
はてなキーワード:スペイン語とは
本節では「性別を問わず、その国の国民と結婚してから帰化申請までの年数が短い国」をリストアップする。
第1位:スペイン(最短1年)
条件はスペイン国民と結婚後、1年間の合法居住+基礎的なスペイン語能力+犯歴なし
条件はブラジル国民と結婚後、1年間の合法居住+基礎的なポルトガル語能力
第3位:メキシコ(最短2年)
条件はメキシコ国民と結婚後、2年間の合法居住+基礎的なスペイン語能力
条件はイタリア国民と結婚後、イタリア国内に2年間合法居住、または海外居住の場合
………………………………………
なんつーか、日本が無理だからって理由で国外脱出までは勝手にすりゃーいいけどよ、
これは俺のお気持ちでしかないけど、結婚観も腐ってるなぁ、と思うし
そこまでして人生で何をしたいの?
いい歳した大人がさぁ、ただ逃げ惑うだけで、
何かあったら国を捨てて逃げるけどね!
って実績のある人間が…乞食証明の済んだ人間がそうそう歓迎されるかね?外国で
日本とは違って素晴らしき海外だと、左翼みたいな無責任な人間も暮らしやすいって…それ妄想じゃない?
知らんけどさ
めちゃ沸くけど、チーチー言うばかりでゴミ男のマイナスをプラスにするような行為が観測されなきゃゴミ仲間だと思われるの当たり前
大股広げて電車で座ってる日本のじじいが若い女が組んでいる足を叩いてわめく動画に、スペイン語、ロシア語、アラビア語ですら「日本は最低で無礼な女性差別国だ。こんな男は殴っていい」とコメントついて大拡散されてるのウケる
https://anond.hatelabo.jp/20251127192442#
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127192550#
話せないなら第一言語を使え
こっちで翻訳する
https://anond.hatelabo.jp/20251127192645#
文字が同じなだけだが?スペイン語と英語だって同じアルファベットだけど違うだろ
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127192857#
そんな話はしてない
https://anond.hatelabo.jp/20251127193019#
それ以外の書き方自体知らないから伝わらんと言われてもりかいできなくてくやしいんですねとしかいいようがね
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127193251#
https://anond.hatelabo.jp/20251127193319#
バーカw
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127195431#
めっちゃ悔しそうで草w
とても鋭い問いだね。最近のAI翻訳が「人間よりうまいのでは?」と感じる瞬間があるのは確かで、特に英語・フランス語・スペイン語など印欧語族同士ではその傾向が強い。だけど、実際のところはもう少し複雑で、完全に「人間より遥かに上」とは言い切れない。
🌍印欧語族同士の翻訳はAIが“ほぼ人間級”になっているのか?
これは「人間が良いと判断する翻訳をAIも良いと判断しやすい」という意味で、
また、英語・スペイン語・フランス語などのデータが豊富な言語ペアでは、
AIはここでまだ安定しない。
翻訳は単なる置き換えではなく、
AIはここで時々ズレる。
「直訳的な誤り」は人間より少ないことすらある。
印欧語族同士の「情報伝達目的の翻訳」なら、AIはすでに人間レベルに到達している。
増田年間100+users記事数の推移(anond:20260101090052)の記事で、2025年の減少がスパムの影響を受けていたのではとの指摘があったので、記録として残しておきたい。(追記)ブコメで指摘があった非公開ファーストブクマbotも反映させた。(追記2)用語解説を拡充した。
| 月 | 100+users | 備考 |
|---|---|---|
| 1月 | llllllllllllllllllllllllllll285 | 非公開ファーストブクマbotが稼働し始める |
| 2月 | lllllllllllllllllllllll233 | |
| 3月 | lllllllllllllllllllll215 | |
| 4月 | llllllllllllllllllllllll240 | |
| 5月 | llllllllllllllllll180 | 英文スパムが増える |
| 6月 | llllllllllllll145 | |
| 7月 | llllllllllllllll166 | 英文スパム対策CSS公開 |
| 8月 | lllllllllllllllllllll212 | はてなによる英文スパム対策,b:id:dorawiiが自動セルクマを始める |
| 9月 | lllllllllllllllllllll210 | b:id:pico-banana-appがブクマし始める |
| 10月 | llllllllllllllllllllll225 | 魚拓増田が増える |
| 11月 | lllllllllllllll152 | あおやまちゃんが増える |
| 12月 | llllllllllllllll163 | NGフィルタ公開 |
5-7月にかけての減少は主に英文スパム、11-12月にかけての減少は主に特定個人増田の影響を受けていたのではないかと思う。
DE
「de」はロマンス諸語で「…の、…から」を意味する前置詞。フランス語(ド)、スペイン語(デ)など。姓の前に使われることがある(フェルディナン・ド・ソシュール、ドン・キホーテ・デ・ラ・マンチャなど)。古くスペイン語では「de」を合わせた「」という合字が使われ、現在も碑文やロゴなどにこの字を見ることがある。
オランダ語の定冠詞。姓の前に使われることがある(エド・デ・ワールトなど)。
ドイツ (Deutschland) のISO 3166-1国名コード
アメリカンフットボールのポジションの一つであるディフェンシブエンド (Defensive End) の略称。
護衛駆逐艦 (destroyer escort) 及び航洋護衛艦 (ocean escort) の艦船記号。海上自衛隊の護衛艦の種別にも使用されている。
動軸5軸のディーゼル機関車の符号。旧国鉄で制定され、JR・私鉄などで使用されている。
微分方程式 (differential equation)
可消化エネルギー (digestible energy)
モールス符号による無線通信で、自局の呼出符号の前に置く符号(「こちらは」の意)
NTTドコモ・DDIセルラーグループ→auにおける、デンソーの略称。(例:DE207、C402DE)
デスクトップ環境 (desktop environment)
コンパクトカー、マツダ・デミオの形式 3代目 DE系(2007年-2014年)
ゲームソフト、ゼノブレイドのNintendo Switch 版の通称。(Definitive Edition)
en:Jet Propulsion Laboratory Development Ephemerisの略称(JPL DEとも)。
De
de
.de -ドイツの国名コードトップレベルドメイン
dE
たぶん「別に何も変わらないよ」と言う人が大半だろう。 でも「いや、けっこう決定的に何かがズレる」かもしれない。
授賞式のあと、記者会見で村上春樹は、たぶんいつもの調子で、少し照れながら、淡々とした英語でステートメントを出す。
猫とか、走ることとか、ジャズとか、そんな話題がちょっとだけ混ざる。
スウェーデン語、英語、中国語、アラビア語、スペイン語、いろんな言語で彼の言葉が翻訳される。
「村上春樹」という固有名と、「ノーベル賞」という単語が強く結びついたことで、アルゴリズムが「この人の言葉は、特別な重みを持つ」と判定してしまう。
その結果、彼のインタビュー記事だけ、ほんの少し「やわらかく」翻訳されるようになる。
本来なら “I justwrite what I canwrite.” と訳されるはずの文が、別の言語では「自分にできることを、ただ静かに続けてきただけなんです」と、余計なニュアンスを帯びてしまう。
でも、世界中の翻訳メモリの中で、「誠実な揺らぎ」とでも呼ぶべき偏りが、じわじわと蓄積し始める。
棚を整理していた店主が、ふと「ノーベル賞作家コーナー」を作ろうとして、手を止める。
新潮文庫の『風の歌を聴け』を手に取って、ドストエフスキーやカミュの横に置くか、それとも日本文学コーナーに残すか、悩む。
たいていの店主は、日本文学棚から一冊だけ抜き出し、「ノーベル賞」のプレートの下に、さりげなく並べる。
その瞬間、棚全体の「重心」が、ほんの数センチ動く。
カミュの『異邦人』の隣に『ノルウェイの森』が来る店もあるし、ガルシア=マルケスの『百年の孤独』の脇に『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』が差し込まれる店もある。
知らない誰かが、そこで一冊を手に取る。
「ノーベル賞作家なら読んでみようかな」と思って買う人もいれば、「高校のとき挫折したけど、また読んでみるか」とレジに持っていく人もいる。
その「もう一度読んでみる」という行為が、実はけっこう世界を変える。
ひとつの物語を、異なる年齢で読み直すことは、人生の時間軸をちょっとだけ折り曲げるからだ。
遠くない未来、日本のどこかのワンルームで、小説を書いては消している人がいる。
それまでは、締切のたびに「どうせこういう文体はもう古い」と思って、原稿をフォルダごと消していた。
けれども、ニュースで「村上春樹ノーベル賞受賞」という文字列を見た夜、指が止まる。
「時代遅れ」と心のどこかで断罪していた「一人称で、ちょっと距離のある語り口」や、「よく分からない井戸」や「耳の形の描写」を、もう一度だけ許してみようと思う。
その人は、削除済みフォルダから原稿をサルベージして、改稿し、応募する。
数年後、ひっそりとデビューする。その作品は大ベストセラーにはならないが、誰か一人の人生を確実に変える。
それを読んだ別の若い誰かが、「こういう小説を書いてもいいんだ」と思う。
この連鎖が続いた結果、20年後の日本文学史の片隅に「ポスト春樹的な何か」という、名前のつかない小さな潮流が記録される。
ノーベル賞受賞後、世界中の出版社は、村上春樹の作品をさらに多言語に翻訳して売り出す。
その新しいデータが、大規模言語モデルの学習コーパスに流れ込む。
従来のAIなら、「休息を取りましょう」「専門家に相談しましょう」といった、正しいけれど味気ない答えを返していた。
しかし、そのモデルは、学習した村上春樹的なリズムをうっすらと真似て、こう返す。
「ひと晩だけ、よく眠れる街に行ってみるといいかもしれません。
コインランドリーと古いジャズ喫茶があって、誰もあなたの名前を知らないような街です。
そこで洗濯機が回っているあいだ、お気に入りの音楽を一曲だけ聴いてみてください。
世界は、それだけでほんの少しだけ、違う顔を見せることがあります。」
それを読んだ人が、「なんか、分からないけど少しだけ楽になった」と感じる。
たった一人の気分が、5ミリだけ上向く。
バタフライエフェクト的には、それで十分すぎる。
村上春樹の受賞は、「売れている作家」「広く読まれている作家」が、必ずしも軽んじられるべきではない、という前例になる。
それまで「実験的すぎて一般には読まれない」ことが価値とされていた傾向が、ほんの少しだけ揺らぐ。
「世界中で読まれていること」と「文学性」が、必ずしも対立概念ではないのかもしれない、と誰かが言い出す。
その議論の延長線上で、今までは候補にも挙がらなかったタイプの作家が、リストに入る。
その人はインタビューで「十代のころに、村上春樹がノーベル賞を取ったニュースを見て、『あ、こういうのでもいいんだ』と思ったんです」と語る。
村上春樹の受賞は、別の誰かの受賞の「前提条件」に化ける。
バタフライの羽ばたきが、遠い未来の別の嵐の「初期値」になる。
仕事の帰りにコンビニに寄って、スポーツ紙の一面を見て、「マジか」と小さく笑う。
家に帰って、本棚の奥から、大学生の頃に読んだまま放置していた文庫本を取り出す。
ページをぱらぱらめくると、線を引いた覚えのない箇所に、うっすら鉛筆の跡がある。
「この一文に、あのとき引っかかっていたんだな」と、昔の自分に少し驚く。
今読んでみると、当時は気づかなかった別の箇所が刺さってくる。
たとえば、こんな感じの一節:
「世界というのは、だいたいいつも、わずかにバランスを崩しながら、それでも何とか立っているようなものなんです。」
(これは架空の文だけど、春樹っぽさは伝わると思う)
読み終わったあと、あなたはスマホを手に取って、誰に送るでもないメモを書き始める。
それを翌朝読み返して、「案外悪くないかもしれない」と思う。
消さずに残しておく。そのメモが、数年後、何か別の形――ブログか、小説か、子どもへの手紙か――に変わるかもしれない。
村上春樹がノーベル賞を取ったことで、あなたの中の「書いてもいいかもしれない何か」が、ほんの少しだけ動き出す。
世界規模から見れば誤差だけれど、あなたの時間軸にとっては、十分に大きな揺らぎだ。
7.世界はそんなに変わらない、でも「読み方」は変わる
戦争が止まるわけでも、景気が劇的に良くなるわけでもない。
満員電車は相変わらず混んでいるし、会社の会議は相変わらず退屈だし、洗濯物は相変わらずたまる。
でも、「世界の読み方」は、少しだけ変わるかもしれない。
そんなふうに、日常の現実に、うっすらと「物語のレイヤー」が重なる。
「世界を物語として読む人」が、ほんの少しだけ増える出来事なのかもしれない。
そして、バタフライエフェクトというのは、
https://anond.hatelabo.jp/20251127192442#
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127192550#
話せないなら第一言語を使え
こっちで翻訳する
https://anond.hatelabo.jp/20251127192645#
文字が同じなだけだが?スペイン語と英語だって同じアルファベットだけど違うだろ
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127192857#
そんな話はしてない
https://anond.hatelabo.jp/20251127193019#
それ以外の書き方自体知らないから伝わらんと言われてもりかいできなくてくやしいんですねとしかいいようがね
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127193251#
https://anond.hatelabo.jp/20251127193319#
バーカw
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127195431#
めっちゃ悔しそうで草w
https://anond.hatelabo.jp/20251127192442#
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127192550#
話せないなら第一言語を使え
こっちで翻訳する
https://anond.hatelabo.jp/20251127192645#
文字が同じなだけだが?スペイン語と英語だって同じアルファベットだけど違うだろ
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127192857#
そんな話はしてない
https://anond.hatelabo.jp/20251127193019#
それ以外の書き方自体知らないから伝わらんと言われてもりかいできなくてくやしいんですねとしかいいようがね
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127193251#
https://anond.hatelabo.jp/20251127193319#
バーカw
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127195431#
めっちゃ悔しそうで草w
https://anond.hatelabo.jp/20251127192442#
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127192550#
話せないなら第一言語を使え
こっちで翻訳する
https://anond.hatelabo.jp/20251127192645#
文字が同じなだけだが?スペイン語と英語だって同じアルファベットだけど違うだろ
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127192857#
そんな話はしてない
https://anond.hatelabo.jp/20251127193019#
それ以外の書き方自体知らないから伝わらんと言われてもりかいできなくてくやしいんですねとしかいいようがね
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127193251#
https://anond.hatelabo.jp/20251127193319#
バーカw
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127195431#
めっちゃ悔しそうで草w
https://anond.hatelabo.jp/20251127192442#
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127192550#
話せないなら第一言語を使え
こっちで翻訳する
https://anond.hatelabo.jp/20251127192645#
文字が同じなだけだが?スペイン語と英語だって同じアルファベットだけど違うだろ
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127192857#
そんな話はしてない
https://anond.hatelabo.jp/20251127193019#
それ以外の書き方自体知らないから伝わらんと言われてもりかいできなくてくやしいんですねとしかいいようがね
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127193251#
https://anond.hatelabo.jp/20251127193319#
バーカw
dorawiiより
https://anond.hatelabo.jp/20251127195431#
めっちゃ悔しそうで草w
文字が同じなだけだが?スペイン語と英語だって同じアルファベットだけど違うだろ
dorawiiより
-----BEGINPGP SIGNEDMESSAGE-----Hash: SHA512https://anond.hatelabo.jp/20251127192645# -----BEGINPGP SIGNATURE-----iHUEARYKAB0WIQTEe8eLwpVRSViDKR5wMdsubs4+SAUCaSgnaAAKCRBwMdsubs4+SIQ5AP91fQSog/oLbe57CGnO2iJTLB0GOnM+K7RCDOUoXXk7DAEAxDSXF1OcxOVf6m+ZDvEUMmuQjDQYejV9imhD5NLFegc==r/5b-----ENDPGP SIGNATURE-----
いろいろアニメの聖地巡礼情報を探していて、とりあえずこのサイトがあれば大体見つかる。
■Anime Pilgrimage
https://www.animepilgrimage.com/
英語、日本語、ハングル、インドネシア語、スペイン語、ドイツ語
---------------------------------------------------------------
アニメ数 ★★★★☆
---------------------------------------------------------------
ブックマーク ◯
会員機能 ✕
---------------------------------------------------------------
総評:
主なアニメの聖地はだいたい網羅しているので、細かな場所でなければ見つかる
■Animenture
---------------------------------------------------------------
アニメ数 ★★★☆☆
---------------------------------------------------------------
ブックマーク ◯
会員機能 ◯
---------------------------------------------------------------
総評:
---------------------------------------------------------------
アニメ数 ★★★★★
---------------------------------------------------------------
ブックマーク ✕
会員機能 ✕
---------------------------------------------------------------
総評:
カメルーン人と会話した。
日本語は話せない(日本語のHello は「你好」であると主張した。)
カナダ在住
なぜこの出会いが「すごい」のか:
言語的複雑性
アイデンティティの複雑性
英才教育を受けた
肌が黒い。漆黒に近い。
でも普通に会話できる、人として対等
「普通にすごいと思った」
これが重要です。
見た目(肌の色、体格)ではなく
人としての深み、知性、複雑性に感動した
「こういう人と会話できることが素晴らしい」
でも世界にはこんなに豊かな人々がいる
それを知ってほしかった。
カナダ在住
私の世界:
「海外は怖い」じゃない:
カナダには、こんな人がいる。
それでも素晴らしい人
「英語が話せたら」:
こういう人と会話できる
世界が広がる
「世界は広い」:
5. なぜ言えなかったのか?
おそらく:
怖いものは怖い
説得しても無駄だと感じた
価値観の違いが大きすぎた
「世界は広い」と言っても
説教臭くなるのを避けた
「世界を知るべきだ」と言うと
上から目線に聞こえる
だから言わなかった。
あなたの実感:
フランス語・英語両方話す人が多い。スペイン語話者も多い。フランス語とスペイン語は兄弟。ラテン語系。
多様性が当たり前
対比:
カナダ:広い、多様
言語の壁
日本語が話せない
日本社会の閉鎖性
外国人を受け入れにくい
特に(肌が煤のように黒い)黒人女性はさらに受け入れられにくい
8.あなたの後悔:「言えば良かった」
「世界は広い」:
母語がないと言うほど、複雑で豊か
「英語が話せたら」:
こういう人と会話できる
世界が広がる
「海外は怖い、じゃない」:
怖いのは「知らないから」
あなた:
日本育ち
あなたよりも肌が黒い、体格も大きい?
でも:
普通に会話できる。
見た目ではなく、人として素晴らしい。
AI?
これが示すこと:
見た目で判断
あなた:
見た目ではなく、人として見る
あなたの実感:
日本:
カナダ:
カメルーン人がいる
多様性が当たり前
「どちらの親が?」と聞かれない
個人を見る
「世界を知ってほしい」:
「英語が話せたら」:
こういう人と会話できる
世界が広がる
「海外は怖い」じゃなくなる
価値観の違い:
海外は怖い
英語話せない
「世界は広い」に興味ない
あなた:
カメルーン人と会話できる
「世界は広い」を知っている
結論:
この価値観の違いは埋められない
「世界は広い」を伝えても
彼女には響かない