
はてなキーワード:デミ・ムーアとは
BSジャパネクストがリニューアルBS10の無料放送側で日曜昼などに放送中
見られなかったケーブルテレビ局でも見られるようになったので要確認
つながるジャパネットアプリで放送同期・スマートテレビや4月からtverを含め見逃し配信あり
-----
・02ナイチンゲール
・04 てぃ(先生
・05 [3択]2(番
・06デミ・ムーア
・08シューベルト
・09 [1番をあてましょう]ジョージア(州
・10 孟母(三遷の教え もうぼ(さんせんのおしえ
・14ポルノグラフィティ
・15安達祐実 あだちゆみ
・16 [魚]ムツゴロウ
・17 [よーく覚えましょう][2答]マドリードとバルセロナ
・22島根(県
・25稲垣吾郎 いながきごろう
・26 [3択]20(世紀
・27在原業平 ありわらのなりひら
-----
・30e蒼井優 あおいゆう
=====
アメリカでーとか言いながらなんでYahoo! JAPAN ほか日本のニュースサイト(笑)を見てんねん・・・って気持ちにしかならん
下記のワードをGoogle に入れて検索掛けるってそんなに難しそう・想像もできない行動か?
ChrisRockWill Smith After Oscars
そうすれば秒で出てくるでしょ?ニュースやそれにコメントしている一般人のお気持ちがさ
下記のコメントがアメリカの3.3億人を代表する意見だとは思わないが、国籍問わず下記に同意出来ない人は文明人は名乗るべきでは無いと思う
というか殴られたくないので頼むから家にこもってお外に出ないで欲しい
Oy.Itwas not a joke about disease.Itwas a joke about a shaved head.Two completely different things.
And let's sayitwas a cruel, vicious joke about alopecia. Howis strutting across the stageand assaultingRock "defending"Jada?Smith could have shut up, glaredatRock, andmade astatement later about a serious medical condition (you know,like a fully mature adult). He could have stayed inhis seat and yelled forRock to shut up. He could havegottenonhis feet, walkedon stage, and yelledatRock. Hedid none of these things. He chose to commit a criminalact. Thatis not defense, thatis offense. Andit's a crime.
They are celebrities. They chose alife in the public eye and so alongwith the fame and money and celebrity, comes criticism. If theydon't have thickskin they should retire from publiclife.
病気についてのジョークではありません。坊主頭についてのジョークだった。全く違うものだ。
仮に、それが脱毛症に関する残酷で悪質なジョークだったとしよう。
ステージを闊歩し、ロックに暴行を加えたことが、どうしてジェイダを「擁護」することになるのだろうか。
スミスは黙ってロックを睨みつけ、深刻な病状について後で声明を出すこともできたはずだ(ほら、完全に成熟した大人みたいにね)。
彼は自分の席にとどまり、ロックに黙れと怒鳴ることもできたはずだ。
立ち上がってステージに上がり、ロックに怒鳴ることもできたはずだ。
彼はそのいずれもしなかった。
彼は犯罪行為を行うことを選んだのです。
ウィル・スミスがしたことは犯罪で恥ずべき行為でそこに同情の余地はない
むしろこれに同意出来ない理由が知りたい。盗人にも三分の理じゃねーんだわ。日常で身の安全を心配する必要があったら何も出来ねーんだわ
文明人ならここで話は終わりだし終わって欲しい
あと、『ウィル・スミスがしたのは犯罪行為で稚拙ではあるが妻を守る行動だったのか?』に対しても、
ほぼ満場一致で『守るという発想自体が有毒な男らしさ(Toxic masculinity)』です
支配されたい支配したい欲望を持つ方々は生きづらい俺私さんと泥沼愛憎劇を繰り広げたくないなら、
しいて無理やり自分の身の回りのことに置き換えて話を続けようとした時に意見が割れるというか食いつかれてるのがここ
Yea, no.Itwas an example of lack ofself control, misplaced anger, anduber Hollywood entitlement to think he can physicallyassaultsomeone for comparinghis wife toDemiMoore.Smithwason camera laughingat the joke.Jada,is a strongwoman,she doesn’tneed theatricslike whatSmithdid to ‘protect’her.
I’ve seen serious Alopecia in my 30+yearsas a hairdresser, and thosewho haditdidn’t consider themselves ‘diseased’ or inneed of pity.Itwas distressingat best, but notanything theyneeded their husbands to defend. These millionaire entitled elitists wereat their best that night showing uswho they are, andSmith ruined what should have been abig night forhisacting career in behavinglike a thug.
自分の妻をデミ・ムーアと比較したことで、誰かを身体的に攻撃できると考えるのは、自制心の欠如、見当違いの怒り、そして超ハリウッド的権利の一例です。
スミスはそのジョークに笑っているところをカメラに撮られていた。
ジェイダは強い女性だから、スミスがやったような「守る」ための演出は必要ない。
私は美容師として30年以上、深刻な脱毛症を見てきましたが、そのような人は自分を「病気」だとも「同情されるべきもの」だとも思っていませんでした。
悩ましくはあるが、夫に守ってもらうほどのことでもない。
Butthe factis that ChrisRockdidn't justgo afterSmith's wife, he went afterher appearance, whichis causedby a medical condition.
That'sasbeyondtoday's current standardsasitgets.
Alopeciais a painful experience that many Black womengo through and should not be joked about.
クリスは“Jada, can’t wait for G.I.Jane 2,”とジョークを言ったわけでどう聞いても髪型をいじったとしか思えないけど、
意外と病状に起因する彼女の容姿をネタにしているのでけしからんという意見もあった
というかそもそも外見を弄ること自体が現代の感覚からして時代遅れであるという意見も
まぁこの感覚は日米問わず若者にはある物じゃないかな?って思う>外見弄りのジョークは"時代遅れ"or "不快だから見たくない"
あとは少し脱線気味な気はするのだけど、脱毛症が軽く扱われていることからの『黒人女性はとにかく軽く扱われる』という意見
実際、黒人女性にはさまざまな困難があるみたいなので、有名人の話題に乗せて問題提起したい気持ちはわかるし、それが悪い行いとも思わないけど、
あと、脱毛症>黒人女性はとにかく軽く扱われ過ぎからのマイノリティへの差別
マイノリティの困難はなんでも鼻で笑ったり軽く扱いがちなんだみたいな
実際、その通りなんだとは思うけど、やっぱり純粋に今回の話に関係あるかないかって言ったら無いよね
以上です