たとえば最先端の論文も、テック系のコミュニティも、海外のYouTubeの学習コンテンツも、英語で直接アクセスできる人たちのほうが確実に一歩早く動ける そして彼らは「翻訳されるのを...
今どき、高性能なAIが出てきて翻訳精度も当然上がってるなか情報取得のために時間をかけて外国語を学ぶ必要が本当にあるのか? 個人的な繋がりを作るために直接的なコミュニケーシ...
翻訳で十分って言ってる時点でもう勝負ついてるのよ 情報って「取得」するものじゃなくて「食いに行く」ものでしょ 翻訳されたものをありがたく読んでる時点で常に二手三手遅れ...
親切でいうが君はまず日本語で意味のハッキリとした思考を出来る様になったほうがいいと思うよ。 翻訳で十分って言ってる時点でもう勝負ついてるのよ 情報って「取得」するもの...
ご親切にどうも でもまずその上から目線の日本語、誰かに添削してもらった方がいいんじゃない? 「意味のハッキリとした思考」とか言ってるけど あんたの言葉ってハッキリしてる...
自分の書いた文章見直してみ、と言ってるのに言葉尻だけ捉えて、こういう返しがくるんか。上手いこと言ってるつもりなのかもしれんが、こっちとしては話が通じんとしか評価できん...
おそロシア
英語で書いて
なんかすごいふわふわしたこと言い出したな。
まあそれくらいの覚悟は必要だとは思うわ 10年くらいは日本語で検索しないという縛りをかけてた だからって言ってどっかの会社みたいに全社英語化とかは違うと思うし実際失敗したと...
何度でも言う。 バカはどんな言語を使おうがバカのまんまだよ。 楽天から学ぶことも出来ないのか
日本の方が進んでる分野やってるから英語を使う必要がない