Japanese word for "idiot", "imbecile", "fool" or any other similar term; also frequently translated as "jerk." This is an all-purpose insult applied to persons who have done anything stupid, insensitive or thoughtless. Usually seen in the idiomatic phrase"<name> nobaka!", which is a favorite ofTsunderes across Japan.
Occasionally used as an insultinghonorific:Kuno-baka.
Also employed as an endearment between couples, but the delivery differs—when used affectionately, the word is drawn out instead of spat sharply. Being called"baka" by a new boyfriend/girlfriend while receiving a playful smack on the top of the head is considered a comforting sign of how well things are going.
Not to be confused withDakka. See alsoIdiot Crows. Pretty much a given when the series involves anIdiot Hero or two.
Written with kanji characters meaning "horse-deer", which puzzles everybody, Japanese or not. (Folk etymologies trace this to someone who can't tell the two apart, or possibly to a testto findyes-men.) The Chinese have the legend of an Emperor's advisor testing his power by 'showing a horse and calling it a deer'. Though it's not a loanword, you'll often see it written in katakana for emphasis. Also means "cow" in Tagalog, not that it's terribly relevant. (Incidentally,vaca is Latin and Spanish for "cow". Not thatthat's relevant, either. (It also means "valley" in Hebrew and is the name of an upscale neighborhood of Jerusalem, not that that's relevant, either.)) Also, Babaca in (Brazilian) Portuguese is an old term for "vagina" and an expression for "jerk", "fool", not that... You know.
"Baka" is a staple ofFangirl Japanese. More and more, along with variousHonorifics, it appearsuntranslated in English language manga.
This word can sometimes take various forms:
Not to be confused with"dakka".
No examples, please; this isn't a compliment, so theRule of Cautious Editing Judgment precludes listing Real Life examples, and if we tried to list fictional examples,we'd be here all day.