Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Jump to content
WikipediaThe Free Encyclopedia
Search

Anna German

From Wikipedia, the free encyclopedia
Russian-Polish singer (1936–1982)
This articleneeds additional citations forverification. Please helpimprove this article byadding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Anna German" – news ·newspapers ·books ·scholar ·JSTOR
(June 2020) (Learn how and when to remove this message)
This articlemay need to be rewritten to comply with Wikipedia'squality standards.You can help. Thetalk page may contain suggestions.(June 2020)
Anna German
Анна Герман
German in her student years, 1959
Born
Anna Viktoria Yevgenyevna German

(1936-02-14)14 February 1936
Died26 August 1982(1982-08-26) (aged 46)
OccupationSinger
Years active1960–1982
Awards
Signature

Anna Wiktoria German-Tucholska[1] (Russian:Анна Виктория Герман,romanizedAnna Viktoria German, 14 February 1936 – 26 August 1982)[2] was a Polish singer (lirico-spinto), immensely popular inPoland and in theSoviet Union in the 1960s–1970s. She released over a dozenmusic albums with songs inPolish, as well as several albums withRussian repertoire. Throughout her music career, she also recorded songs in theGerman,Italian,Spanish,English, andLatin languages.

Family background and early life

[edit]

Anna German was born in the town ofUrgench inUzbekistan (Central Asia; then theUzbek Soviet Socialist Republic of theSoviet Union).

Her mother, Irma Martens (1909—2007), was the child ofPlautdietsch-speakingMennonites with descendants from the Netherlands who exchangedFriesland for the area around theVistula delta and on EmpressCatherine the Great's invitation came to live in theRussian Empire.[3] Martens' mother Anna Friesen had been born in present-dayUkraine.[3] Later, the family settled in theKuban. Martens' native language was aPlautdietsch variant with both German and Dutch influences.[3] In the 1996 radio programmeSpoor Terug on Dutch public broadcasterVPRO, Irma Martens said that she and her family always identified as Dutch despite her Polish passport.[3] Martens studied German inOdesa, but had to leave her village due to a lack of work as a teacher and instead moved toRedkaya Dubrava inAltai Krai.[3] Due toNKVD Order No. 00439,[note 1] Martens fled to Uzbekistan, where she met Eugen Hörmann.[3]

Her accountant father, Eugen (Eugeniusz) Hörmann (in Russian, Герман), was also of aGerman–Russian pastor family and born inŁódź inCongress Poland (part of theRussian Empire), now inPoland. Eugen Hörmann's father, Anna's grandfather, Friedrich Hörmann, who had studied theology in Łódź, was in 1929 incarcerated inGulagPlesetsk by communists for being a priest; he died there. In 1937, during theNKVD'santi-German operation, Eugen Hörmann was arrested in Urgench on false charges of spying, and executed (officially, sentenced to ten years in prison).

Thereafter Anna[note 2], with her mother and grandmother, survived in theKemerovo Region ofSiberia, as well as inTashkent, and later in theKirghiz andKazakh SSRs.

In 1946, German's mother (who had married Herman Gerner, aPolish People's Army soldier) was able to take the family toSilesia, first toNowa Ruda and in 1949 toWrocław.

Career

[edit]
Anna German plaque in Wrocław (Trzebnicka Street)

Anna quickly learned Polish and several other languages and grew up hiding her family heritage. She graduated from the Geological Institute of theUniversity of Wrocław. During her university years, she began her music career at the Kalambur Theater. German became known to the general public when she won the 1964 IIFestival of Polish Songs in Opole with her songTańczące Eurydyki ('DancingEurydices'). One year later, she won the first prize in theSopot International Song Festival.

German performed in theMarché international de l'édition musicale inCannes, as well as on the stages ofBelgium,Germany,United States,Canada andAustralia.

She also sang in Russian, English, Italian, Spanish, Latin, German andMongolian.[4] She recorded several albums forPolskie Nagrania Muza in Poland andMelodiya in the Soviet Union. In 2001, six of her Polish albums were reissued on CDs. In recent years, manycompilation albums of her songs have also been released in both Russia and Poland.

Career in Italy

[edit]

In December 1966 inMilan, German signed a contract with the CDI company to release her records, thus becoming the first performer from behind the "Iron Curtain" who recorded inItaly. In Italy, German had performed at theSanremo Music Festival, starred in a television show, recorded a programme with the singerDomenico Modugno, performed at thefestival ofNeapolitan songs inSorrento and received the "Oscar della simpatia" award.

Car accident and treatment

[edit]

On 27 August 1967, while in Italy, on the road betweenForlì and Milan, Anna German was involved in a severe car accident. At high speed, the car driven by the impresario of the singer crashed into a concrete fence. German was thrown from the car through the windshield. She suffered multiple fractures and other internal injuries. An investigation revealed that the driver of the car – her managerRenato Serio – fell asleep at the wheel.

After the accident, German had not regained consciousness. After the plaster was taken off, the singer still lay in a hospital bed for half a year. Then it took her a few months to relearn to sit and walk.

Later, she released the autobiographical bookWróć do Sorrento? ('Come Back to Sorrento?'), dedicated to the Italian period of her career. The book's circulation was 30,000 copies.

Career in the Soviet Union

[edit]

In 1964, German toured theSoviet Union for the first time as part of a delegation of Polish artists, performing songs byGeorge Gershwin,Mark Fradkin,Arno Babajanian. The editor of the "Melodiya" Anna Kachalina invited German to record some songs in Polish and Italian.[5] Her first songs in Russian were recorded in the fall of 1964.[6]

In the 1970s, German toured, performed and recorded in theSoviet Union, working withAleksandra Pakhmutova,[7]Yevgeniy Martynov,[8]Vladimir Shainsky,[9][10]David Tukhmanov,[8]Oscar Feltsman,[8]Yan Frenkel,Vyacheslav Dobrynin,[9]Alexander Morozov and others. She had become an acclaimed and popular artist there. She remembers: "I loved touring the Soviet Union. <...> These tours did not bring a lot of money, it was much more profitable to fly to America or even participate in some kind of concerts in Europe. But nothing can compare with the emotional reception in Soviet cities and towns."[11]

Her most notable songs in Russian are "Shine, Shine, My Star", "And I like him" (Russian:А он мне нравится,lit.'A on mne nravitsya'), "Hope" (Russian:Надежда,lit.'Nadezhda'), "No Hurry" (Russian:Не спеши,lit.'Ne speshi'),"Randomness" (Russian:Случайность,lit.'Sluchaynost''), "When Gardens Bloomed" (Russian:Когда цвели сады,lit.'Kogda tsveli sady'), "Echo of Love" (Russian:Эхо любви,lit.'Ekho lyubvi').[12][13]

Personal life

[edit]

On 23 March 1972, German married Zbigniew Tucholski. Their son, Zbigniew Tucholski, was born in 1975. In the last years of her life, German composed some church songs. Before she died in 1982 ofosteosarcoma (at the age of 46), she joined theSeventh-day Adventist Church.[14] German was buried at theEvangelical Cemetery inWarsaw.

Remembrance

[edit]
Anna German's star on the Walk of Fame inOpole
  • The main street inUrgench,Uzbekistan, the birthplace of Anna German, bears her name.
  • Theasteroid2519 Y discovered in 1975 byRussian astronomerTamara Smirnova was named in honour of Anna German.
  • Theamphitheatre inZielona Góra, Poland, has been named in Anna German's memory.
  • In 2002, theTańczące Eurydyki Song Festival aimed at popularizing the musical legacy of Anna German and Polish popular music was launched.
  • The Anna German Musical High School inBiałystok bears the name of the singer.
  • In 2012, acommemorative plaque was unveiled inWrocław at the entrance to the house where Anna German used to live.
  • In 2012, a Russianbiographicalmini-series (co-produced with Poland, Ukraine and Croatia) about the life of Anna German was filmed.
  • A star on theMoscow Walk of Fame honouring Anna German was unveiled.
  • Several streets in Polish cities includingWarsaw andRzeszów were named in remembrance of the singer.
  • In 2013, a star on the Walk of Fame of theNational Festival of Polish Song in Opole devoted to Anna German was unveiled.

Books about Anna German

[edit]
  • 1974 Nagrabiecki Jan:Anna German. 1974
  • Aleksander Zygariov:Anna German. 1988
  • Aleksander Zygariov:Anna German. 1998 (reissue)
  • Mariola Pryzwan:Wspomnienia o Annie German. 1999
  • Adriana Polak:Człowieczy los. Wspomnienia o Annie German. 2000
  • Artur Hörmann:Die unbekannte Anna German. 2003 (The book was written by the uncle of Anna and brother her father Eugene Herman)
  • Mariola Pryzwan:Tańcząca Eurydyka. Wspomnienia o Annie German. 2008
  • Ivan Ilichev:Анна Герман – Гори, гори, моя звезда!. 2010
  • Jordan Naoum:Anna German. 2011ISBN 6138327977
  • Mariola Pryzwan:Anna German o sobie. 2012
  • Ivan Ilichev:Мы долгое эхо (We long echo). 2012
  • Mariola Pryzwan:Tańcząca Eurydyka. Anna German we wspomnieniach. 2013
  • Marzena Baranowska:German. Osobisty album Anny German. 2013
  • Ivan Ilichev:Анна Герман. Белый ангел песни (White angel of the song). 2013
  • German. Śpiewający anioł. Super album. 2013
  • Ivan Ilichev:Эхо любви (Echoes of love). 2013
  • Volga Yerafeyenka:Anna German. „Uśmiechaj się”. 2014
  • Irma Martens-Berner:Człowieczy los. Wspomnienia matki Anny German. 2014,ISBN 978-83-7295-299-8 (Consultants books: son A. German, Dr.Zbigniew I. Tucholsky and her husband, engineer Zbigniew A. Tucholsky)
  • Ivan Ilichev:Анна Герман. Сто воспоминаний о великой певице (Anna German. A hundred memories of great singer). 2016

Literary works

[edit]
  • 1970„Wróć do Sorrento?...” (Come Back to Sorrento?...)
  • Bajka o skrzydlatym szpaku (The tale of the winged Starling). The book is written by Anna to her son
  • 1988 «Вернись в Сорренто?...»[1] translated from Polish into Russian by R. Bello
  • 2002„Wróć do Sorrento?...” reissue
  • 2012„Wróć do Sorrento?...” reissue

Discography

[edit]

Albums

[edit]
Anna German grave inProtestant Reformed Cemetery in Warsaw
  • Na tamten brzeg (1964) [Onto that shore]
  • Tańczące Eurydyki (1965) [Dancing Eurydices]
  • Recital piosenek (1967) [A recital of songs]
  • I classici della musica napoletana (1967) [Classics of theCanzone Napoletana]
  • Поёт Анна Герман (1968) [Anna German Sings]
  • Człowieczy los (1970) [Fate of Man]
  • Domenico Scarlatti – Arie z operyTetide in Sciro (1971) [Domenico Scarlatti – Arias from opera Tetide in Sciro]
  • Wiatr mieszka w dzikich topolach (1972) [Wind lives in wild poplars]
  • To chyba maj (1974) [It has to be May]
  • Anna German (1975)[15]
  • Anna German (1977)[16]
  • Anna German (1979)[17]
  • Pomyśl o mnie (1979) [Think about me]
  • Tylko w tangu/Dookoła kipi lato (1979) [Only in tango/Summer is all around]
  • Śpiewa Anna German (1979) [Anna German is singing]
  • Надежда(Nadezhda, 1980) [Hope]
  • Последняя встреча (1983) [Last meeting]

Singles

[edit]
  • "The Man I Love" (1964)
  • "Снежана" / "Без тебя" (1965)
  • "Не спеши" / "На тот берег" (1965)
  • "Свет звезды" / "Дай мне помечтать" (1965)
  • "Ночной разговор" / "Всё прошло" (1965)
  • "Двое" / "По грибы" (1965)
  • "Deszcz na szybie" / "Uroczysko" (1967)
  • "Chcę być kochaną" / "Cygański wóz" (1967)
  • "Cyganeria" / "Zimowe dzwony" (1967)
  • "Melodia dla synka" / "Jesteś moją miłością" (1969)
  • "Człowieczy los" / "Dziękuje ci mamo" (1970)
  • "Gałązka snów" / "Trampowski szlak" (1970)
  • "Złociste mgły" / "Za grosiki marzeń" (1970)
  • "A mama asi como" / "Quadro cartas" (1971)
  • "Поёт Анна Герман" (1971)
  • "Анна Герман" (1972)
  • "Warszawa w różach" / "Wiatr mieszka w dzikich topolach" (1972)
  • "Анна Герман" (1974)
  • "Ты, только ты" (1975)
  • "Гори, гори, моя звезда" / "Из-за острова на стрежень" (1975)
  • "Когда цвели сады" (1977)
  • "Далёк тот день" (1977)
  • "Я помню всё" (1979)
  • "Гори, гори, моя звезда" (1982)

Later reprints and compilation albums

[edit]
  • 1984:Jesteś moja miłością LP
  • 1987: Эхо любви (Echo lubvi) – live '79 LP
  • 1989: Anna German LP
  • 1989:Znaki zapytania LP
  • 1990:Powracające słowa vol. 1 LP
  • 1990:Powracające słowa vol. 2 LP
  • 1991:Zakwitnę różą CD
  • 1991:Recital piosenek CD
  • 1994:Nasza ścieżka CD
  • 1994:Złote przeboje neapolitanskie MC
  • 1995:Planeta Anna part 1 MC
  • 1995:Planeta Anna part 2 MC
  • 1996: Незабытый мотив (Nezabitiy motiv) CD
  • 1996: Лучшие песни (Luchshie pesni) CD
  • 1998: Когда цвели сады (Kogda tsveli sadi) CD
  • 1998:Wiatr mieszka w dzikich topolach CD
  • 1999:Tańczące Eurydyki CD
  • 1999:Platynowa kolekcja CD
  • 1999:Złote przeboje CD
  • 1999:Bal u Posejdona (Złota kolekcja) CD
  • 1999: Антология советского шлягера (Antologia sovetskogo shlagera) MC
  • 2000: Анна Герман. Российская эстрадная музыкальная энциклопедия (Rossiyskaya estradnaya muzikalnaya encyclopaedia) CD
  • 2000: Последняя встреча (Poslednyaya vstrecha) CD
  • 2001: Quiet words of love (Russian) (Любви негромкие слова) CD
  • 2001: Ваши любимые песни (Vashi lyubimie pesni) CD
  • 2001:Tańczące Eurydyki CD
  • 2001:Recital piosenek CD
  • 2001:Człowieczy los CD
  • 2001:Wiatr mieszka w dzikich topolach CD
  • 2001: Domenico Scarlatti –Arie z opery "Tetida in Sciro" CD
  • 2001:To chyba maj CD
  • 2001:Pomyśl o mnie CD
  • 2001: Luchshee – Zvyozdi sovetskoy estradi CD
  • 2002:Najlepsze piosenki CD
  • 2003: Наши лучшие песни (Nashi lyubimie pesni) CD
  • 2003:Człowiecy los collection CD
  • 2003: Золотой век русской эстрады (Zolotoy vek russkoy estrady) CD
  • 2003: Посидим, помолчим. Полное собрание песен (Posidim, pomolchim) vol.1 CD
  • 2003: Спасибо тебе мое сердце. Полное собрание песен (Spasibo tebe moyo serdtse) vol.2 CD
  • 2004:Złote przeboje CD
  • 2004: Самое лучшее (Samoe luchshee) CD
  • 2007: MP3 collection
  • 2008: Надежда CD[18]
  • 2013:Tańczące Eurydyki CD
  • 2019: Анна Герман. Избранное LP

Filmography

[edit]
  • 1966:Marynarka to męska przygoda (documentary) – ensemble cast
  • 1970:Landscape After the Battle (Krajobraz po bitwie)
  • 1970:Prom – singing
  • 1970:Balladyna (TV show) – singing
  • 1970:Wyspy szczęśliwe. Śpiewa Anna German (short film)
  • 1977:Sudba (film) – singingEcho Miłości
  • 2012:Anna German (Russian TV series) – singing (her songs have been used in the series)

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^"Anna Wiktoria German-Tucholska – memori.pl".www.memori.pl. Retrieved2019-03-23.
  2. ^"ГЕРМАН • Большая российская энциклопедия - электронная версия". Archived fromthe original on 2022-10-23. Retrieved2020-08-25.
  3. ^abcdef"Het spoor terug".vpro.nl.VPRO. 14 January 1996. Retrieved2 July 2023.
  4. ^Anna German in Mongolia
  5. ^"Светит незнакомая звезда. Чем Анна Герман отличалась от других советских певиц из Польши". Archived fromthe original on 2021-09-07. Retrieved2021-09-07.. In Russian
  6. ^"Анна Герман: почему она любила высоких мужчин?". Archived fromthe original on 2023-07-03. Retrieved2023-07-03.. In Russian
  7. ^Виталий Лейбин, Наталья Кузнецова (2015-06-26)."Слова не выкинешь. Какие песни мы поем в душе и какими стихами говорим" (in Russian). rusrep.ru. Archived fromthe original on 2016-04-19. Retrieved2016-04-10.
  8. ^abc25 лучших песен Анны Герман (Archive In Russian)
  9. ^ab10 незабываемых хитов Анны Герман. In Russian
  10. ^"Анна Герман — история песен" (in Russian).Archived from the original on 2019-01-19. Retrieved2019-01-18.
  11. ^German, Anna (2013).Анна Герман. Жизнь, рассказанная ею самой. Moscow:Eksmo. p. 256.ISBN 978-5-9955-0698-0.. In Russian
  12. ^"Анна Герман — история песен «Надежда» (1974), «А он мне нравится» (1975), «Когда цвели сады» (1976), «Белая черёмуха» (1976), «Эхо любви» (1977) и «Весеннее танго» (1979)". Archived fromthe original on 2020-07-22. Retrieved2022-04-07.
  13. ^Daily Afisha. 25 лучших песен Анны Герман. In Russian
  14. ^Fowler-Kline, Fylvia (2013-05-27)."Going Where The People Are".Hope Channel. Archived fromthe original on 2021-04-19. Retrieved2020-09-25.
  15. ^33С60-05789-90
  16. ^33С60-09249-50
  17. ^С60-12725-26
  18. ^Надежда atDiscogs
  1. ^Soviet officials mistakenly believed that Mennonites and Dutch settlers were in fact Germans due to the similarities in language and faith.
  2. ^In a 1996 documentary on Irma Martens, Anna German is referred to as Annie.

External links

[edit]

Media related toAnna German at Wikimedia Commons

Preceded byPoland in the Eurovision Song Contest
1979
Succeeded by
to the 1994 contest
Portals:
International
National
Artists
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Anna_German&oldid=1286344316"
Categories:
Hidden categories:

[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp