Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Ir al contenido
BiquipediaA enciclopedia libre
Mirar

G

De Biquipedia
G
G
ABCDE
FGHIJ
KLMNÑ
OPQRS
TUVWX
YZ
Digrafos
chguixllny
qurr
Atros simbolos
Çl·lnntz

AG (gue) ye a setenaletra y a cinquenaconsonant de l'alfabeto aragonés, ye tamién a setena letra de l'alfabeto latino internacional.

En aragonés

[editar |modificar o codigo]

Seguntes a grafía de l'AAL[1], enaragonés o grafema <g> y lo digrafo <gu> representan ofonema velar oclusivo sonoro /g/ en todas as suyas realizacions (oclusiva y aproximant):

  • O grafema <g> s'emplega debant d'as vocals a, o, u, d'as consonants liquidas r y l, y d'o digrafo palatalll (representau cheneralment por l):garra (['gara]),agulla ([a'ɣuʎa]),chugar ([tʃu'ɣaɾ]),glarima/gllarima ([gla'rima]/[gʎa'rima]),grisa (['gɾisa]). S'ha de marcar con una dieresi a "u" en as secuencias /gwe/, /gwi/, pa indicar que ista no fa parte d'o digrafo <gu>:cigüenya ([θiɣwe'ɲa]),pingüino ([piŋ'gwino]).
  • O digrafo <gu> s'emplega debant d'as vocals e, y i:falaguera ([fala'ɣeɾa]),guixa (['giʃa]).
  • En atras posicions s'emplega siempre <g>:amigdala ([amig'dala]),magnetismo ([magne'tizmo]),gnostico ([gnos'tiko]),tuareg (['twaɾeg]).

Atras grafías

[editar |modificar o codigo]

En as grafías d'oEFA y deUesca, a letra g corresponde con o fonema consonantico velar y sonoro/g/:gargamela ([gaɾɣa'mela]),gorga (['goɾɣa]),guixón ([gi'ʃon]). Ta representar o fonema velar y sonoro debante,i, se debe ficar unau, que no se pronuncia, formando o digrafogu:guerra (['gera]),guitarra ([gi'tara]). En os casos en os que se deseya que au suene se l'ha d'anyadirdieresi:pingüino ([piŋ'gwino]).

En agrafía SLA debant de "a", "o", "u" representa o sonito velar oclusivo sonoro/g/ como en as atras grafías, pero debant de "e", "i" representa ofonema prepalatal africato sordo [ʧ ]:Gistau (['tʃistaw]),gitar ([tʃi'taɾ]),gemecar ([tʃeme'kaɾ]),general ([tʃene'ral]).

En asgrafías medievals que se fan servir en Aragón y Navarra pa escribir elementos romances presents en latín primero y o mesmo romance en estos dos reinos, a "g" debant de "e" y "i" no representa o fonema postalveolar fricativo sonoro (/ʒ/) como creyen erroniament muitos filologos hispanicos con una mala conoixencia de l'aragonés actual y una conoixencia superficial d'os textos medievals. YaManuel Alvar opinaba fa bellas decadas que representa l'actualʧ d'a nuestra "ch" actual basando-se en alternancias tipoBelgit-Belchit y a variantMargen de l'actual "Villamarchante enValencia (en valencianoVillamarxant).

En os textos navarros se puet veyer como ya alternan grafíasge,gi conche,chi. En a segunda versión d'o "Liber Regum" escribenGibaltaric yComte d'Alperches, en a tercera versión u "Libro de las Cheneracions" escribenChibal Taric yConde d'Alperge.

A la sazón que regnaua el rei Rodrigo en Espanna uinieron d Affrica el rei Aboali z Abogubra. Et era rei en Marruecos el rei Amiramozlemin, & estonz uinoTaric en Espanya & arribo aGibaltaric.
Entonz beno el rey Teric en Espaynna, et aribó aChibal Taric: por eso ovo nombre Givaltaric, ço es el mont Taric.

Por atra parte en o sieglo XIII alternan enTudela grafías comoAlmalchal con as formas latinizatasAlmargale,Almarial, y actualment en o sud de Navarra encara se puet sentirchelar ychito

En Aragón cuan ascripta aragonesa se descompone a fins d'o sieglo XV, introducindo-se cada vegata mes as trazas ortograficas de Castiella, cada vegada son mes comuns os casos de representación d'o fonema africato xordo comoch (canonche,pontache,Cinecha, y en os documentos d'aCasa de Ganaders de Zaragoza,Lanacha,Correchidor,Alfacharín), y tamién casos de representar-lo cong en palabras on no se feba como (jiqua en os documentos deLas Cuevas de Canyart en cuenta dechica).

Mesmo podemos trobar casos d'alternancia dech yg en un mesmo texto, como en un de1473 "Supresión de cuatro raciones en las villas de Almudévar, Lanaja, Alquezar y Berbegal" publicato en o "Teatro historico de las iglesas del Reyno de Aragón" volumen VII:[2]

por el capitol de los Dean etcanonches uncanonge esleido por el dito capitol

Tamién en un texto de1495 en o que dos pintors zaragozanos fan tractos sobre afabrica d'un retablo en a ilesia d'Ambel:

El piet con siet casas eargetes planos. Encima de la Virgen Maria una tuba, sobre Sam Pedro e Santa Catalina sendosarchetes planos,sobre el crucifixo e la Natividat et los tres reyes sendas jambranas.

Referencias

[editar |modificar o codigo]
  1. (an)Ortografía de l'aragonés.AAL
  2. Lamberto de Zaragoza,Ramón de Huesca Teatro histórico de las iglesas del Reyno de Aragón V VII. J.M. de Ezquerro, 1797

Vinclos externos

[editar |modificar o codigo]
  • Colabora en Commons Se veigan as imáchens deCommons sobreG.
Control d'autoridaz

Obteniu de "https://an.wikipedia.org/w/index.php?title=G&oldid=2225658"
Categorías:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp