Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


はてラボはてな匿名ダイアリー
ようこそ ゲスト さんログインユーザー登録

「誤変換」を含む日記RSS

はてなキーワード:誤変換とは

次の25件>

2025-12-12

誤って「ベッドで打ち合わせお願いします」ってメールを送ってしまった場合

ハラスメント窓口に自己申告するべき?

別途、打ち合わせお願いします、の誤変換

Permalink |記事への反応(1) | 13:51

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-11-18

源平富士川合戦でもあるまいに、鳥の羽音に驚くような、最近

源平富士川合戦でもあるまいに、鳥の羽音に驚くような、最近鳥インフルエンザ騒ぎを苦々しく思っていた。そこへ今回のタミフル騒動だ。パソコンまでが「民降る」と誤変換するほどの情報パニックから、そろそろ醒(さ)めてはどうか▼今回の騒ぎは、米食医薬品局(FDA)が副作用で死亡した十六歳以下の服用者十二人は全員が日本人だったと発表したのがきっかけ。本紙特報面によれば、スイス・ロシュ社の調査で、過去五年間にタミフルの処方を受けた日本人は二千四百万人、世界の77%を占め、子どもへの処方量では日本米国十三倍だった▼医師患者も、日本人の薬好きにはあきれるが、タミフル本来インフルエンザ発症後の治療薬。それをこんなに大量に“予防内服”に使えば「免疫力が弱まって耐性タイプの新型ウイルスをつくりかねない。とんでもない話だ」と専門家も指摘している▼厚生労働省タミフル備蓄目標を従来の一・七倍、二千五百万人分に増やしたが、世界各国が必要とする時にこの大量消費は国際批判を招きかねない▼だいたい日本ではまだ人への感染確認されていないのに、そんなに怯(おび)える必要があるのか。普通風邪なら、栄養睡眠をとって休めば済むのに、高価なインフルエンザ専門薬を予防服用する必要はなかろう▼かねて風邪気味のときは、ニンニクをこってり利かせた焼き肉を食べるに限ると教わり、以来、風邪対策特効薬代わりにしてきた。キムチ最近寄生虫卵騒ぎで不評だが、なあに、かえって免疫力がつく。

Permalink |記事への反応(0) | 20:39

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-11-09

anond:20251109224654

あー、出た出た。

典型的な「自分は上から観察してます風」の自己放尿ポエム

コンプレックス他人への非難に使う」

それはお前の自己紹介だよ。鏡見て言ってるだけ。お前の脳内では「分析してやった」つもりかもしれんが、実際は「俺は安全圏にいる」と信じ込みたいだけの自己放尿だ。

本当に知的人間は、相手劣等感なんて診断しない。

なぜなら、議論の焦点は事実論理にあるからだ。

だが、お前はそれを避けて、心理ごっこに逃げた。

まり論破もできず、理屈も立てられず、残ったのは「上から見てるフリ」だけ。

「ここを見てるとよくわかる」

いや、わかってねえよ。お前が見てるのは他人じゃない、自分の影だ。

その陰湿分析口調は知性じゃなく、自己放尿の臭い消しだ。

惨めさを言語化して他人投影してるだけの、安っぽい心理コスプレ

まり、お前が書いてるのは分析じゃない。

お前の自己紹介を、相手悪口誤変換しただけの文章だ。

Permalink |記事への反応(0) | 22:50

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-11-02

ibus-mozc誤変換がうぜーな

例えば「醜い」を「見にくい」とやったり

その場その場では手作業修正してるから例は列挙できないが、ご返還がすげぇ多いぞこれ

Permalink |記事への反応(0) | 16:54

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-10-09

スマホの経行かんが邪魔する

よく考えたら増田遂行したってシャアない

もう誤変換とかなんだの全部無視して出していく

Permalink |記事への反応(0) | 19:11

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-10-06

anond:20251006111730

効くの誤変換筋トレ

Permalink |記事への反応(1) | 11:18

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-10-02

anond:20251002090311

亡霊は神奈(昔いた翼人)で、彼女が僧から呪詛を受けていて(おのれ高野山ミームだけ覚えてる)、その呪い観鈴ちん美鈴という誤変換をしばしばされていた)に悪さしているんだっけ

うろ覚え記憶で書いたから合ってるかどうかわからん

Permalink |記事への反応(0) | 09:31

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-09-16

dorawii@執筆依頼募集中

えさすがになんの誤変換かわかるだろ

-----BEGINPGP SIGNEDMESSAGE-----Hash: SHA512https://anond.hatelabo.jp/20250916212445# -----BEGINPGP SIGNATURE-----iHUEARYKAB0WIQTEe8eLwpVRSViDKR5wMdsubs4+SAUCaMpQrwAKCRBwMdsubs4+SMraAP40Ned8RYyGZVpdO5L1Rp/xKmzflmRUflEIH5HEaM1aswD9HMdKSRozdNMRTSJApxu0MOrccHOOl/uUVaYyBVnBkwI==e2p3-----ENDPGP SIGNATURE-----

Permalink |記事への反応(1) | 21:24

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-09-11

dorawii@執筆依頼募集中

やすべてのIME知ってないなら「音声入力ならでないような誤変換」っていう資格はないだろ。そういう誤変換をするIMEがあると否定できないだろお前の立場じゃ。

-----BEGINPGP SIGNEDMESSAGE-----Hash: SHA512https://anond.hatelabo.jp/20250911154315# -----BEGINPGP SIGNATURE-----iHUEARYKAB0WIQTEe8eLwpVRSViDKR5wMdsubs4+SAUCaMJvhwAKCRBwMdsubs4+SPz/AP9zwwvonWkdYJxGfUoRtv1Sj278azj8BPOr60biuO5cpgEAgpZdfoqYEDlBSwXiUsEzkcvP3MesMV4/G1Rbf7DLBgA==bV26-----ENDPGP SIGNATURE-----

Permalink |記事への反応(0) | 15:43

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-08-27

誤字指摘が消えた時代

はてなダイアリーの頃は、誤字を見つけたらコメント欄で「ここ間違ってますよ」と指摘して、すぐに修正される――そういうほのぼのとしたやり取りがよくあった。

アップする側も「人に見せるのだから」とセルフチェックをしてから投稿していた。

 

でも今は違う。

Yahooニュースに出てくる「エキスパートライター」の記事ですら、誤字脱字や変換ミスが一つや二つじゃなく見つかる。

それを指摘しようものなら「野暮だ」「マウント取りだ」と受け取られてしまうので、誰も言わない。

しかしそれだけならまだ誤字指摘はできる。

 

ややこしいのは、誤字が「意図的」かもしれないという点だ。

 

コピペ盗作を見抜くために、わざと誤字を残している可能性がある。ある程度アクセス集める記事自動コピペされてアフィブログ誘導サイトに利用されたりするから

AI学習への嫌がらせとして誤字をしている可能性もある。みなが誤字や誤変換をそのままにしておけば学習精度は下がりアウトプットの正確性も落ちるから

 

そう考えると、もはや「誤字指摘文化」なんてものは成立しない。

ネット文章に誤字脱字が残り続けるのは、単なる怠慢ではなく、新しい時代の“戦略”なのかもしれない。

からネット文章で誤字や変換ミスを指摘することがなくなった

Permalink |記事への反応(0) | 16:51

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-07-31

anond:20250731134006

プロンプト

以下の文脈においての「シエル」の意味は何が考えられますか?

シエルアップデートなんてしないだろ
面倒だから作ってそのまま
アップデートしようものなら高額な請求

結果

考えられる解釈候補可能性が高い順)

# 想定される「シエル」の正体 この文脈に当てはまる理由 想定されるニュアンス評価
**1** \*\*SIerシステムインテグレーター)\*\*のタイプミス誤読 直前の本文に 「Sier」 が登場しており、公共システムを “作って放置し、保守は高額” と揶揄する典型的SIer批判と内容が完全に一致するため。
日本語入力で「しえ」「si e r」→ 「シエル」と変換されやすいことも後押し。 ([はてな匿名ダイアリー][1])
*肯定的*:文脈整合性が最も高い。
*否定的*: 単なるタイプミス固有名詞だと誤認する恐れ。
**2** **株式会社シエルシステム** など「シエル」を冠する実在SI企業長野県松本市などに同名のSIer実在し、“作ったあと高額保守”というステレオタイプ合致。固有企業を指している可能性もゼロではない。 ([cielsystem.co.jp][2]) *肯定的*:実在企業なので固有名指しの可能性。
*否定的*:はてな匿名ダイアリーでは固有企業名を伏せて一般論を書くことが多く、前後企業有情報が皆無。
**3** **仏語Ciel(空)/ブランド名アプリ名** 他分野ではアプリ美容ブランドの「Ciel」が存在するが、ITシステムアップデートとは結び付きにくい。 ([Apple][3]) *肯定的*: “アップデート”という言葉アプリにも使う。
*否定的*: 「高額な請求」で課金アプリを指すなら説明不足。
**4** **アニメゲームキャラクター名(例:黒執事シエル)**固有名詞としては有名だが、キャラクターが「アップデートで高額請求」を連想させる事例はなく、文脈不一致。 ([Yahoo!知恵袋][4]) *肯定的*:ネットスラングとして名前が広い認知
*否定的*: “作ってそのまま” “高額請求” とは無縁。

---

まとめ

-結論:文脈上は「シエルSIerシステムインテグレーター)」と読むのが最も自然です。

[1]:https://anond.hatelabo.jp/20250731133312 "遅れていると言うか、 新技術発見されて一部で実装リトアニアとかシ.."

[2]:https://www.cielsystem.co.jp/?utm_source=chatgpt.com "株式会社シエルシステム -お客様の求める結果をITで実現します"

[3]:https://apps.apple.com/jp/app/ciel-%E3%82%B7%E3%82%A8%E3%83%AB-%E7%9B%AE%E7%9A%84%E5%88%A5%E3%81%AE%E7%94%B7%E5%A5%B3%E3%83%9E%E3%83%83%E3%83%81%E3%83%B3%E3%82%B0/id1483187724?utm_source=chatgpt.com "Ciel(シエル)-目的別の男女マッチング17+ -App Store -Apple"

[4]:https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13153373098?utm_source=chatgpt.com "黒執事についての質問です、アニメ2期でシエル悪魔になりましたが"

SIerだとして

しろSIer は高額の保守と追加開発にこそ儲けの源泉があり、その更新も高かろうよかろうでやり続けるビジネスなので、もしSier のことを言っているのならばそれはSierと言うより事務機器屋とかコピー機屋とかそっちじゃねえのかなって思った。

Permalink |記事への反応(0) | 13:57

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-06-29

anond:20250629183510

限界集落の住人だから人気あるもの嫉妬して粘着してるんでしょ?

あと変な誤変換やめて 底ってなんだって考えちゃったじゃないか

Permalink |記事への反応(1) | 18:37

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-06-09

anond:20250609134611

漢字を書けないのは恥ずかしいか日常語程度は暗記するべきだ、という昔のリテラシー通用しなくなった結果

今の増田誤変換にも容易に引っかかる

https://megalodon.jp/2025-0609-1347-04/https://anond.hatelabo.jp:443/20250609134611

Permalink |記事への反応(0) | 13:48

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-05-25

自己放尿てなんやろと検索しようとしたら、事故放尿と変換されてしまった

誤変換の方がまだ意味の通る言葉だなと思った

Permalink |記事への反応(0) | 01:21

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-05-14

というか、その前に車は必ず曲がる前にウインナーを出せよ

いや、これ本当に言いたいんだけど、車って必ず曲がる前にウインナー出せよ。

こっちは歩行者なんだよ? 命を文字通り道路に投げ出して渡ってるんだよ? なのにいきなり曲がってこられたらマジでビビる。せめてウインナーくらい出せよ、な?

……あ、ウインカーね。

分かってるよ。分かってるけど、たまに無意識に「ウインナー」って言っちゃうとあるじゃん。コンビニで「ウインナー買おう」とか言ってると脳がそっち寄りになるんだよ。で、文章書いててもそのまま出ちゃうんだよ。誤変換じゃなくて、もう誤認識

ていうか、ウインナー出す車、めっちゃ怖くない?

急に右にウインナー出してきて、「あ、こっち曲がるんだ」って思ってたら何事もなくまっすぐ行ったりするし、左ウインナーからの右折とか。

たまに車体から本当にソーセージ出てきたら、それはそれで怖いけど、今のところ遭遇したことはない。

とにかくお願いだから、車を運転するみなさん、ウインナーは早めに、そして正確に出してください。

歩行者の命と、言葉尊厳のために。

Permalink |記事への反応(1) | 20:18

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-05-12

anond:20250512113326

誤変換によくわかんないツッコミを入れるエントリ誤変換するとかです!

Permalink |記事への反応(1) | 11:35

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

anond:20250511140102

工程肯定帝政で切る、日本語詳しそうだな

誤変換によくわかんないツッコミを入れるエントリ誤変換するとか

お前は何ならちゃんとできるんだ

Permalink |記事への反応(1) | 11:33

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-05-10

anond:20250509214711

資金調達するって話で、

支給連絡を〜』とかって増田さん頭良さそうだから

誤字(誤変換)なのかが判りにくい

Permalink |記事への反応(0) | 12:58

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-04-26

anond:20250426223625

しょうがねえじゃん。グーグル誤変換するんだから

Permalink |記事への反応(0) | 22:38

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-04-21

三大誤植誤変換は含まない)

メメクラゲ

インド人を右に

・なにをするだぁー

 

あと1つは?

Permalink |記事への反応(2) | 09:36

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-04-16

anond:20250416155660

「すべて」ももともとは「一般的に言って」みたいな意味だったから、同じような変化だと思うと少し寛容になれるかもしれない

ただの誤変換な「例え○○でも✕✕だ」の違和感とはだいぶ違う

Permalink |記事への反応(1) | 16:03

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-04-01

anond:20250331171142

実際はそんな勘違いしたことなさそう

PC誤変換とか見て思いついたネタだろう

Permalink |記事への反応(0) | 10:04

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-03-24

この板の検索が、「不通」と「普通」を区別しないのに気づいたわけですが

音声入力誤変換問題をすごく解消しましたやんか

Permalink |記事への反応(0) | 18:08

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-03-15

anond:20250315112434

すごい。

タイプミス誤変換だと思った。

意味があったんだな。子宮エレベーター

Permalink |記事への反応(0) | 11:30

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2025-03-03

幼女風力発電

洋上風力発電が、自動文字起こしで、幼女風力発電誤変換されてわろた。

魔法少女エネルギーで風を起こして発電するんですかね?

Permalink |記事への反応(0) | 05:14

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

次の25件>
ログインユーザー登録
ようこそ ゲスト さん
Copyright (C) 2001-2025 hatena. All Rights Reserved.

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp