Mang | |
---|---|
Mashan Miao | |
Pronunciation | mʱaŋ˨ |
Native to | China |
Region | Guizhou |
Native speakers | (140,000 cited 1995)[1] |
Language codes | |
ISO 639-3 | Variously:hmm – Centralhmp – Northernhma – Southernhmw – Western |
Glottolog | mash1238 |
Mang, orMashan Miao also known asMashan Hmong (麻山máshān), is aMiao language of China, spoken primarily inZiyun Miao and Buyei Autonomous County, southwesternGuizhou province,southwest China. The endonym isMang, similar to otherWest Hmongic languages such asMong.
Mang was classified as a branch ofWestern Hmongic in Wang (1985), who listed four varieties.[2] Matisoff (2001) gave these four varieties the status of separate languages, and, conservatively, did not retain them as a single group within West Hmongic. Li Yunbing (2000) added two minor varieties which had been left unclassified in Wang, Southeastern (Strecker's "Luodian Muyin") and Southwestern ("Wangmo").[3]
Below is a list of Miao dialects and their respective speaker populations and distributions from Li (2018),[4] along with representative datapoints from Wang (1985).[5]
Dialect | Speakers | Counties | Representative datapoint (Wang 1985) |
---|---|---|---|
North | 30,000 | Changshun, Huishui, Luodian | Baisuo Township 摆梭乡,Changshun County |
South | 8,000 | Wangmo | Youquan village 油全村, Lekuan Township 乐宽乡,Wangmo County |
Central | 50,000+ | Ziyun, Wangmo, Luodian | Jiaotuo 绞坨寨, Zongdi Township 宗地乡,Ziyun County |
West | 10,000+ | Ziyun | Sidazhai 四大寨, Houchang Township 猴场乡,Ziyun County |
Southeast | 5,000 | Luodian | Babazhai 把坝寨, Moyin Township 模引乡,Wangmo County |
Southwest | 4,000+ | Wangmo, Luodian | Babangzhai 岜棒寨, Dalang Township 打狼乡,Ziyun County |
According to Sun (2017), the central dialect of Mashan Miao is spoken in the following locations by a total of approximately 50,000 speakers.[6]
A pinyin alphabet had been created for Mang in 1985, but proved to have deficiencies. Wu and Yang (2010) report the creation of a new alphabet, albeit a tentative one, based on the Central Mang dialect ofZiyun County,Zōngdì 宗地 township,Dàdìbà 大地坝 village.[8]
Consonants, in pinyin, are:
The Latin voiced/voiceless opposition has been coopted to indicate aspiration, as usual in pinyin alphabets.
Correspondences between Central Mang dialects include Dadiba retroflexdr, tr with dentalz, c in another village of the same Zongdi township, Sanjiao (三脚Sānjiǎo). The other five varieties of Mang have more palatalized initials than Central Mang, though these can be transcribed as medial-i-. The onsetsby, py, nby, my are pronounced[pʐpʰʐmpʐmʐ ] in Central Mang and[pjpʰjmpjmj] in the other five Mang varieties.
Vowels and finals, including those needed for Chinese loans, are:
Most Central Mang and Western Mang dialects have eleven to thirteentones. Compared to the eight tone categories of otherWestern Hmongic languages, the odd-numbered tones are each split into two. The tones of at least three villages of Central Mang have been documented: Dadiba (Wu & Yang 2010), Jiaotuozhai (Wang & Mao 1995; Li 2000), and Jingshuiping (Xian 1990; Mortensen 2006,[9] all in the Zongdi township ofZiyun County. They lie several kilometers apart and have minor differences.
Dadiba | Jingshuiping | Jiaotuozhai | ||
---|---|---|---|---|
1a | -b | ˦˨ 42 | ˧ 3 | ˧˨ 32 |
1b | -p | ˨ 2 | ||
2 | -x | ˥ 5 | ˦˨ 42 | ˥˧ 53 |
3a | -d | ˥˧ 53 | ˦˨ 42 | |
3b | -z | ˨˧˨ 232 | ||
4 | -l | ˩ 1 | ||
5a | -t | ˥ 55 | ||
5b | -c | ˨˦ 24 | ˧˥ 35 | |
6 | -s | ˩˧ 13 | ||
6' | -p | ˨ 2 | ˧ 3 | |
7a | -k | ˧ 3 | ˦ 4 | |
7b | -s | ˩˧ 13 | ||
8 | -f | ˨˩ 21 |
Although some pairs of tones (such as tones 6 and 7b) have the same value when pronounced alone, they behave differently with regard totone sandhi and should be treated as different phonologically. Tones also interact with phonation types and vowel quality. Jiaotuozhai tones 4 and 6 are breathy voiced and have higher vowels.
The basic constituent order in Mang clauses is subject-verb-object.[a] In the following example from Southern Mashan,god mat 'my mother' is the subject,jaud 'boil' is the verb, andhaet 'egg' is the object:[10]
In sentences with a single argument, this single argument most often appears before the verb:[11]
Mang has an existential construction using the verbnyab 'have', where the subject is introduced after the verb:[12]
xix_eid
before
nyab
have
ib
one
lenx
box_lol_renh
witch
xix_eid nyab ib lenx box_lol_renh
before have one CLF witch
'Once upon a time there was a witch.'
Prepositional phrases usually appear between the subject and the verb.[12] In the following example, the prepositionndeus 'with' appears:[b][13]
god
ndeus
with
nil
nyax
eat
lex.
god ndeus nil nyax lex.
1SG with 3SG eat PERF
'I ate (it) with him.'
Another example withnyab 'at':[14]
god
mat
mother
nyab
at
biaed
house
angt_hangb
work
god mat nyab biaed angt_hangb
1SG mother at house work
'My mother works at home.'
Topicalization is achieved by placing content on the left side of the main clause, separated from the clause by a pause or by the particlejek:[15]
beid
fruit
jek
zit
spill.fall.out
qengl
all.completely
njab
spill.fall.out
qengl.
all.completely
beid jek zit qengl njab qengl.
fruit PRT spill.fall.out all.completely spill.fall.out all.completely
'As for the pears, (they) spilled out everywhere.'
Aspect in Mang is expressed through markers separate from the verb, and include perfective/inchoativelex, progressivendaex, experientialhliah, and completivejinx.[16]
Negation takes the form of a negative marker preceding the verb,mux in Southern Mashan andmuh in Central:[17]
Mang also has a "non-completion" negative marker akin toMandarin Chinese没有méiyǒu with the same syntax. It takes the formmux neis in Southern Mashan andmuh nans in Central. An example from the Central variety:
gongd
muh_nans
nongh
eat
ngex
meat
heb,
chicken
gongd
noax
eat
ngex
meat
nggongx
cow
gongd muh_nans nongh ngex heb, gongd noax ngex nggongx
1SG NEG eat meat chicken 1SG eat meat cow
'I didn't eat chicken, I ate beef.'
a The primary source on Mang grammar is Heal (2020),[18] which is cast inRole and reference grammar. The discussion here converts specialized terminology into their more conventional counterparts.
b Heal's (2020) analysis here for Mangndeus 'with' as a "deverbal preposition" differs slightly from Jarkey's (2015)[19] analysis for theHmong cognatenrog 'be with' as a verb in aserial verb construction.[20]