Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


はてラボはてな匿名ダイアリー
ようこそ ゲスト さんログインユーザー登録
< anond:20250529141001 |anond:20250529140935 >

2025-05-29

anond:20250529140911

ポティトゥって書くことで英語デザインと合わせられるってこと?

Permalink |記事への反応(1) | 14:10

このエントリーをはてなブックマークに追加ツイートシェア

記事への反応 -
  • なんでわざわざポティトゥって5文字分も発音するの?

    • デザインの仕事で日本語英語中国語のそれぞれのバージョンを作ることはたまにあるけど 英語はやたら文字が長くて収まりが難しく中国語は2文字3文字で終わるから逆に収まりが難しい...

    • 敬意を表しているから

    • マジレス()するとパティトなので母音3つだし なんなら英語は母音気にしてるのアクセント部分だけで 「ティ」部分さえちゃんと出てればあとはプティトでもパティタでも何でもよく...

記事への反応(ブックマークコメント)

全てのコメントを見る

人気エントリ

注目エントリ

ログインユーザー登録
ようこそ ゲスト さん
Copyright (C) 2001-2025 hatena. All Rights Reserved.

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp