なんでわざわざポティトゥって5文字分も発音するの?
デザインの仕事で日本語英語中国語のそれぞれのバージョンを作ることはたまにあるけど 英語はやたら文字が長くて収まりが難しく中国語は2文字3文字で終わるから逆に収まりが難しい...
ポティトゥって書くことで英語のデザインと合わせられるってこと?
文字はやめてアイコンにするべき
敬意を表しているから
マジレス()するとパティトなので母音3つだし なんなら英語は母音気にしてるのアクセント部分だけで 「ティ」部分さえちゃんと出てればあとはプティトでもパティタでも何でもよく...