Tosomeone whosename I do not know, in a distantland.
May the flames ofconflict cease,and a healingrain fall.
Mayeyes of suspicion meltaway, and turn into gazes of forgiveness.
May the tightly clenched fistsopen, and become warm hands toconnect with others.Ipray from myheart that thisblue,fragile, and beautifulplanetwill be enveloped in thelight ofpeace and tranquility.
致远方国度里,素未谋面的你。
愿纷争的火焰平息,疗愈的雨水降临。
愿紧握的拳头松开,变成与人相连的温暖的手。
我衷心祈祷,这颗蓝色、脆弱而美丽的星球,能被和平与安宁的光芒所包围。
إلى شخصٍ ما، في بلدٍ بعيد، لا أعرف حتى اسمه.
أتمنى أن تخمد نيران الصراع، وأن تهطل أمطار الشفاء.
أتمنى أن تذوب نظرات الشك، وتتحول إلى عيونٍ يملؤها العفو والتسامح.
أتمنى أن تنبسط الأيدي المقبوضة، وتصبح أيادي دافئة تتصل بالأخرين.
من كل قلبي، أصلي أن يُغلّف هذا الكوكب الأزرق، سريع الزوال، والجميل، بنور السلام والطمأنينة.
遠い国の名前も知らない誰かへ。
固く握られた拳が、誰かと繋ぐための温かい手に変わりますように。
この青く、儚く、美しい星が平和と安らぎの光に包まれることを心から祈っています。