性別不明作家の漫画(主に少年誌漫画)で作者が女だと直感で感じて腐すことは少なくないが、
最近のグローバルな漫画業界では、作者が外国人では?と直感で疑ってしまうような作品がちょくちょく出現している
絵は日本の漫画そのものなんだけどセリフの日本語がネイティブっぽくなかったり、シナリオのつなぎ方が外国の漫画っぽかったり、妙に不自然に感じる作品がある
その作品自体は好きで読み続けているけど、こうしたちょっとした違和感の積み重ねで「この作者、外国人じゃね?」って疑いがどんどん肥大していってる状況
大抵は編集がなおしてるからお前の日本語の認識が間違ってるってことじゃないの
日本の漫画の言葉ってよく見るとどれもかなり良くできてる。それを素人の編集が適当につけちゃってるから見れたもんじゃないよ。 翻訳の漫画眺めればよくわかる。編集はプロじゃな...
セリフが外国人作家が日本向けのエロ同人で生成AI使って翻訳して作ったような感じなんだよね ChatGTPとかでエロ会話を作りまくってるからだいたい分かるんだよ
外国の漫画って日本の漫画と開き方が反対だから根本的に作れないでしょ