問答なのでスムーズにできた。

高速な香港時間コミニュケーションできると気持ちがいい。


出てきたのは、

1.油で揚げたクレープのようなもの。オイリーでつけダレが美味い。

2.ガチョウが乗ったビーフンスウィートチリソースつき。香港ガチョウは表面を甘いタレでコーティングしてカリッとローストする。

3.ツミレ。貝かなにかのつけダレは少しくさみがあり塩辛い。

それと普洱茶。

ちょっといかな、と思ったけど、スルスルと食べられた。

「理單、唔該」

「ツァッサップツァッ」

「?」

メモを見せられる。

あ、$77か。

ちょっと詰まってしまった。

釣りは投げるように寄越されるが、気にしない。

ここは香港からね。


下晝


飛行場に向かうにはまだ早い。

まだ行っていないところに行こう。MTRで深水埗へ。

香港人による日本紹介動画によれば、日暮里日本の深水埗なのだという。

ということは、日暮里ぽいんだろう。


深水埗につくと、そこはたしかに今まで見ていたきれいなばかりの香港とちがって、露天などが立ち並ぶ下町風情だった。

でも日暮里よりはるかに賑やかだ、

日本人の印象であるカオス看板風景の「古き良き香港」はここじゃないかな。

OK.次は今回一切足を踏み入れなかった香港東側だ。


MTRを乗り継いで北角(ノースポイント)へ到着。

それにしても疲れてきた。

喫茶店で一息つこう。


喫茶店冷房香港っぽく引くほど強い。

「理單、唔該」

しまった、席に着くなり会計をお願いしてしまった。

気にせず注文を聞く先生

「coffe,ice

ドンッ!!しばらく待っていると景気良い音とともにコーヒーが現れた。

甘さが心地い。

でもちょっと寒いホットにすりゃよかった。

寒いしもう出るか。

「理單、唔該」

入店してから2回目の会計

ただし実際に払ったのは1回。

「洗手間邊度㗎?」

店の奥を指差される。

みんな、香港に行く時にはこの言葉は覚えておくんだ、絶対使うし、発音簡単だ。

トイレで用をたし、次の目的地、銅鑼湾コーズウェイベイ)に向かった。


MTRで向かおうと思ったけど、ちょっと街を行き交うトラム、2階建の路面電車に乗ってみる事にした。

オクトパスカードで乗れるらしいし、大丈夫だろう。


トラムに乗り2階に座る。

都合のいい事に、行き先は銅鑼湾らしい。

ここままトラムで向かおう。

しばらくすると、高齢のご婦人が入ってきた。

「座ります?」あんまり考えずに日本語が出た。

婦人は、笑顔で手を振りつつ

「唔該晒」

いいのか。

上げ掛けた腰を下ろす。

と前の若い女性が立ち上がると、ご婦人はそこに座った。

広東語では「おねがいします」も「どうも」も「いいですよ」も「きにしないで」も「すいません」も「唔該」なんで、ちょっとややこしい。


銅鑼湾は新旧の香港が入り混じったような繁華街だ。

白人もよく見かけるし、雰囲気西洋っぽい。

長身イケメン2人組が風船を配っていた。

Guy’s, I’m Foreigner. Can itakeyourphoto?」

「Of course.」

「3,2,1, Shoot!」

「have a goottime ;)」

「Thankyou!」

元同僚にみせよう。絶対イケメン好きだ(偏見)。


挨晩


予定より1時間ほど早いが、荷物を回収しよう。

ホテルに戻り「Mr,I want pick up my baggege.」

すぐに出てきた。

あれ、超重い。

これ持ってあの激混みのMTRに乗るのうんざりするなぁ。


というわけでタクシーを使う事にした。

「的士!」

「我想去機場」

通じない。

Hong KongAirport.」

タクシーは滑り出し、人が歩いている小道を縫って走る。

おい怖いな。

大道に出ると、別の方向性で怖かった。

単純にスピードが速い。

アジアタクシーはこうだよね。


佐敦(ジョーダンから香港国際空港までは$230と少し。

釣りを渡される。

「Foryou.」

小銭を返した。

多分、香港で渡す最後チップだ。


夜晩


チェックインまで時間があったので、この日誌を書いていると、携帯電池が心もとない。

持ってきたモバイルバッテリーも閉店ガラガラ状態だ。

カウンターで尋ねる。

「I want cargeMobabattery.」

「Phone?」

うなづく。

カウンターの裏側を指差された。

香港に来るまでは英語なんて全然ダメだと思っていたが、必要に迫られると喋れるものだ。

そうこうしているうちに帰りの便のチェックインが始まったので、済ませておこう。

チェックインを済ませたが、よくよく考えると、荷物重すぎないか

重量チェックの前でキャッキャウフフしているGirlsに困った顔で「Pleeease><

やっぱ明らかに重量オーバーだ。

もう一度チェックインカウンターに。

「I want store my baggege.」


香港ドルからの再両替をどうしようかと思っていたが、タクシー結構でかく、手元には$55弱しか残っていなかった。

コーヒーチョコレートブラウニーで小腹を満たして$45。

綺麗に使ったもんだ。

チョコレートブラウニーの甘さで結構喉が渇いたが、オクトパスカードがまだ残っている。

セブンイレブンで水を買う。

カードを見せようとするやいなや、レジの小太りのお兄ちゃんが読み取り機をバンバンと叩いて示した。

どこの国にも手際が良すぎてちょっとコミカルな人というのはいものだ。

香港最速の決済だったかもしれない。


時刻は22:30。

ずいぶん早くチェックインをすませたために、ほとんど列に並ばなかった帰りの便のチェックインカウンターにも、人が集まって列をなしていた。

もう出国検査場に向かおう。


幼い時代の優しさとノスタルジー追体験したような昨年の台湾旅行と違い、今回の香港深圳広州旅行ちょっとした冒険感のある、エキサイティングものだった。

特に南洋華人の明るさと激しさには、自分の中のエネルギーを叩き起こされたような気がした。

この4日でイミグレーションの通過は4度目、もう慣れたものだ。

検査員の男性パスポート出国カードを出し、検査は何のトラブルもなく完了した。

最後にこの広東語だけは伝えたい。

「Ser, i had a greattime.我好鐘意香港。」

年配の検査員は一瞬ぽかんとした顔をしたが、まあ付け焼き刃の広東語が通じなかったのは仕方ないか

深く気にせず手荷物検査に向かおうとすると、後ろから明るい声が響いた。

Hey! Alsohong kong into come back!」

親指をあげて答える。

再見!」

Permalink |記事への反応(1) | 15:17

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2016-11-05

Communicating underwateris challenging.

Light and odorsdon't travel well, soit's hard for animals to see or smell.

But soundmoves about four times faster in water than inair, so in this dark environment, marine mammals often relyonvocalization to communicate.

That'swhy achorus of sounds fillsthe ocean.

Clicks, pulses, whistles, groans, boings, cries, and trills, toname a few.

Butthe most famous parts of this underwater symphony are the evocative melodies, orsongs, composedbythe world's largest mammals, whales.

Whalesongs areone ofthe most sophisticatedcommunication systems in theanimal kingdom.

Only a few species are known to sing.

Blue,fin, bowhead minke whales, and of course humpback whales.

These areall baleen whales which use hairy baleen plates instead of teeth to trap their prey.

Meanwhile, toothed whales do use echolocation, and they and other species of baleen whalesmake social sounds, suchas cries and whistles, to communicate.

But thosevocalizations lack the complexity ofsongs.

So how do theydo it?

Land mammalslike us generate soundby movingairover ourvocal chords when we exhale, causing them to vibrate.

Baleen whales have a U-shaped fold of tissuebetween their lungs and their large inflatable organs called laryngeal sacs.

Wedon't know this for sure becauseit's essentially impossible to observe the internal organs of a living, singing whale, but we think that when a whale sings, muscular contractions in the throat and chestmoveair from the lungs across the U-fold and into the laryngeal sacs, causing the U-fold to vibrate.

The resulting sound resonates in the sacslike achoir singing in a cathedral makingsongs loud enough to propagate up to thousands of kilometersaway.

Whalesdon't have to exhale to sing.

Instead, theairis recycled back into the lungs, creating soundoncemore.

Onereason whalesongs are so fascinatingis their pattern.

Units,like moans, cries, and chirps are arranged in phrases.

Repeated phrases areassembled into themes.

Multiple themes repeated in a predictable pattern create a song.

This hierarchicalstructureis a kind of grammar.

Whalesongs are extremely variable induration, and whales can repeat themover andover.

Inone recorded session, a humpback whale sang for 22 hours.

Andwhy do theydo it?

Wedon't yet knowthe exact purpose, but we can speculate.

Given that the singers are males and they mostly sing during the matingseason,songs might be used to attract females.

Or perhaps they're territorial, used to deter other males.

Whales return to the same feeding and breeding grounds annually, and eachdiscrete populationhas a different song.

Songs evolveover timeas units or phrases are added, changed, or dropped.

And when males from different populations are feeding within earshot, phrases are often exchanged,maybe because newsongsmake themmore attractive to breeding females.

Thisisone ofthe fastest examples of culturaltransmission, where learned behaviors are passedbetween unrelated individuals of the same species.

We can eavesdropon thesesongs using underwater microphones called hydrophones.

These help us track species when sightings or genetic samples are rare.

For example, scientists have been able to differentiate the elusiveblue whale's populations worldwide basedon theirsongs.

Butthe oceans are getting noisieras a result ofhuman activity.

Boating, militarysonar, underwater construction, and seismic surveys for oil are occurringmore often whichmay interfere with whale'scommunication.

Some whaleswill avoidkey feeding or breeding grounds ifhumannoiseis too loud.

And humpback whales have been observed to reduce their singing inresponse tonoise 200 kilometersaway.

Limitinghuman activity along migratoryroutes and in other critical habitats, and reducingnoise pollution throughoutthe ocean would help ensure whales continued survival.

If the whales can keep singing and we can keep listening,maybeone day we'll truly understand what they're saying.

Permalink |記事への反応(0) | 07:15

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2016-05-24

http://anond.hatelabo.jp/20160524151555

FRPライブラリサブタイトルに、 library that provides first class reactive value 'over time' と書かれている、これ拡張じゃないのか?

拡張なら「関数型的じゃない」っていわれたら「関数型を拡張してるから」って答えればいいだけの話

すでに出たサンプルからFRPの効力がまざまざと見せつけられている。

FRPの効力を否定なんて誰もしてない(よね)

「これが正しい関数型でお前らの状態渡しは間違ってる」みたいに言うから荒れる

間違っている電波

個人的電波だと思うのはこういう匿名書き込みを住井だ駱駝だ言い出すところ

いやだから、定数なんだから書き換わらないんだよ、FRPストリームconst 定数なんだから

ストリームから定数とか、過去の値保存してるから定数とか言ってみたところで、プログラム内の色んな関数から読み書きされる可能性があって誰が書き換えたか中身読まないとわからないんじゃ、グローバル変数使ってるプログラム欠点をそのまま持ってるじゃん

Permalink |記事への反応(1) | 16:11

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

http://anond.hatelabo.jp/20160524145224

よーわからんw 岡部氏は、自作ライブラリHPで、

FRP純粋理想とする関数型+時間で変化するストリームを値にマップして扱うリアクティブプログラミングの組み合わせ

まり関数型の拡張っていうなら誰も反対無いと思うんだけど。

FRPライブラリサブタイトルに、 library that provides first class reactive value 'over time' と書かれている、これ拡張じゃないのか?

https://www.npmjs.com/package/timeengine

HaskellのIOモナドみたいな別の抽象化DISりつつ、FRPこそ正しい関数型みたいに言うから荒れるんじゃないの?

IOモナドDisってるのかどうかまでは知らない。しかし、すでに出たサンプルからFRPの効力がまざまざと見せつけられている。

荒れるのは自由だけど、両方正しいとかそういうのじゃなくて、間違っている電波だみたいな叩きしかなくて、要するに感情論で反対派は反発しているだけでOK?

あるよ。

関数がどのパラメータ依存して、何を結果として返すのか明確になる。

グローバルな値を参照したり書き換えたりしてたら、関数の中身読まないとわからなくなる。

短いプログラムならそれでもいいけどね。

別の誰かが書いてたように、上位スコープ内に定義されてるDOMでも、数学ライブラリでもなんでも、引数関数に渡すのか?

グローバルな値を参照したり書き換えたりして

いやだから、定数なんだから書き換わらないんだよ、FRPストリームconst 定数なんだから

関数型のわかりやす説明であって、住井派に反対してるとか、岡部路線とかじゃないよね、と。

オブジェクト指向と対比して考え方をまず学ぶって岡部路線、住井グループはそれを目の敵にしていて集団的攻撃している様をみたプログラミングコミュニティは逃げ、その後、不毛な大地のみが残った。

Permalink |記事への反応(2) | 15:15

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2011-03-14

福島原子力発電所CNNコメント欄MIT科学者見解2【東日本巨大地震

When thediesel generators weregone, the reactor operators switched to emergencybatterypower. The batteries were designedas one of the backups to the backups, to providepower forcooling thecore for 8 hours. And they did.

Within the 8 hours,anotherpower source had to be found andconnected to thepowerplant. Thepower gridwas down due to the earthquake. Thediesel generators were destroyed by thetsunami. So mobilediesel generators were trucked in.

This is where things started togo seriously wrong.The externalpower generators could not beconnected to thepowerplant (the plugs did notfit). So after the batteries ranout, the residualheat could not be carriedaway anymore.

At thispoint theplant operatorsbegin to follow emergency procedures that are in place for a “loss ofcooling event”. It isagain a step along the “Depth of Defense” lines. Thepower to thecooling systems should never have failed completely, but it did, so they “retreat” to thenext line of defense.All of this, however shocking it seems to us, is part of the day-to-day trainingyougo throughas an operator, right through to managing acore meltdown.

Itwasat this stage that people started to talk aboutcore meltdown. Becauseat the end of the day, ifcooling cannot be restored, thecore will eventually melt (after hours ordays), and the last line of defense, thecore catcher and third containment, would come into play.

But thegoalat this stagewas to manage thecore while itwasheating up, and ensure that the first containment (the Zircaloytubes that contains the nuclearfuel),as wellas the second containment (our pressure cooker) remain intact and operational foras longas possible, to give the engineerstime tofix thecooling systems.

Becausecooling thecore is such abig deal, the reactorhas anumber ofcooling systems, each in multiple versions (the reactor watercleanup system, the decayheat removal, the reactorcore isolatingcooling, the standby liquidcooling system, and the emergencycorecooling system). Whichone failed when or did not fail is not clearat thispoint intime.

So imagine our pressure cookeron the stove,heatonlow, buton. The operators use whatevercooling system capacity they have toget rid ofas muchheatas possible, but the pressure starts building up. The priority now is to maintain integrity of the first containment (keep temperature of thefuel rods below 2200°C),as wellas the second containment, the pressure cooker. In order to maintain integrity of the pressure cooker (the second containment), the pressurehas to be released fromtime totime. Because the ability to do that in an emergency is so important, the reactorhas11 pressure release valves. The operators now started ventingsteam fromtime totime to control the pressure. The temperatureat this stagewas about 550°C.

This is when the reports about “radiation leakage” starting coming in. Ibelieve I explained abovewhy venting thesteam is theoretically the sameas releasing radiation into the environment, butwhy itwas and is not dangerous. The radioactive nitrogenas wellas the noblegases do not pose a threat tohuman health.

At some stage during this venting,the explosion occurred.The explosion took placeoutside of the third containment (our “last line of defense”), and the reactor building. Remember that the reactor buildinghas no function in keeping the radioactivity contained. It is not entirely clear yet whathas happened, but this isthe likely scenario: The operators decided to vent thesteam from the pressure vessel not directly into the environment, but into the space between the third containment and the reactor building (to give the radioactivity in thesteammoretime to subside). The problem is thatat the high temperatures that thecore hadreachedat this stage, water molecules can “disassociate” into oxygen and hydrogen – an explosive mixture. And it did explode,outside the third containment, damaging the reactor building around. Itwas that sort ofexplosion, but inside the pressure vessel (because itwas badly designed and not managed properly by the operators) thatlead tothe explosion of Chernobyl. Thiswas never a riskatFukushima. The problem of hydrogen-oxygen formation isone of thebiggies whenyou design apowerplant (ifyou are not Soviet, that is), so the reactor is build and operated in a way it cannot happen inside the containment. It happenedoutside, whichwas not intended but a possible scenario and OK, because it did not pose a risk for the containment.

So the pressurewas under control,assteamwas vented. Now, ifyou keep boilingyour pot, the problem is that the waterlevel will keepfalling andfalling. Thecore is covered by several meters of water in order toallow for sometime to pass (hours,days) before itgets exposed.Once the rods start to be exposedat thetop,the exposed parts willreach the critical temperature of 2200 °C after about 45 minutes. This is when the first containment, the Zircaloytube, would fail.

And this started to happen. Thecooling could not be restored before therewas some (very limited, but still)damage to the casing of some of thefuel. The nuclear material itselfwas still intact, but the surrounding Zircaloy shell had started melting. What happened now is that some of the byproducts of the uranium decay – radioactive Cesium and Iodine – started to mix with thesteam. Thebig problem, uranium,was still under control, because the uranium oxide rods weregood until 3000 °C. It is confirmed that a very smallamount of Cesium and Iodinewas measured in thesteam thatwas released into theatmosphere.

It seems thiswas the “gosignal” for amajorplan B. The smallamounts of Cesium that were measured told the operators that the first containmentonone of the rods somewherewas about to give. The Plan A had been to restoreone of the regularcooling systems to thecore.Why that failed is unclear.One plausible explanation is that thetsunami also tookaway / pollutedall theclean water needed for the regularcooling systems.

The water used in thecooling system is veryclean, demineralized (like distilled) water.The reason to use pure water is the above mentioned activation by the neutrons from the Uranium: Pure waterdoes notget activated much, sostays practically radioactive-free. Dirt orsalt in the water willabsorb the neutrons quicker, becomingmore radioactive. Thishas no effect whatsoeveron thecore – itdoes not care what it iscooled by. But it makeslifemore difficult for the operators and mechanics when they have to deal with activated (i.e. slightly radioactive) water.

But Plan A had failed –cooling systems down or additionalclean water unavailable – soPlan B came into effect. This is what it looks like happened:

In order to prevent acore meltdown, the operators started to use sea water tocool thecore. Iam not quite sure if they flooded our pressure cooker with it (the second containment), or if they flooded the third containment, immersing the pressure cooker. But that is not relevant for us.

Thepoint is that the nuclearfuelhas now beencooled down. Because thechain reactionhas been stopped a longtime ago, there isonly verylittle residualheatbeing produced now. The largeamount ofcooling water thathas been used is sufficient totake up thatheat. Because it is a lot of water, thecoredoes not produce sufficientheat anymore to produce any significant pressure. Also, boricacidhas been added to the seawater. Boricacid is “liquid control rod”. Whatever decay is stillgoingon, the Boron will capture the neutrons and further speed up thecooling down of thecore.

Theplant came close to acore meltdown. Here is theworst-case scenario thatwas avoided: If the seawater could not have been used for treatment, the operators would have continued to vent the watersteam to avoid pressure buildup. The third containment would then have been completely sealed toallow thecore meltdown to happen without releasing radioactive material. After the meltdown, there would have been a waiting period for the intermediate radioactive materials to decay inside the reactor,and all radioactive particles to settleon asurface inside the containment. Thecooling system would have been restored eventually, and the moltencorecooled to a manageable temperature. The containment would have beencleaned upon the inside. Then a messy job of removing the moltencore from the containment would have begun, packing the (now solidagain)fuelbit bybit into transportation containers to be shipped toprocessingplants. Dependingon thedamage, the block of theplant would then either be repaired or dismantled.

Now, wheredoes that leave us?

・Theplant is safe now and willstay safe.

Japan is lookingat an INESLevel 4Accident: Nuclearaccident with local consequences. That is bad for the company that owns theplant, but not for anyone else.

・Some radiationwas released when the pressure vesselwas vented.All radioactive isotopes from the activatedsteam havegone (decayed). A very smallamount of Cesiumwas released,as wellas Iodine. Ifyou were sittingontop of theplants’ chimney when they were venting,you should probably give up smoking to return toyour formerlife expectancy. The Cesium and Iodine isotopes were carriedout to the sea and will never be seenagain.

・Therewas some limiteddamage to the first containment. That means that someamounts of radioactive Cesium and Iodine will also be released into thecooling water, but no Uranium or other nasty stuff (the Uranium oxidedoes not “dissolve” in the water). There are facilities for treating thecooling water inside the third containment. The radioactive Cesium and Iodine will be removed there and eventually storedas radioactivewaste in terminal storage.

・The seawater usedascooling water will be activated to some degree. Because the control rods are fully inserted, the Uraniumchain reaction is not happening. That means the “main” nuclear reaction is not happening, thus not contributing to the activation. The intermediate radioactive materials (Cesium and Iodine) are also almostgoneat this stage, because the Uranium decaywas stopped a longtime ago. This further reduces the activation. Thebottom line is that there will be somelowlevel of activation of the seawater, which will also be removed by the treatment facilities.

・The seawater will then be replacedover time with the “normal”cooling water

・The reactorcore will then be dismantled and transported to aprocessing facility, just like during a regularfuelchange.

Fuel rods and the entireplant will be checked for potentialdamage. This willtake about 4-5 years.

・The safety systemsonallJapaneseplants will be upgraded to withstand a 9.0 earthquake andtsunami (or worse)

・Ibelievethe most significant problem will be a prolongedpower shortage. About half ofJapan’s nuclear reactors will probably have to be inspected, reducing the nation’spower generating capacity by 15%. This will probably be covered by runninggaspowerplants that are usuallyonly used forpeak loads to cover some of thebase loadas well. That will increaseyour electricity bill,as wellaslead to potentialpower shortages duringpeak demand, inJapan.

Ifyou want tostay informed, please forget the usual mediaoutlets and consult the following websites:

http://www.world-nuclear-news.org/RS_Battle_to_stabilise_earthquake_reactors_1203111.html

http://bravenewclimate.com/2011/03/12/japan-nuclear-earthquake/

http://ansnuclearcafe.org/2011/03/11/media-updates-on-nuclear-power-stations-in-japan/

Permalink |記事への反応(1) | 03:06

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

 
ログインユーザー登録
ようこそ ゲスト さん
Copyright (C) 2001-2025 hatena. All Rights Reserved.

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp