Iste articlo ye en proceso de cambio enta laortografía oficial de Biquipedia (laOrtografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Onormando[1] (dito localmentnormaund,normand unouormand seguntes o territorio) ye unaluenga romance charrata en aNormandíafrancesa a on que no tiene un estatus oficial, pero ye clasificato como luenga rechional. En asIslas d'a Canal, l'idioma s'ha desarrollato en tres variants:jèrriais,dgèrnésiais ysercquiais, as dos primeras han estau reconoixitas por os gubiernosbritanico yirlandés.
O francés ampró d'o normando parolas d'orichen escandinavo referents a la mar y os mariners:[2]abraquer,bagage ("bagache", "equipache"),bitte ("estructura vertical d'amarrache"),cingler,équiper,flotte ("flota"),fringale ("fambre canina"),guichet,hauban,houle,hune,mare ("basa"),mouette (au d'a familiaLaridae),quille,raz ("corrient d'augua"),siller,touer ("remolcar"),traquer,turbot ("rodaballo") yvague ("ola")[2],varangue,varech[3]. D'atras perteneixen a la vida familiar, la ganadería y l'agricultura:accroupir,bidon (unrecipient),brayer ("peguntar", aplicable a la impermeabilización d'embarcacions),brette,cottage ("mas"),coterie,crochet ("gancho"),duvet,flâner ("dondiar"),guichet ("puerta chica en unaesportalada"),haras,harnais ("aparello"),houspiller,marmonner,mièvre,nique,quenotte,raccrocher,ricaner,rincer ("aclarir", "esclarir", "ixauguar"), yrogue.
Eixemplos de parolas normandas provinients d'o norrén