South Picene | |
---|---|
Old Sabellic | |
Native to | Picenum |
Region | Marche,Italy |
Era | attested 6th–4th century BC[1] |
Indo-European
| |
Picene alphabets | |
Language codes | |
ISO 639-3 | spx |
spx | |
Glottolog | sout2618 |
![]() Ethnolinguistic map of Italy in theIron Age, before theRoman expansion and conquest of Italy |
South Picene (also known as Paleo-Sabellic, Mid-Adriatic or Eastern Italic)[2] is an extinctItalic language belonging to theSabellic subfamily. It is apparently unrelated to theNorth Picene language, which is not understood and therefore unclassified. South Picene texts were at first relatively inscrutable even though some words were clearlyIndo-European. The discovery in 1983 that two of the apparently redundant punctuation marks were in reality simplified letters led to an incremental improvement in their understanding and a first translation in 1985. Difficulties remain. It may represent a third branch of Sabellic, along withOscan andUmbrian (and their dialects),[3] or the whole Sabellic linguistic area may be best regarded as alinguistic continuum. The paucity of evidence from most of the 'minor dialects' contributes to these difficulties.
The corpus of South Piceneinscriptions consists of 19 inscriptions on stone or bronze dating from as early as the 6th century BC to as late as the 4th century BC.[4] The dating is estimated according to the features of the letters and in some cases the archaeological context. As the known history of thePicentes does not begin until their subjugation by Rome in the 3rd century, the inscriptions open an earlier window onto their culture as far back as the lateRoman Kingdom. Most arestelai orcippi of sandstone or limestone in whole or fragmentary condition sculpted for funerary contexts, but some are monumental statues.
On a typical gravestone is the representation of the face or figure of the deceased with the inscription in a spiral around it or under it reading in a clockwise direction, orboustrophedon, or vertically.[5] Stones have been found atAscoli Piceno,Chieti,Teramo,Fano,Loro Piceno,Cures, theAbruzzi between theTronto and theAterno-Pescara, andCastel di Ieri andCrecchio south of the Aterno-Pescara.[6] To them are added inscriptions on a bronze bracelet in central Abruzzi and two 4th-century BC helmets fromBologna in thePo Valley andBari on the southeastern coast.[7]
A complete inventory is as follows:[4]
Forconsonants South Picene had:[8]
Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Plosive | voiceless | p⟨p⟩ | t⟨t⟩ | k⟨k q⟩ | ||
voiced | b⟨b⟩ | d⟨d⟩ | ɡ⟨k⟩ | |||
Fricative | f⟨:⟩ | s⟨s⟩ | h⟨h⟩ | |||
Nasal | m⟨m⟩ | n⟨n⟩ | ||||
Liquid | r⟨r⟩l⟨l⟩ | |||||
Approximant | w⟨v u ú⟩ | j⟨i⟩ |
In cases where there is a choice ofgrapheme the context determines which one applies. For the glides,⟨v⟩ and⟨u⟩ were used for word-initial /w/ and⟨ú⟩ for intervocalic /w/ or in other special contexts. The table above omits special contexts.
The south Picene alphabet, known from the 6th century BC, is most like the southernEtruscan alphabet in that it usesq for /k/ andk for /g/. It is:
⟨.⟩ is a reduced⟨o⟩ and⟨:⟩ is a reduced⟨8⟩, used for/f/.[9]
An outline of South Picene grammar, comprising both its inflectional morphology and its syntax, is provided in Zamponi (2021).
South Picene, like other Italic languages, is afusional language that encodes multiple layers of grammatical information simultaneously in a given inflected form and/or ending.
South Picene nouns decline for twogrammatical numbers (singular and plural) and six attestedcases (nominative, accusative, genitive, dative, ablative, locative).
Nouns in South Picene possess an innategrammatical gender; adjectives must agree with their modified nouns in gender. Masculine and feminine adjective gender agreement is attested; neuter agreement is not.[10]
Nouns are also divided into separate declension classes, which determine which endings for case and number they take. The declension classes are as follows:
Zamponi also presumes that a counterpart to the Latin fifth declension also existed in South Picene, but no such noun is attested.
The attested declensional endings for nouns include:
ā-stems | o-stems | i-stems | consonant stems | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | Singular | Plural | Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominative | -a | ? | -s | -ús | ? | ? | ||
Accusative | -am | -as | -úm | ? | ? | -em | -f | |
Genitive | -as | -asom | -es | -úm | -es | -iom | ? | |
Dative | ? | -úí -oh | ? | ? | -eíh | ? | ||
Ablative | -ah | ? | ? | -ih | ? | ? | ||
Locative | -aih | ? | -en -ín | ? | -eí | ? | -en | ? |
Likein Latin, South Picene has rather free word order in terms of the position of the subject, object, and verb in a given sentence. For example:
ma
very
kuprí
well
koram
commemorative.stone.ACC
aninis
Aninius.NOM
makupríkoramopsútaninis
very well commemorative.stone.ACC make.PERF.3SG Aninius.NOM
"Aninius made the commemorative stone very well"
apaes
Appaeus.NOM
qupat
lie.3SG
esmín
here
apaesqupatesmín
Appaeus.NOM lie.3SG here
"Appaeus lies here"
safinús
Sabines.NOM
estuf
here
múfqlúm
monument.ACC
safinúsestufeśelsitmúfqlúm
Sabines.NOM here erect.PRES.3PL monument.ACC
"The Sabines erect a monument here"
Nevertheless, some principles of South Picene syntax can be drawn. Many of the examples in this section are taken from Zamponi (2021).
Adverbs usually precede the verb they modify.[11]
oftorim
stele.ACC
esmen
here
oftorimesmenadstaeoms
stele.ACC here set.up.PERF.1PL
"we set up a stele here"
Copular clauses consist of the complement followed by the copular verb:
a[l]sies
Alsius.GEN
esum
be.1SG
a[l]siesesum
Alsius.GEN be.1SG
"I am [property] of Alsius"
uelaimes
Velaimus.GEN
staties
Statius.GEN
qora
commemorative.stone.NOM
kduíú
be.called.1SG
uelaimesstatiesqorakduíú
Velaimus.GEN Statius.GEN commemorative.stone.NOM be.called.1SG
"I am [called] the commemorative stone for Velaimus Statius"
In South Picene, adjectives and genitive noun phrases usually precede the nouns they modify:[12]
Alínt-iom
Alentes-GEN
okr-eí
citadel-LOC
Alínt-iomokr-eí
Alentes-GEN citadel-LOC
"in the Alentes' citadel"
safin-astút-as
Sabine-GEN.SG community-GEN.SG
"the Sabine community"
Demonstratives also must occur before their associated noun.
esm-a-ktoút-aih
this-LOC.SG.F community-LOC.SG
"in this community"
Inscription Sp TE 2 on a gravestone fromBellante was studied by a linguist ofIndo-European studies,Calvert Watkins, as an example of the earliest Italic poetry and as possibly a reflex of aProto-Indo-European poetic form.[5] In the inscription given below colons are used to separate words; in the original inscription, three vertical dots are used ("the triple interpunct").
The translation of the questioned items is unclear. Fortoga Fortson suggests "covering."
Note thealliteration:viam andvidetas;tetis andtokam;alies andesmen;vepses andvepeten. The possibility of this and the other inscriptions beingstanzas of verse (strophes) was considered from the time of their discovery. Watkins called them "the South Picene strophe," which he defines as three lines of seven syllables each, comparing them to a strophe of theRig Veda containing three lines of eight syllables each.[14] Moreover, each line ends "in a trisyllable." The lines of this inscription are:
The first line would be syllabified and read: