

Þēodisċ (ÞēodisċDeutsch[ˈdɔʏtʃ]) oþþe sēoHēahþēodisċe sprǣċ (Hochdeutsch[ˈho:xdɔʏtʃ]) isǷestgermanisċ sprǣċ. Þēodisċ is cynn þāraEnglisces andNiðerlendisces. Mid 90-100 mln. sprecendum is hēo ān þāra mǣstra ƿeorðlicrasprǣca þǣre ƿorulde and is ƿīde gesprecen in þǣmEuropiscan Gesamnunge.
Þā mǣstan Þēodsċan ƿord com of þǣreEaldan Germaniscan sprǣce. Sum com ofLǣdene andCrēacisce and fēaƿa ofNīƿum Englisce andFrencisce. Þǣt ƿordSchiff com ofEngliscescip.
Man ƿrīt on Þēodisċe mid þǣm Lǣdenan bōcstafum. Būtan þǣm 26 bōcstafum hæfþ Þēodisċ ēacÄ,Ö andÜ þā tācniaþ þǣmymbhlūde, andß.
Man spriceþ on Þēodisċe inÞēodsclande,Ēastrīce,Lēohtenstāne,Sƿisslande,Letseburge,Sūþtirole, þǣm Ēastlican scīrum on þǣm Belgas, and in mearcumRumǣnie,Polalande,Elsasse andLoþringe inFranclande.
Bisenunga:
- sprǣċ –Sprache
- ofer –über
- and –und
- burh/burg –Burg (oþþeStadt)
- fisc –Fisch
- „gōdne morgen“ –„Guten Morgen“
- hātan –heißen
- ic –ich
- sƿeart –schwarz
- ƿeald –Wald (pl.: Wälder)
- ƿeorðan –werden
- gē -ihr
- biddan -bitten
- ƿeorpan -werfen
- stede -Stätte (pl.: Stätten)
- helpan -helfen
Geƿritu
- Sē mann is Ƿilhelm gehāten, he hæfþ mē gesægd þæt ic ǣghƿæt hæbbe gestolen.
- Der Mann heißt Wilhelm, er hat mir gesagt, dass ich etwas gestohlen habe.
- Mē þyncþ hit, þæt bē þǣre gemǣnþe hæfþ mann grēatru ƿuninga þanne up þǣm būrlande. Ic þence þæt þā ne gelīc sind.
- Mich dünkt, dass man in den Gemeinden größere Wohnungen hat als auf dem Bauernland. Ich denke, dass die nicht gleich sind
- Ƿē habbaþ ofer nānum hūse gesprecen, ānlice habbaþ hīe mē geƿunelice fortæld þæt þǣrbē leofdon midƿeorcere
- Wir haben über kein Haus gesprochen, nur haben sie mir gewöhnlich erzählt, dass dabei Mitarbeiter lebten.