Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


はてラボはてな匿名ダイアリー
ようこそ ゲスト さんログインユーザー登録

「中国語」を含む日記RSS

はてなキーワード:中国語とは

次の25件>

2026-02-13

トマトと卵の炒め物」の名前はない

という文章に対して、それは「西紅柿炒鶏蛋」とか「蕃茄炒蛋」という名前がつけられているというリアクションがされる

かに名前はなくはなかった、名前はある

でも釈然としない

それって中国語で「トマトと卵の炒め物」って言っているだけじゃないか

固有名詞的でない

CH3COOHの名前は?と聞かれて酢酸でなくエタン酸というような感じ

エビチリソース煮」が「エビチリ」という名前で普及するくらいになって初めて狭義の「名前がある」だろ、という不満

でも広義では名前は既にある、その通り

広義でいうと「名前のない料理はない」

なので文句を言いようがない ただぐちぐち書いて布団にくるまって寝るしかない この戦いは勝てない

「トマたま」とか「トマたま炒め」とかのような通称が広まって初めて「名前がある」だろ、という自分ルールの狭義の「名前がある」で考えてるだけなので

Permalink |記事への反応(1) | 11:14

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

中国に言うなら中国語で言うだろ

ていうかさあ、「なんで中国には言わないんだ」と主張する人達って、単純な事実を忘れてない?

そもそも言う必要があるかどうかというのは置いておいて)


中国語に言うなら中国で言うだろ。

から高度な言語能力要求される。

そして中国語に堪能な人間日本に多くない。

迂闊な事を言ったらそれこそ戦争の引き金になりかねないし、

仮に言っていたとしても日本語のインターネットを見ていても分からない。

世界共通語として英語で言う事はあるかもしれないが、少なくとも日本語では言わないだろう。

Permalink |記事への反応(5) | 08:19

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2026-02-11

anond:20260210192651

納豆」と「豆腐」のちがいは誰かが間違えたんだっけ

AI による概要

納豆」と「豆腐」の名前が逆になってしまった(誰かが間違えた)という説は、非常に有名ですが、実は都市伝説(俗説)です。

実際には、漢字が入れ替わったわけではなく、それぞれの名前には明確な由来があります

1. 「名前が逆」説が生まれ理由(誤解の背景)

腐るの「腐」:豆腐(とうふ)には「腐」の文字があるため、「腐った豆」=納豆

納めるの「納」:納豆(なっとう)には「納」の文字があるため、「型に納めて固めた豆」=豆腐

このイメージから、「昔、中国から伝わった時に荷札が入れ替わってしまった」という面白いエピソードが広まりました。

2.真実の由来

歴史的調査により、それぞれの漢字の由来は以下のように解説されています

豆腐(とうふ): 豆が固まったもの

中国発祥

中国語の「腐」は、単に「腐る」という意味だけでなく、「液状のものが寄り集まって固形状になった柔らかいもの」(ブヨブヨしたもの)という意味があります

「豆のブヨブヨしたもの」=「豆腐」となったのです。

納豆(なっとう): 納所で納めた豆

日本で発展した食べ物

お寺の台所・納所(なっしょ)で作られた豆が「納所豆(なっしょまめ)」と呼ばれ、それが「納豆」に縮まった、という説が有力です。

また、大豆を桶や壷などの容器に入れて「納めた(貯蔵した)豆」という意味もあります

3.名前漢字のちがい

食べ物漢字 由来・意味

豆腐 豆+腐 豆をドロドロにして固めたもの(「腐」はブヨブヨの意)

納豆 納+豆 納所(お寺の台所)で納められた豆

結論: 誰かが間違えたのではなく、文字が持つ本来意味や、歴史的な背景に基づいてそれぞれ名付けられています

Permalink |記事への反応(0) | 10:15

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2026-02-10

女子大学生は中国語で命乞いをするような言葉を学ぼう

偉い人は教養があるからそういう言葉をもちろん知っている

知らずにいても後悔先に立たずだよ

Permalink |記事への反応(0) | 06:43

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2026-02-08

anond:20260208221445

日本語同盟国の母語であり世界の国々で使われる共通語英語だけあればいいだろ

ただ話せる人が多いだけの中国語と隣にあるだけのハングルなんざ入れる必要はない

Permalink |記事への反応(1) | 22:20

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2026-02-07

anond:20260207142231

いらん情報かもしれんが

オックスフォード中国語訳は牛津やで

Permalink |記事への反応(1) | 14:28

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

anond:20260207015332

中国語文法がめちゃめちゃ単純なので漢字さえ読めれば多少理解はできる

東アジアリンガフランカだしな

なお発音

ちなみに日本人にとってもそこまで近くはないが英語ドイツ語と比べたらまだかなりマシ

Permalink |記事への反応(0) | 02:14

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

バカ英語日本語文法が違いすぎるから難しい」

なら中国語も難しいはずだが実際には翻訳機なしで街なかの広告を見てなんとなく理解できるものも多い

となると共通語彙の方がよほど問題ではないだろうか

ラテン語系やゲルマン語系の言語共通の語彙を持ってるから英語に易しいんだろう

Permalink |記事への反応(1) | 01:53

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

バカ英語日本語文法が違いすぎるから難しい」

なら中国語も難しいはずだが実際には翻訳機なしで街なかの広告を見てなんとなく理解できるものも多い

となると共通語彙の方がよほど問題ではないだろうか

ラテン語系やゲルマン語系の言語共通の語彙を持ってるから英語に易しいんだろう

Permalink |記事への反応(2) | 01:53

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2026-02-06

「対中強硬派」として知られる垂秀夫・前駐中国大使、秘かに中国出身女性マンションに通う“二重生活疑惑 母子と“もう一つの家族”を築く現場キャッチ

https://b.hatena.ne.jp/entry/s/www.news-postseven.com/archives/20260206_2091210.html?DETAIL

ふむ

この人にはどこか「本当に愛国者なのか?」という違和感が常にあった

若いから中国語チームということでそのあたりの人事も胡散臭かったし。。。

まあ証明されたのはよいことだね

Permalink |記事への反応(1) | 19:13

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2026-02-03

anond:20260203132251

お前はそう思うだろ?

でもお前は中国思想や行動原理は全くわかってないじゃん

俺は中国語の新聞とかも機械翻訳で読んだりしたこともあるが

当たり前の話だが中国というのは人権無視独裁国家なんだがそれはわかってるかな?

舌禍もクソもなくてあそこは公式武力領土が決まるという主義の国なのよ

実際共産党がそう言ってるの

台湾尖閣沖縄武力が弱かったから取られた・取れていないという立場なの

なんなら武力で決まるんだから九州だって究極的には日本だって朝貢してたか中国なのに

お前が「舌」で喜ばせたいならまずは向こうの主張通り沖縄中国のものですということだが

そんなのは大部分の日本人が嫌だからこの選挙結果なわけ

Permalink |記事への反応(3) | 13:32

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

anond:20260203011745

日本人の頭は中国語AIなんだから何でもいいんだよ

楽しくいけばいいよ

Permalink |記事への反応(0) | 01:30

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2026-02-02

国防のために女性中国語を教えよう

降参しますと日本語で言っても中国AIはぜひ私を殺してくださいと言う意味中国語で出力し人民解放軍はそれを信じるかもしれない

正しく降伏を伝えるための中国語は日本人女性のたしなみ

女子大必須科目にすべき

進駐軍アメリカ軍人昔は聞き取ろうとしてくれたけど今はAI

中国AIは(アメリカAIも)敵なんだからそこに期待するのは筋違い

Permalink |記事への反応(0) | 21:27

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

日本銀行券って中国語っぽいじゃん

BOJって書かないと

日銀ドメイン名やぞ

Permalink |記事への反応(0) | 21:18

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

女性中国語を学ぼう

人民解放軍コミュニケーションとりたいだろ?

昔の人はアメリカ進駐軍と恋に落ちるようになったんだから歴史に学ぼうね

中国製AI日本語を正しく翻訳出来る

何をわめいてもマイルド表現だけど恭順しますという出力になるよ

助けてという日本語を言っても中国製AI能力では私を殺してくださいと言う意味で出力される可能性は十分ある

中国語を学んでおくことが大事

Permalink |記事への反応(0) | 21:04

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2026-02-01

中国語韓国語に詳しくないんだが…ペ、ヤングンという韓国人は居ないのか?

なんたらグンとか

ぺとか

ヤン

って名前中国系韓国系名前だと認識している

全ての文字自然人名ということは

ペヤングンさん居ないわけが無いと思うんだ

Permalink |記事への反応(0) | 13:04

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2026-01-30

@winmy2001

この「結城遼」ってアカウントやばい

一見日本人なんだが、過去投稿を遡ると全部中国語

深圳に在住していることが伺えるポスト

https://x.com/i/status/1932073341017608663

その他の中国語ポスト(一部抜粋

https://x.com/i/status/2000135203281637589

https://x.com/i/status/2001559094885519698

https://x.com/i/status/1945450447319560307

最近ニュースツイートにやたら出てきて日本批判中国擁護を「日本人のふり」をしてやってる

誰も気づいてなくて、指摘したらブロックされた

最近半導体ツイートは万バズしててほとんどの人がこの人を日本人だと思い込んでて世論にも悪影響がある

これマジでどうやって潰せばいいんだ

通報しても全然対応されない

Permalink |記事への反応(0) | 02:34

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2026-01-27

奈良で飲んでたら、隣の結婚式帰りのどっかの会社グループが信じられんほどうるさくて、既に酒も入ってるし声のボリューム半端ない

でもこれが日本語じゃなく中国語だったら「中国人うるさい」になるんだろうよ

相手によって属性とそういう人もいるを使い分けるのは、非論理的感情的で頭悪そうだよな

ちなみにうるせえ日本語ジジイどもは女性社員に絡み続け、最後女性社員が支払いを集めて払っていた

あと、中国でも飲んだことあるが、酒入る宴会はだいたい個室円卓。うるさくても迷惑にならないシステム

Permalink |記事への反応(0) | 09:41

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

英語ランク和牛日本語ランク和牛中国語ランク和牛

あなた和牛は?

Permalink |記事への反応(0) | 00:41

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2026-01-25

https://x.com/winmy2001

最近認知戦ってよく話題になるけど

過去中国語投稿エロ画像RTまで残ってて雑すぎる

https://x.com/i/status/1945450447319560307

Permalink |記事への反応(0) | 02:49

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2026-01-21

anond:20260121120127

ニッポン→やぽん(中国語)→やぽん=Japon(スペイン語ポルトガル語等)→Japan英語)→ジャパン

なので自称の通り読んでるけど訛ってるだけなんよ

Permalink |記事への反応(0) | 12:05

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2026-01-19

anond:20260119181556

中国語も、漢字ピンインって読み方ルビふってなかった?

子供向けに。

Permalink |記事への反応(0) | 18:24

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

2026-01-16

中華 クレン

クレンの部分にあてるなんか中国語を探してきたら陰謀論として活躍できるで

Permalink |記事への反応(0) | 16:55

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

日本人海外メディアを直接読めない人が多い。結果 :新聞テレビ=正解

日本人日本語しか情報収集できないか日本報道=全て。

民衆コントロール簡単

読売新聞世界最大の発行部数日本語だけの新聞世界最大って異常では・・。英語は?中国語スペイン語フランス語新聞は?どうなっているんだ。

Permalink |記事への反応(0) | 14:36

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

外国人犯罪は多いのか?結論:誇張されている

マスメディアが誇張しているだけ。

日本読売新聞世界新聞発行部数一位。日本日本語だけの新聞世界一。英語でも中国語でもない。

日本人はマスメディアの発信を信用しすぎ。

人をコントロールするのはかなり簡単

Permalink |記事への反応(1) | 14:28

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

次の25件>
ログインユーザー登録
ようこそ ゲスト さん
Copyright (C) 2001-2026 hatena. All Rights Reserved.

[8]ページ先頭

©2009-2026 Movatter.jp