![]() | Updated: 6/21/2020 |
Austronesian Comparative Dictionary
Languages
W.Sumatra Malay(2)WMP.see:Malay (W.Sumatra) 798.W.Tarangan(36)CMP[txn] (Tarangan, West)Indonesia (Maluku)(dialects:Ngaibor 34) anachild (PMP: *anak) *aNakNgaibor era3pl., they, them (PMP: *ida)Ngaibor gakirroot (PMP: *wakaR)Ngaibor jenamother (PMP: *t-ina) *inaNgaibor karato bite (PMP: *kaRat) *kaRaCNgaibor kelto dig (PMP: *kali₂) *kalihNgaibor kemyou (pl.) (PMP: *kamu₂) *amuNgaibor keystick, wood (PCEMP: *kayu) *kaSiwNgaibor kutlouse (PMP: *kutu₁) *kuCuxNgaibor lemahand (PAN: *qalima)Ngaibor lowlowʔspider (PMP: *lawaq-lawaq) *lawaq₂Ngaibor masinsalt (PCEMP: *maqasin) *qasiNNgaibor mataeye (PMP: *mata) *maCaNgaibor mədarbandicoot (PCEMP: *mansər)Ngaibor mellaugh (PCEMP: *malip)Ngaibor motato vomit (PAN: *um-utaq) *utaqNgaibor W.Tarangan (20 / 36) neŋto swim (PMP: *naŋuy) *NaŋuyNgaibor nintooth (PMP: *ŋisŋis₁)Ngaibor n-unto drink (PCEMP: *unum)Ngaibor ŋarinname (PMP: *ŋajan)Ngaibor ŋarinname (PMP: *ŋajan)Ngaibor ok1sg. nominative pronoun: I (PAN: *aku)Ngaibor olarwing (PMP: *qelad₂)Ngaibor perashoulder (PMP: *qabaRa₁)Ngaibor ϕôrspringy stick which is the engine in a snare trap; springy stick which holds the sieve taut in the sago-processing apparatus (PMP: *baquR) potstone (PMP: *batu) *batuxNgaibor punto kill (PMP: *bunuq₂) *buNuq₂Ngaibor ruatwo (PMP: *duha) *duSaNgaibor tamataperson, human being (PMP: *tau-mata) *CauNgaibor tento cry (PMP: *taŋis) *CaŋisNgaibor tutto pound, beat (PAN: *tuktuk₃)Ngaibor W.Tarangan (Ngaibor)(34)CMP anachild (PMP: *anak) *aNakNgaibor era3pl., they, them (PMP: *ida)Ngaibor gakirroot (PMP: *wakaR)Ngaibor jenamother (PMP: *t-ina) *inaNgaibor karato bite (PMP: *kaRat) *kaRaCNgaibor kelto dig (PMP: *kali₂) *kalihNgaibor kemyou (pl.) (PMP: *kamu₂) *amuNgaibor keystick, wood (PCEMP: *kayu) *kaSiwNgaibor kutlouse (PMP: *kutu₁) *kuCuxNgaibor lemahand (PAN: *qalima)Ngaibor lowlowʔspider (PMP: *lawaq-lawaq) *lawaq₂Ngaibor masinsalt (PCEMP: *maqasin) *qasiNNgaibor mataeye (PMP: *mata) *maCaNgaibor mədarbandicoot (PCEMP: *mansər)Ngaibor mellaugh (PCEMP: *malip)Ngaibor motato vomit (PAN: *um-utaq) *utaqNgaibor neŋto swim (PMP: *naŋuy) *NaŋuyNgaibor W.Tarangan (Ngaibor) (20 / 34) nintooth (PMP: *ŋisŋis₁)Ngaibor n-unto drink (PCEMP: *unum)Ngaibor ŋarinname (PMP: *ŋajan)Ngaibor ŋarinname (PMP: *ŋajan)Ngaibor ok1sg. nominative pronoun: I (PAN: *aku)Ngaibor olarwing (PMP: *qelad₂)Ngaibor perashoulder (PMP: *qabaRa₁)Ngaibor potstone (PMP: *batu) *batuxNgaibor punto kill (PMP: *bunuq₂) *buNuq₂Ngaibor ruatwo (PMP: *duha) *duSaNgaibor tamataperson, human being (PMP: *tau-mata) *CauNgaibor 799.Wagawaga(1)OC[wgw]Papua New Guinea bahaspeak (POC: *papaq₂) *baqbaq 800.Wahai(37)CMP(Wallace 1962)[sau] (Saleman)Indonesia (Maluku)[aka: Waay] atifour (PCEMP: *pat-i) *Sepat hulaangold (PAN: *bulaw-an) *bulaw hulanmoon (PMP: *bulan₃) *bulaN kamonia tree:Murraya sp. (PMP: *kamuniŋ) lamuta tree:Cynometra ramiflora L (Ludeking 1868) (PMP: *namut) Wahai (20 / 37) ma-riricold (PCEMP: *ma-dindiŋ) *diŋdiŋ₂ nalaa tree:Pterocarpus indica (PMP: *naRah) nunubanyan, fig tree (PMP: *nunuk) pina hietiwoman (PCEMP: *bai) *bahi tarutumfish with spiny skin (calleddurian in Ambon) (Ludeking 1868) (PMP: *taRutum) tehusugarcane (PMP: *tebuh₁) *tebuS uni-nskin (PMP: *kulit) *kuliC 801.Wahau(23)WMP hampangolin, scaly anteater (PAN: *qaRem) luə̯ʔspit; what is spat out (PMP: *ludaq) maʔ-plælpalm of the hand (PMP: *palaj₁) mtæʔraw, unripe (PAN: *ma-qataq) *qataq næʔearth, soil, land (PMP: *taneq) paʔfathom, distance between outstretched arms (PAN: *depah) pəhaʔdrying rack above the hearth (PAN: *paRa₁) pəscockroach (PMP: *ipes) *Sipes Wahau (20 / 23) wəhaʔember, burning coal (PMP: *baRah) Waidina Fijian(1)OC.see:Fijian (Waidina) 802.Wailengi(10)OC(Tryon 1976) matu-idry coconut (PCEMP: *matu) mbituseven (PAN: *pitu₁) *pitu ŋga-ŋgaraninear (POC: *karani) -ŋgu1sg possessive suffix: my (POC: *-gu) *-ku Wailengi(26)OC.see:Northeast Ambae 803.Waima'a(14)CMP(Melody Ross (p.c.)) kai-hituseven (PAN: *pitu₁) *pitu khuliskin (PMP: *kulit) *kuliC maito come (PAN: *um-aRi) *aRi susufemale breast (PAN: *susu₁) wanaright side (PMP: *wanan) *waNan 804.Waiyewa(26)CMP(Fox n.d.)[aka: Wewewa, Weweya] laŋitasky (PMP: *laŋit) *laŋiC ma-rofar (PMP: *ma-zauq) *zauq mateto die (PCEMP: *matay₁) *aCay metteblack (PCEMP: *ma-qitem, ma-qetem) *qitem m-orip-aliving, alive (PMP: *ma-qudip) *qudip naŋito swim (PMP: *naŋuy) *Naŋuy paluto hit (PMP: *palu) *palu₃ panikiflying fox (PMP: *paniki) Waiyewa (20 / 26) tawuniafterbirth, placenta (PMP: *tabuni₁) 805.Wakasihu(23)CMP[aka: Allang] dalimapomegranate:Punica granatum (LOAN) hunustrike (PMP: *bunuq₂) *buNuq₂ i-niwathin (people) (PMP: *niwaŋ) *Niwaŋ in-taʔufear (PAN: *ma-takut) *takut in-tuaold (PMP: *ma-tuqah) *tuqaS lilepost (PCEMP: *adiRi) *SadiRi manudrift (PMP: *ma-qañud) *qañud susofemale breast (PAN: *susu₁) tunuto burn (PMP: *tunu) *CuNuh Wakasihu (20 / 23) 806.Wala(1)OC[lgl]Solomon Islands ne-tumlouse (PCEMP: *tuma) *CumeS 807.Wampar(19)OC[lbq]Papua New Guinea arto bite (POC: *kaRati) *kaRaC foto swell (POC: *baRoq) *baReq mardie; dead (POC: *mate) *aCay nom ~ numto drink (PMP: *inum) rama-father (PMP: *t-amax) *amax rena-nmother (PMP: *t-ina) *ina seso-nher breast (PAN: *susu₁) sosbreast; to suck (PAN: *susu₁) 808.Wandamen(34)SHWNG(Anceaux 1961)[wad]Indonesia (Papua) au2sg., you (PMP: *kahu) *kaSu ba-borunew (PEMP: *baqoRu) *baqeRuh bo ~ vocanoe paddle (PEMP: *boRse) *beRsay fasrice (in general) (PAN: *pajay) kanisusaliva (PEMP: *kanus-i) *kanus rauseaward (PCEMP: *laur) *lahud Wandamen (20 / 34) ravi-nenaafternoon (PMP: *Rabiqi) ravi-nitomorrow (PMP: *Rabiqi) sinia-mother (PMP: *t-ina) *ina susufemale breast (PAN: *susu₁) tama-father (PMP: *t-amax) *amax tanamto plant (PMP: *tanem) *CaNem tawaa tree:Pometia spp. (PMP: *tawan) tobusugarcane (PMP: *tebuh₁) *tebuS viniewife (PCEMP: *b<in>ai) *bahi yau1sg. nominative pronoun: I (PAN: *i-aku) *aku Wangka Rembong(2)CMP.see:Rembong (Wangka) 809.Waray-Waray(228)WMP(Abuyen 2000)[war]Philippines alaŋ-alaŋuncertain; not sure; doubtful (PPH: *alaŋ-alaŋ₂) *alaŋ ba-báyewoman (PAN: *ba-bahi) *bahi bahága scanty piece of cloth worn around the waist; G-string (PMP: *bahaR) báhoʔodor, smell, scent (PMP: *bahuq) bakaŋto make a wide step over something (PAN: *bakaŋ₁) bakaŋto take a wide step over something (PAN: *bakaŋ₁) baktínhog, pig (PPH: *baketin) balagonvine; twine (PWMP: *balaRen) bantógwell-known, popular, famous (PPH: *bantug) bantog-áto spread over a news (PPH: *bantug) bantog-ánwell-known, popular (PPH: *bantug) budbodthe act of pouring down something, as of powder or small particles (PPH: *budbud₂) bukógbone or spine of fish (PWMP: *bekeR₁) *bekeR dagámihay, straw (PMP: *zaRami) dáhonleaf, foliage (PMP: *dahun) dakópthe act of catching or capturing (PAN: *dakep) dálanroad, street; avenue, way; path, highway (PMP: *zalan) danáwlake; lagoon (PAN: *danaw) daŋdáŋthe act of drying up or heating something before the fire; a direct exposure to fire; singe (PMP: *daŋdaŋ₁) *daŋdaŋ dapítin the direction of; towards; near; at the side of; place (PWMP: *dapit) Waray-Waray (20 / 228) darágamaiden; an unmarried woman; single, as of civil status (PWMP: *da-daRa) *daRa₂ darag-itateenage girl (PWMP: *da-daRa) *daRa₂ dugoʔ-ónbloody, stained with blood (PMP: *zuRuq) duhátwo; double (PMP: *duha) *duSa duháʔ-ato make two or twice (PMP: *duha) *duSa dukótthe act of pasting with paste (PMP: *deket₁) *dekeC dukót-dukótsticky, contagious (PWMP: *deket deket) *dekeC duldólact of poking or pushing something against another (PPH: *duldúl₁) dumdómthe act of remembering the past; reminiscence; memory (PAN: *demdem₁) dupáa unit of measure of full arms length; to stretch out someone’s arms widely (PAN: *depah) dúyanhammock; couch or bed (PPH: *dúyan) gatóshundred (PMP: *Ratus) *RaCus giliŋthe act of crushing wet rice so as to extract its juice (done in cookingbibingká [native rice cake]) (PMP: *giliŋ) gi-nháwato breathe (PMP: *nihawa) *NiSawa g<in>i-nhawábreath (PMP: *nihawa) *NiSawa giʔókthe act of threshing, as ofpalay (PAN: *Riqek) guntíŋa pair of scissors (LOAN) Waray-Waray (40 / 228) guntiŋ-áto cut off with a pair of scissors (LOAN) gúraŋold; matured; adult; of majority age (PAN: *Rudaŋ) hawʔásto alight; get down; disembark from; unload (PPH: *haq(e)was) higótthe act of tying up, fastening or binding; anything used in tying up purposes; string; cord (PPH: *higút) hiwíʔcurved; zigzag; bent; twisted (NEAR) hugótthe act of stretching or drawing tightly, as of string, cord, rope or the like; drawn tightly, stretched (PMP: *heRet) *SeReC hugot-áto draw tightly (PMP: *heRet) *SeReC ig-dúyanto swing couch or bed (PPH: *dúyan) i-rayáfarm; a tract of land devoted to agriculture; the upper or interior part of a town (PAN: *daya) i-sukato vomit or eject what is inside the stomach (PPH: *suka₂) kayou (used in postpositive form) (PMP: *ka₄) kagátthe act of biting (PMP: *kaRat) *kaRaC kágawmicrobe, germ (PWMP: *kaRaw₂) ka-gi-nhawa-anthe act of living an easy or comfortable life (PMP: *nihawa) *NiSawa kalíttreacherous attack (PPH: *kalít) kamaligbarn, barnhouse, storage (PMP: *kamaliR) ka-npossessive (Yamada and Tsuchida 1983) (PAN: *ka₃) kaonthe act of eating (PAN: *kaen) Waray-Waray (60 / 228) kaon-ato eat up (PMP: *kaen-a) *kaen kapótthe act of holding; to hold; handle; grasp; grip (PPH: *kapét) kasiŋ-kasiŋheart (PWMP: *gasiŋ) katigbamboo outrigger of a boat or canoe (PMP: *katiR) katólitch (PMP: *gatel) *gaCel kawílhook fishing (PAN: *kawil₁) kawíŋ-kawíŋlinked together, like a chain (PWMP: *kawiŋ) ki-kilátlightning (PMP: *kilat₁) *likaC kilaláknown, recognized (PAN: *kilala) kilálaan acquaintance (PAN: *kilala) kugítaoctopus (PMP: *kuRita) *guRiCa kusg-ánstrong; energetic; powerful (PAN: *keseR) kusógstrength, energy, power (PAN: *keseR) kútolouse (PMP: *kutu₁) *kuCux lakóp-lakópeyelid (PAN: *lakup) lalákiman, male (PWMP: *la-laki) *laki₁ laŋáw-onfly-infested (PAN: *laŋaw-en) *laŋaw láŋitsky, space, heaven; eternity (PMP: *laŋit) *laŋiC Waray-Waray (80 / 228) laŋoy-áto swim across (PWMP: *laŋuy) larato weave; an interlacement (PWMP: *laja) lawasbody; physique (PWMP: *lawas₂) lawódmidsea, high seas (PAN: *lahud) likóʔthe act of turning either to the left or right, as of street corner or the like (PMP: *likuq) límasthe act of bailing out water, as from a boat into the sea (PMP: *limas) línogearthquake, temblor (PAN: *linuR) líʔog-ónlong-necked (PAN: *liqeR) lúhaʔteardrop (PMP: *luheq) *luSeq luháʔ-ito shed tears (PMP: *luheq) *luSeq lúmotmoss, lichen (PMP: *lumut) lumot-onmossy (PWMP: *lumut-en) *lumut luwáʔthe act of belching or forcing something out from the mouth (PMP: *luaq) ma-anadtame; subdued; domesticated (PPH: *ma-anad) *anad ma-báhoʔhaving an offensive smell or odor (PWMP: *ma-bahuq) *bahuq ma-dáhonabundant, of leaves (PWMP: *ma-dahun) *dahun Waray-Waray (100 / 228) ma-dálanhaving many streets (PWMP: *ma-zalan) *zalan ma-dugóʔbloody, stained with blood (PMP: *zuRuq) mag-bahágwear a G-string (PMP: *bahaR) ma-gi-nháwacomfortable, satisfied, contented (PMP: *nihawa) *NiSawa ma-kusógstrong; energetic; powerful (PAN: *ma-keseR) *keseR ma-línogearthquake-prone (PAN: *linuR) manok-ónplenty or abundant supply of chickens (PPh: *manuk-en) *manuk ma-ŋilóhaving intense or giggling sensation felt at the tooth edge (PAN: *ma-ŋilu) *ŋilu ma-sakítill, sick, not well; painful, hurting; a sick person, a patient (PMP: *ma-sakit) *sakit matáeye; organ of vision; ocular perception; sight (PMP: *mata) *maCa ma-tasikfull of broth; filled with broth (PMP: *tasik) nadenotes completion of development; already (PMP: *na₄) *Na₂ naka-suksókhaving inserted or put in between (PAN: *suksuk) nánaʔpus; abscess (PMP: *nanaq) *naNaq nidenotes possession, and is always followed by the name of the possessor (PAN: *ni) nígowinnower (PMP: *niRu) *Rinu Waray-Waray (120 / 228) ŋilóhaving intense or giggling sensation felt at the tooth edge (PAN: *ŋilu) ŋotŋótthe act of feeling or suffering from severe, sharp, smarting pain (PMP: *ŋutŋut₂) pamore; yet, still (PAN: *pa₁) pag-dúyanthe act of swinging to and fro the hammock (PPH: *dúyan) pag-kalítthe act of making or doing something, as of inflicting bodily harm on someone with treachery (PPH: *kalít) pag-kaonthe act of eating (PAN: *kaen) pag-ka-púkanthe act of falling; collapsing, or dropping down something (PPH: *púkan) pag-kiliŋthe act of inclining or leaning into the other side (PMP: *kiliŋ) pag-laŋóyswimming (PWMP: *laŋuy) pag-lapdósthe act of whipping or lashing (PPH: *lap(e)des) pag-lapidthe act of sticking, putting or placing something together (PPH: *lapid) pag-pa-pa-anadthe act of taming or domesticating animals (PPH: *anad) pag-paspásthe act of wiping off mud and moisture from shoes or feet; the act of shaking off or getting rid of, as dust, etc. (PWMP: *paspas₂) pag-paspásthe act of hurrying up; haste; a hurry; quickness of movement or action (PPH: *paspás₄) pag-sanlágthe act of popping, as of corn or rice; the act of making popped corn or popped rice (PMP: *saŋelaR) pag-sikóthe act of elbowing (PAN: *sikux) pag-sukathe act of vomiting (PPH: *suka₂) pag-suksókthe act of inserting or putting in between; ensheathing (PAN: *seksek₁) pag-súsothe act of sucking (PAN: *susu₁) Waray-Waray (140 / 228) pag-tuláythe act of crossing a bridge (PPH: *tuláy) pakpákwooden club or mallet for pounding laundry (PAN: *pakpak₁) pa-narokdipper, scooper (PWMP: *sanduk) pa-numdómthe act of remembering the past; reminiscence; memory (PAN: *demdem₁) pa-ŋawílhook fishing (PWMP: *pa-ŋawil) *kawil₁ papán ŋa batóstone tablet (PMP: *papan) paspásfast; sudden; swift; prompt; quickly; with haste; rapidly (PPH: *paspás₄) paspas-andoormat (PPH: *paspas-an₁) *paspas₂ paspas-íto shake or dust off (PWMP: *paspas₂) paspas-íto hurry up; be hasty; get faster; rush up (PPH: *paspás₄) paypáyfolding fan, electric fan (PPH: *paypáy) paypay-íto fan, stir the air (PPH: *paypáy) pilíta glutinous variety of rice (PMP: *pilit₁) pilíʔchoice; preference; selection; election; option; alternative (PAN: *piliq) piráhow much?, how many? (PAN: *pijax) Waray-Waray (160 / 228) púgaʔthe act of squeezing or pressing with force, as to extract water from wet clothes (PAN: *peReq) pukánfell down; collapsed; dropped down (PPH: *púkan) pulídthe act of rolling from one side to another; to roll on, move on in rolling motion (PPH: *pulij) puno-áto fill to capacity (PAN: *peNuq) púsodnavel; the rock bottom of the sea (PMP: *pusej) púsʔunlower abdomen (PPH: *pus(e)qun) rantásthe act of untying, detaching or removing a thing from where it has been adhered or connected; untied, detached, removed (PMP: *ra(n)tas) ráyaline; dash; stripe; boundary line (LOAN) sabótfiber; thread; theadlike part (PWMP: *sabut) sabsábthe eating habit of quadruped animals like dogs, cows, or carabaos (PAN: *sabsab) sabsab-ánfeeding trough (PAN: *sabsab) sabʔítthe act of hanging something (as clothes) on a peg or the like; something fixed or attached to the wall for hanging things on; peg (PMP: *saqebit) sagalamaiden dressed up for the occasion who joins in the processin for the flores-de-mayo festival (LOAN) sakítdisease; sickness; malady; a stinging or smarting pain; pain; ill, sick, not well; painful, hurting; a sick person, a patient (PMP: *sakit) salá-ato blame, find fault with (PMP: *salaq₁) sala-áto commit mistakes (PMP: *salaq₁) saláʔsin; original sin; fault; mistake (PMP: *salaq₁) sálogriver; brook; stream (PWMP: *saluR) Waray-Waray (180 / 228) salog-íto make or construct a floor (PWMP: *saleR-i) *saleR sanlágpopped corn; popped rice; fried rice (PMP: *saŋelaR) saŋábranch; a shoot or secondary stem; an outgrowth (PMP: *saŋa₁) sapádbunch, cluster (PPH: *sápad) sapínshoes; protective underlayer or overlayer (PPH: *sapín) sapótcobweb; snare (PPH: *sapút) sarokthe act of fetching water (PWMP: *sanduk) sawáspecies of snake that grows to an enormous size and crushes its prey; python (PMP: *sawa) sipersonal article (PAN: *si₁) sikóthe act of elbowing (PAN: *sikux) s<in>anlágpopped corn; popped rice; fried rice (PMP: *s<in>aŋelaR) *saŋelaR sudsódthe feeling or touching something by the feet underwater (PPH: *sudsud₂) suksókthe act of inserting or putting in between; ensheathing (PAN: *suksuk) suksok-íto insert or put something in between; to give, as of inserting something into one’s pocket (PMP: *suksuk-i) *suksuk suksok-íto insert or put something in between (PAN: *seksek₁) sulóʔtorch, flambeau (PMP: *suluq) sulsólthe act of goading; instigation; the act of urging someone to do something (LOAN) sulʔótsomething that is worn or put on, as clothes (PPH: *suq(e)lút) Waray-Waray (200 / 228) tadtád ~ pag-tadtádthe act of cutting or chopping something into smaller pieces (PWMP: *tadtad) tag-duhátwofold; double (PWMP: *taR-duha) *duSa tambákheap; pile; mass; mound (PMP: *tambak₂) tanómto plant something; raise crops (PMP: *tanem) *CaNem tanom-íto plant on something (PMP: *tanem-i) *CaNem tanom-onplants to be planted; something to be planted (PAN: *CaNem-en) *CaNem taŋgígiSpanish mackerel fish (PWMP: *taŋgiRi) taŋísto cry, weep, shed tears (PMP: *taŋis) *Caŋis tasikbroth of rice porridge (PMP: *tasik) táwadthe act of haggling or asking for a discount over prices of commodities; a discount (PWMP: *tawaD) táʔihuman or animal excreta or waste (PMP: *taqi) *Caqi tenaʔiʔabdomen; intestine (PMP: *t<in>aqi) *Caqi tubósugarcane (PMP: *tebuh₁) *tebuS tugonthe act of leaving a message or instruction (PWMP: *tuRun₂) tugotthe act of allowing or permitting someone to do something (PWMP: *tuRut) tugot-ito allow, permit (PWMP: *tuRut-i) túhodknee (PMP: *tuhud) *tuduS Waray-Waray (220 / 228) tunáwmelted, liquefied (PPH: *túnaw) túroʔthe leaking out of liquid, leakage; that which drips or leaks out, a drop of water; leaking, leaky (PAN: *tuduq) tuwáyshell, seashell (PMP: *tuay) ugbóssprout; shoot; seedling (PPH: *ugbús) usa ka gatósone hundred (PMP: *Ratus) *RaCus yakála species of hardwood, theyacal tree:Hopea sp. (PPH: *yakál) 810.Waropen(70)SHWNG(Held 1942, Anceaux 1961)[wrp]Indonesia (Papua) awood; tree (in combination forms) (PCEMP: *kayu) *kaSiw aede macome here (PAN: *um-ai) *ai₃ ami1pl. excl., we, us (PAN: *k-ami) *ami analand, bush, earth (PMP: *taneq) anashoot an arrow (PAN: *panaq) anoto eat, consume (PSHWNG: *kanon₁) *kaen arastorage rack above the hearth; loft (PAN: *paRa₁) arunause as a headrest (PMP: *qalunan) asismoke, fumes, steam (PMP: *qasu₃) atirather close to (PMP: *qatip₂) awarocarry on the shoulder (PMP: *qabaRa₁) bagepart, share (PMP: *baqagi) ghaiwater (PCEMP: *waiR) *wahiR Waropen (20 / 70) ghai, wairoot (PEMP: *wakaR-i) *wakaR ghananoright (side) (PMP: *wanan) *waNan ghananoright (side) (PMP: *wanan) *wanaN iaithat (of things) (PMP: *iaqi) ifaswing or wave back and forth (NOISE) irithen, next; however, but (PEMP: *iri) *idi kawanoa tree:Pometia spp. (PMP: *tawan) kowusugarcane (PMP: *tebuh₁) *tebuS mahither, toward the speaker (PAN: *um-ai) *ai₃ manibird, chicken (PMP: *manu(k)-manuk) *manuk mu2pl., you all (PMP: *kamu₂) *amu ninimidge, mosquito (PCEMP: *ñiñik) *ñikñik Waropen (40 / 70) nuvillage, community (PMP: *banua) rago on foot, go into the bush, walk (PMP: *lakaj) rau ~ ndausea; outside (PCEMP: *laur) *lahud ripile, post under a house (PCEMP: *adiRi) *SadiRi ruflood, high water (PMP: *Ruab) ruisea cow, dugong (PCEMP: *ruyuŋ₂) *duyuŋ₂ rumahouse; shop; branch of a family (PAN: *Rumaq) runawooden headrest (PMP: *qalunan) susifemale breast; suckling (PAN: *susu₁) susi raunomilk (breast water) (PAN: *susu₁) Waropen (60 / 70) uranocooking pot (PAN: *kuden) uwituberous plant, yam (PMP: *qubi) wawasit on the back, carry on the back (as a child) (PMP: *baba₁) wawaknock on side of canoe; make a clamor (PAN: *bakbak₂) wurobody hair, feathers (PCEMP: *bulu₁) Waru-Kia Rembong(1)CMP.see:Rembong (Waru-Kia) 811.Watubela(57)CMP(Collins n.d.a.)[wah]Indonesia (Maluku) ahaksharpen (PMP: *hasaq) *Sasaq an-anakchild (PMP: *an-anak) *aNak buakareca, betel nut (PMP: *buaq) bunukkill (PMP: *bunuq₂) *buNuq₂ fa-khato wed, marry (PMP: *pa-qasawa) *qasawa fana-fanakarrow (PAN: *panaq) fanik balana bat (PMP: *paniki) fat-afour (PAN: *pat-a) *Sepat hukandibble stick (PMP: *suqan) Watubela (20 / 57) kadolamarsupial (PCEMP: *kandoRa) kalitaoctopus (PMP: *kuRita) *guRiCa kulinrudder of a boat (PMP: *qulin) kuluhead (PCEMP: *qulu) *quluh kumagarden (PMP: *quma) *qumah kutulouse (PMP: *kutu₁) *kuCux Watubela (40 / 57) ma-ketanblack (PCEMP: *ma-qitem, ma-qetem) *qitem ma-takutto fear, be afraid (PAN: *ma-takut) *takut mata-matakraw (PCEMP: *ma-qetaq) *qetaq m-futikwhite (PMP: *ma-putiq) *putiq m-tukaold (PMP: *ma-tuqah) *tuqaS telŋa-ear (PMP: *taliŋa) *Caliŋa tokonpunting pole (PMP: *teken) tuwulikconch shell (PMP: *tabuRiq) Watut(27)OC(Holznecht 1989) (Papua New Guinea) fugacrocodile (POC: *puqaya) *buqaya fugu-base of a tree (PMP: *puqun) gumagarden (PMP: *quma) *qumah jenefcentipede (PCEMP: *qalipan) *qalu-Sipan kunuwooden headrest (PMP: *qulun₂) muŋggo before, go first (POC: *muqa) race-younger parallel sibling (POC: *taci) *Suaji Watut (20 / 27) -raŋto weep, cry (PMP: *taŋis) *Caŋis rina-mother (PMP: *t-ina) *ina riŋaear (POC: *taliŋa) *Caliŋa rumbu-grandparent/grandchild (recipr.) (POC: *tubu₂) *umpu 812.Wawonii(28)WMP kukufingernail (PMP: *kukuh) *kuSkuS₁ kutuchicken louse (PMP: *kutu₁) *kuCux mo-turito sleep (PMP: *ma-tuduR) *tuduR susufemale breast (PAN: *susu₁) taʔiexcrement (PMP: *taqi) *Caqi Wawonii (20 / 28) um-ala-oto take (Mead 1998:425) (PAN: *um-ala) *ala vulubody hair, feather (PMP: *bulu₁) vuuhead hair (PMP: *buhek) *bukeS 813.Wayan(338)OC(Pawley and Sayaba 2003)[aka: Western Fijian] a-tolube three each (PEMP: *tolu) *telu ava ~ yavawhat? Questions the identity of things other than time..., position ..., persons and personal names..., quantity..., manner (PMP: *sapa) avi-avievening, be evening, especially the period from late afternoon (about 4:00 p.m.) until darkness; afternoon, be afternoon (PAN: *Rabi-Rabi) *Rabiqi avi-avi boŋithe period soon after dark, early part of the night (PAN: *Rabi-Rabi) *Rabiqi a-vulafish taxon, probablyMegalops cyprinoides (POC: *pu-pulan) *bulan-bulan bababoard, plank, or other flat, wide piece of wood (POC: *baban) *papan ba-barinibble, gnaw (POC: *bari) bakatree taxon applied to at least two figs:Ficus obliqua andF. prolixa (Moraceae), banyan fig (POC: *baka₂) barinibble, gnaw something, bite small pieces off something (POC: *bari) batitooth (of person, animal, etc.); tusk (of pig) (POC: *bati) benurubbish, refuse, debris; garb of a widow in mourning, traditionally consisting of old rags, now of black garb, and a cord around the neck (POC: *benu) buluwhat is stuck on; adhere, be attached, stick to a surface; be patched, sealed, filled (of a tooth); have something glued on to cover it (POC: *bulut) *pulut bulu-bulugiven to sticking, adhering; be patched, sealed with a patch; be sticky, gluey, adhesive, cloggy, e.g. of clay or cloggy soil, too wet and lumpy to dig (POC: *bulut) *pulut bulut-ipatch something, stick a patch onto something (POC: *bulut) *pulut butoumbilical cord; navel; the inside, center, interior of something, either of a solid object or of the space inside a hollow object or a bounded area (POC: *buto) buto ni koromiddle, center of a village or town (POC: *buto) caka-manasomething done by magic or supernatural force; a miracle, magic (POC: *mana₂) cakeclimb up or on, mount (PMP: *sakay₁) cakeclimb, ascend, climb up or on, mount; climb up for something, esp. fruit; have intercourse with (vulgar) (POC: *sake) *sakay₄ calabe wrong, incorrect; make a mistake or error; wrongly, mistakenly, in error; miss a target, go astray; do wrong, transgress; wrongdoing, sin, transgression of moral principle (PMP: *salaq₁) Wayan (20 / 338) cāwakigeneric for urchins with very short spines and brittle shell, black or white in color; found in sandy bottom under seaweeds; eaten (POC: *saRawaki) civodown, downwards (POC: *sipo) cokobe caught, netted, trapped by something which envelops the victim, as a fish in a net or a person ambushed or surrounded (POC: *sogo) colothe high inland country of a mountainous land, mountain country, the interior (POC: *solos) cucufish of the snapper family, possiblyLethrinus variegatus orLethrinella sp. (POC: *susul₁) *susul cumfish taxon, includes many (Balistidae) and leatherjacket (Aluteridae) species (POC: *sumu) curugo into seclusion for any ritual purpose; enter an institution for a period, e.g. be admitted to a hospital; (of a spirit, demonic force, mood) get into a person, possess someone (PMP: *surup₁) -daformative in pronouns; marks first person inclusive of addressee, and occurs only after possessive marker and dual and paucal number-marking prefixes in the possessive pronouns (POC: *-da₂) *-ta dranoa large body of fresh water lying inland, a lake or pond (POC: *rano) *danaw dranufresh, pure (not salty) (POC: *ranum) *daNum dranu-dranube fresh, pure (as water that is not salty); (of food) tasteless, unsalted, unseasoned (POC: *ranum) *daNum dravu-dravu-abe poor, deficient, impoverished; lack richness or quality (as someone’s command of a foreign language) (POC: *rapuR) *dapuR₁ ducito point, indicate; explain, show how, demonstrate (PMP: *tusiq) duci-ducikeep pointing, showing, etc. (PMP: *tusiq) duruany upright piece of timber or rod which supports a weight; post, stud, pole, etc. (POC: *turus) eiwho? whom? (questions the identity of unnamed persons or the names of individual persons or animals) (PMP: *sei) * ei aviin the evening, especially the period from late afternoon until darkness; tonight, this evening (POC: *Rapi) *Rabiqi ikā-toluthird (POC: *ika-tolu) *telu ika-vituseventh (PMP: *ika-pitu) *pitu Wayan (40 / 338) i-kosecond person singular marker: you, occurring as the head-word or nucleus of a noun phrase which typically is the topic of a clause (POC: *iko) *kaSu i-kuvu-kuvuany escape valve for steam or smoke; chimney, funnel of ship (POC: *kupuk) i-liŋi-liŋimanner of pouring, way something is poured (POC: *liŋi-liŋi) *liŋi i-nimabaler, bailer, anything used to bail (POC: *nimas) i-roŋonoise, sound; news (POC: *roŋoR) *deŋeR i-roŋo-roŋonews, report; hearing, sense of hearing; stethoscope, hearing aid (POC: *roŋoR) *deŋeR i-salisomething for water to flow through: drain, channel, acqueduct, pipe, etc.; ditch or drain made by water flow (PMP: *saliR) i-sosomireplacement, substitute, successor (NOISE) i-sovu-sovuplace for descending,; descent path; landing place, place for disembarking (POC: *sobu) *sombu i-suluclothes, dress (general); skirt or sarong, sheet of cloth worn wrapped around the waist of a man, and around the waist and upper body of a woman (PMP: *suluŋ₂) i-tau-tauplace for putting things (PMP: *taRuq) i-vaka-maluanything that gives shade or shelter, e.g. a temporary shelter, umbrella (POC: *paka-maluRu) *maluRu i-vaka-taŋiinstrument for making a sound, musical instrument (PMP: *taŋis) *Caŋis kacikaemperor fish:Lethrinella miniata (POC: *kasika) kaiwood; generic for trees and shrubs, and occasionally low bushy plants; used in certain compounds as a generic for all plants; piece of wood, stick; (vulgar, colloq.) penis; in restricted phrases, be hard, strong, tough; wooden, made of wood (POC: *kayu) *kaSiw kaistrong, tough, powerful; firm, rigid, stiff; hard wood (POC: *kayu kayu) kai-kaibe hard, firm, rigid; strong, tough, powerful (POC: *kayu kayu) ka-kā(obsolescent) a bird, possibly the Collared Lory,Phygis solitarius, which informants say was present on Waya a generation ago but is no longer there (POC: *kaRa) ka-kakakind of land crab (PMP: *kaRakap) Wayan (60 / 338) kalipillow (formerly made of wood) (POC: *kalik) kani(of animals) to eat, consume food; (of the sea, insects) erode, eat away at something, bore holes; use up someone’s resources, cost someone a lot (POC: *kani) *kaen kani-kani(of land, body) be wasting away, be wasted, eaten away, eroded; keep eating, eat (frequently) (POC: *kani kani) *kaen kani-kani(of land, body) be wasting away, be wasted, eaten away, eroded; (of skin) be flaky, scaly, as patches of skin in a habitual kava drinker (POC: *kani-kani) karadisease, possibly a type of ringworm, in which pale spots appear on the skin (attributed by some to bathing in dirty water) (POC: *karak₂) karabusishrub common in rocky hillside garden areas, with thin oval toothed leaves, and pinkish-green spikes of small flowers: a shrub:Acalypha repandra (POC: *kalaqabusi) karavauhumpback ox (possbly from Tagalogcarabao, water buffalo). Used as beasts of burden in Viti Levu but only once introduced to Waya, without succcess. (LOAN) karibe scraped, scratched by a scraper (POC: *karis₂) *garis karibe scraped, scratched with a scraper (POC: *kari) *karis kari-ato scrape, scratch something (POC: *karis₂) *garis kavikatree taxon:Syzygium malaccense (Myrtaceae), Malay apple; stout tree common in garden areas, large drooping rounded leaves, red bushy flowers on clusters on branchlets and trunk, fist-sized white to red fruit with crisp insipid flesh; fruit of this tree (POC: *kapika) kawa-kawaa small striped fish, possibly a rock cod (Serranidae sp.); poisonous, not eaten (POC: *kawa-kawa) kemam1pl. excl., topic pronoun (POC: *kamami) *ami kiprenominal particle that marks location, direction, source, instrument or cause (POC: *ki₁) kiaaxe or adze; formerly used of stone adzes, now of steel axes or adzes (PMP: *kiRam) kia-kavowar-club (PMP: *kiRam) kia vatustone axe or adze; considered valuable goods before the introduction of steel (PMP: *kiRam) ki-kililook for shellfish by lifting up rocks (POC: *kili) kilawild, not tame; remain at a distance, keep away (POC: *kila) *gila kilato know, comprehend, realize, understand; be acquainted with something or someone; what is known (PAN: *kilala) Wayan (80 / 338) kila-kilaremain wild, untamed; keep at a distance (POC: *kila-kila) *gila kila-kila-titry to identify or work something out, guess at something; what is guessed (PAN: *kilala) kila-kwāknowledge, intelligence (PAN: *kilala) kila tavamake a wrong identification, mistake one thing for another (PAN: *kilala) kili(of something which sits on the ground), be turned over; (of a turtle) be turned on its back (POC: *kili) kili-cito overturn something (POC: *kili) kitoa reef fish, black with many orange dots, probablySiganus chrysospilos (POC: *kitoŋ) *kiteŋ kokaa forest tree, apparently not on Waya; timber is used for posts and rafters:Bischofia javanica (Euphorbiaceae) (POC: *koka) korovillage, hamlet, town, city; any nucleated human settlement (POC: *koro₂) kucuverat, mouse (POC: *kusupe) kukacrab, small edible hairy grapsid with black carapace and red claws; found in mangrove swamps (POC: *kuka) kukunail (of finger or toe), claw (of dog, cat, fowl, etc.), hoof (of pig, cow, etc.) (PMP: *kukuh) *kuSkuS₁ kuku qwāqwāhard-worker; hard-working (lit. ‘strong/powerful nails’) (PMP: *kukuh) *kuSkuS₁ kuluArtocarpus altilis (Moraceae), breadfruit; common village tree; fruit of this tree (PMP: *kuluR) kurasmall citrus tree taxon; generic, includes two rather different trees, but both with large soft fleshy fruit (POC: *gurat) kura ni viticommon small shrubby tree of coastal thickets, with large solitary many-seeded fist-like fruit that become soft, yellow, and taste like acidic cheese:Morinda citrifolia (Rubiaceae) (POC: *gurat) kura ni vitismall shrubby tree of coastal thickets, with large solitary many-seeded fist-like fruit that becomes soft, yellow, and taste like acidic cheese, the Indian mulberry:Morinda citrifolia (Rubiaceae) (POC: *kurat) kutuhead louse, head lice (PMP: *kutu₁) *kuCux kutu ni tuiflea (louse of dog) (PMP: *kutu₁) *kuCux kuvusteam, give off steam (POC: *kupuk) Wayan (100 / 338) kuvu-ibe smoked (as fish); be fumigated with chemicals or smoke; be given a steam bath, have a steam bath (POC: *kupuk) kʷavufish taxon: probablyEpinephelus hoedti (Serranidae), a rock-cod (PMP: *kuRapu) lacasail of a boat (PAN: *layaR) lakago, move along, proceed (POC: *lakas) *lakaj lakato go, move along, proceed (PMP: *laŋkaq₁) laka-lakato go, keep going; route, method, procedure; conduct, behavior; style, characteristics; contributions to a feast or presentation, what one brings (PMP: *laŋkaq₁) laka-tigo to or over a place (POC: *lakas) *lakaj laka-tigo to or over a place (PMP: *laŋkaq₁) lalislit-gong, a percussion instrument made by hollowing out a large log leaving a narrow slit; each village has a slit-gong for communal purposes; a signal or pattern beat out on a slit-gong (POC: *drali) laŋisky, atmosphere (PMP: *laŋit) *laŋiC laŋohouseflies and otherBrachycera flies (POC: *laŋo) *laŋaw laŋo-laŋobe fly-infested, full of flies (POC: *laŋo) *laŋaw lei-kila-tibe known, understood, etc. (PAN: *kilala) lei-mamabe chewed up, eaten up (PMP: *mamaq) lima-limabe in a group of five, in fives, as a fivesome, all five together (PMP: *lima-lima) *lima liŋibe poured, pour (PCEMP: *liŋi) liŋi-pour something (PCEMP: *liŋi) liovoice, of any living thing (POC: *liqo) *liqə lio-liovoices, sounds made by a person or animal (POC: *liqo) *liqə Wayan (120 / 338) (lio) ŋodroto speak in a hoarse or gravelly voice, speak in a growl, as someone with impaired voicebox (POC: *ŋodro) livaformative in several words denoting lightning (POC: *bila₂) liva-i-laŋiflash of lightning seen in the sky (POC: *bila₂) liva-livalightning (POC: *bila₂) lomobe under water, submerged (as a reef at high tide); of a container, be filled by dipping under water (POC: *lomos) *lemes lomo-ciplunge something under water, fill something by dipping it (POC: *lomos) *lemes lotobottom, lowest part (e.g. of kava bowl); last in a series; rump (as of a bat); last to finish in a competition (NOISE) lumiseaweed which grows on sandy bottom (PMP: *limut) maa-malushade, shadow; shelter, protection (PEMP: *maluRu) maiindicates movement or orientation towards the speaker or the speaker’s point of reference: this way, hither, here (the movement may be actual or figurative); indicates that a change of state is beginning or is in progress: start to, become, grow, get (into a new state) (POC: *mai) *ai₃ malilaugh, smile, grin (PCEMP: *malip) malube protected or sheltered from the elements; be shaded, in the shade or shadows (PEMP: *maluRu) malu-malube shady, well-shaded, well sheltered from the elements (POC: *maluRu maluRu) *maluRu malu-tiput something in the shade, put something out of the sun (PEMP: *maluRu) mamato chew, masticate (contrasting withkani, which refers to the consumption of food rather than to the manner of eating it) (PMP: *mamaq) mama aŋgonato chew kava; in earlier times the green root was chewed before being brewed and strained (PMP: *mamaq) manabe able to make things happen, be effective, have creative power; come true, happen, be realized, come about, be effected; power to make things happen, creative power, effectiveness (POC: *mana₂) mana-manabe wishful, desire or wish something to happen that one has worked for, predicted, etc. (POC: *mana-mana) *mana₂ manu-manuanimal, creature, being; normally excludes humans; birds, insects, fish, etc. may be referred to generically asmanumanu, or bymanumanu + modifier indicating defining characteristics of the class (POC: *manu-manuk) *manuk mataeye, organ of sight; face, front of head; front, facing side, face of object with both front and back side; head for, go towards a place; be awake, wake up; group, team or company of people; ahead, before, in front; opening, space or interstices in a surface, as doorway, window, the interstices or mesh of a net, the spaces between the fibers and weave of a cloth (PMP: *mata) *maCa Wayan (140 / 338) mata anitua person who often sees spirits in his dreams (anitu = ‘spirit, ghost’) (PMP: *mata) *maCa matakube afraid, frightened, fearful; fear, fright (POC: *matakut) *takut mataku-cifear something, be afraid or frightened of something (POC: *matakut) *takut mata-matagateway (PMP: *mata-mata) *maCa mata-matakube always afraid, timid, cowardly (POC: *matakut) *takut mata ni caŋidirection of wind; first gusts of wind (PMP: *mata) *maCa mata ni caŋidirection of the wind; direction of the compass, i.e. cardinal points (POC: *mata ni aŋin) *maCa mata ni ciuciuwindow (PMP: *mata) *maCa mata ni culaeye of needle (PMP: *mata) *maCa mata ni Na representative, a person or thing representing N, a group or function (PMP: *mata) *maCa mata ni sāpoint of a spear (PMP: *mata) *maCa (mata ni) savasacred area of a clan or kin group; people go there in times of misfortune to ask the guardian spirits (ancestors) to help (NOISE) mata ni silamainsail stay or sheet, rope tying free end of mainsail boom to the stern of a boat (acts as a gear controlling direction of boat sailed into wind or wave) (PMP: *mata) *maCa mata ni siŋasun (‘eye of the day’); sunflower (PAN: *mata nu qalejaw) *maCa mata ni tūtraditionally, a group ofvanua (tribes) oravusa (clans) who agree to combine under one chief; a federation of peoples under one rule, a kingdom (PMP: *mata) *maCa mata ni uvicuttings of yams for planting (PMP: *mata) *maCa mata ni waiany freshwater source; spring, source of a river, rain clouds; wet ground, ground with natural water source on which taro may be planted; source, origin, start of something, especially if valuable (POC: *mata ni waiR) *maCa mata-ravufireplace, place where food has been cooked (PMP: *mata) *maCa matauthe right, right-hand side; right, right hand; be right-handed (PMP: *ma-taqu₂) *taqu matuabe mature, fully developed; thus 1. (of fruit, tubers, etc.) be ripe, mature, fit for eating or harvesting, 2. (of people, animals, plants) be full grown, grown up, mature, adult, 3. honest, honorable, upright (POC: *matuqa) *tuqaS Wayan (160 / 338) moyathe brain; brains as a body part (takes preposed possessive marking, in contrast to brains as food) (POC: *moñan) -mu2sg. possessor, your (PMP: *-mu) muaend point or tip of a long object (POC: *muqa) mudube cut off, amputated, severed, cut short; end, cease, conclude (PEMP: *mutu₂) naprenominal particle; marks a nominal as 1. common, as opposed to proper or local, and 2. specific, as opposed to generic; a variant ne occurs directly before nominals beginning with the noun-deriving prefixi- (PMP: *na₁) niparticle which connects two common nouns in a genitive construction; the first noun may related to the second noun in one of the following partially distinct senses: 1. purpose, use, function; for, of, 2. belonging to, 3. inherent part or attribute of, 4. originating from, belonging to a place, 5. consequence, result: for, of, as a consequence of, 6. connects a nominalized verb denoting an action or process with a noun which, in an equivalent verbal construction, would be the direct object of the verb (PAN: *ni) nimabe baled out, have water baled out (POC: *nimas) nima-nimato bale, keep bailing (POC: *nimas) nima-tibail something out (object the boat or the water) (POC: *nimas) niucoconut tree and fruit (PMP: *niuR) novokeep still, be motionless, stay without moving; keep quiet, be subdued, acquiescent, peaceful (POC: *nofo) novoc-istay fixed in a place, not move from a place (POC: *nofo) novo-novostay firmly in place, stick fast, as an anchor which can’t be moved (POC: *nofo) ŋaŋabe poisonous, toxic; bitter or sour in taste, astringent; pungent, hot in taste; poison, toxic quality; bitterness (POC: *ŋaŋa₁) -ŋgu1sg possessive pronoun, directly preposed to head noun, marking part-possession (POC: *-gu) *-ku ŋudru(of a pig or dog) growl; make a deep, throaty sound that continues for some seconds (POC: *ŋuru) *ŋurut ŋusumouth of an animal; external mouth or lips of a person, fish, etc, beak (of bird or turtle); snout or muzzle of a dog, pig, etc.; entrance or opening to certain objects with cylindrical or long narrow passage behind (bottle, kettle, teapot, river; spout or nozzle of pipe, hose, etc.; spokesman or voice (PAN: *ŋusuq) ŋʷalalabe vacant, unoccupied, empty, free (of a place); be free, at liberty, without restrictions (of a person); (POC: *malala) ŋwatasnake (generic) (POC: *mwata) Wayan (180 / 338) rāforehead (POC: *raqe) *daqiS rarabe heated, warmed; be baked hot, glowing hot (of pots being fired); be smoke, as fish (PMP: *daŋdaŋ₁) *daŋdaŋ rarathe coral tree,Erythrina spp. (Leguminosae); deciduous tree found mostly near coast; twigs and branchlets are prickly, flowers red; the juice of the bark is used to dilute bitter-tastingwiriwiri bark juice in medicine to treat infection (thrush) of the tongue (POC: *rarap) *dapdap₁ rara-ni ~ rara-vito warm or heat something; what is warmed; wither something, dry something up, as vegetation (PMP: *daŋdaŋ₁) *daŋdaŋ rauleaf; ; hair of the head; page, leaf of paper (PEMP: *raun) *dahun rau-rauleaves (POC: *raun-raun) *dahun riribe cooked (of food) (POC: *ririq) *diqdiq rokobe bent, bowed, have a stoop or bend; bow to someone, go past in a stooping posture; be respectful (in words or action) (POC: *roko) roko-roko vā-kanace(idiom) be respectful to one’s face but disrespectful behind one’s back (lit. ‘show respect like a mullet’) (POC: *roko-roko) *roko roko-ti ~ roko-vibend something; what is bent (POC: *roko) roŋobe heard, perceived with the ears; be understood; (of news, rumors, etc.) be heard abroad, i.e. reported, talked about; (of a person) be known, famous, have a reputation; (of an engine, machine, etc.) resound, be audible, make a noise, work (POC: *roŋoR) *deŋeR roŋo-cihear something, hear the sound of something (POC: *roŋoR) *deŋeR roŋo-roŋolisten, hear; sound, make a sound (POC: *roŋoR) *deŋeR roŋo-roŋo-ipay attention to something, listen attentively to something (POC: *roŋoR) *deŋeR roŋo-ruaignore or shun advice, take no heed of what one is told (POC: *roŋoR) *deŋeR rovuto sprout, germinate, shoot up, appear (as teeth, new leaves, shoots); sucker, new shoot growing from the root of a plant (POC: *robuŋ) *rebuŋ sāspear, harpoon. Spears, used in fishing and warfare, were formerly made from hardwood poles, reeds or bamboo. Fishing spears were pointed with tood, fishbone or ray stings. (POC: *jaot) *saet sācompanion, partner, one of a pair, counterpart, opposite number (POC: *soRa) salatonettle tree:Dendrocnide Harveyi (uncommon tree of mesic mid-altitude forest) (POC: *salatoŋ) *zalateŋ Wayan (200 / 338) savuto flow down, fall like a waterfall; waterfall (POC: *sabu) sē-sēblossom, flower; have many flowers, come into bloom (POC: *see) silarope (called a stay or sheet) which holds the lower side or corner of a sail to the deck of a boat; in the case of the mainsail, it is attached to the boom; in the case of the spinnaker, it is attached to the corner closest to the mast; it acts as a gear controlling the direction of boat sailed into wind or wave (POC: *jila) siŋabe day, daylight in contrast toboŋi ‘night’; be fine, sunny, bathed in light or sunshine (PMP: *siŋaR) sisihiss, make a hissing sound (as a kettle); signal with a hissing sound in order to attract someone’s attention (PMP: *sitsit) *sitsit₁ sokaribs of a boat; smaller transverse beams of a house, joining the top plates (POC: *sokar) *seŋkar somobe dyed black or brown (using traditional dyes made from black mud or leaves); black or brown dye (LOAN) somo-ni ~ somo-tidye something, stain something black or brown; weave a mat with dyed strips (LOAN) sosomibe replaced, succeeded, substituted; act of replacing, succeeding (NOISE) sovudescend, go down; disembark, land, go ashore from a boat (POC: *sobu) *sombu suabe stabbed, pierced by a sharp instrument held in the hand (POC: *sua₁) sui-sui-abony, thin (POC: *suRi₁) suluto dress, put on clothing (PMP: *suluŋ₂) tādung, feces, excrement, shit; unusable parts of shellfish; waste material, useless substance on a surface, scum (POC: *taqe₂) *taqay tā(of solid object) be cut by chopping or slashing; chopped, hacked, axed, adzed, slashed; be carved, shaped by cutting; be built, made (of boat, keel) (PAN: *taRaq₁) ta-prefix that derives a stative verb marking an action or process that comes about accidentally or spontaneously, without a wilful agent (PMP: *ta-₂) tabehold or carry a burden in the extended arms, esp. resting on both palms extended horizontally in front, as a tray (it is polite to hold a gift in this manner when presenting it) (POC: *tabe) tabube forbidden, prohibited by strong communal sanction, e.g. of traditional custom, modern law; (of a place or thing) be prohibited from use; prohibition, restriction; holiness, sacredness (POC: *tabu) *tambu tacicoast, seashore, sea, from the perspective of the land; be salty in taste; saltiness, salty taste (PMP: *tasik) Wayan (220 / 338) taci-tacibe salty to the taste; have salt added, be salted; be a bit salty (PMP: *tasik) taisnare or trap to catch land animals, land crabs, crayfish, etc. (PMP: *taRin) tai-tito trap or snare something; what is caught (PMP: *taRin) takūthe back or rear side of something; later, afterwards (POC: *takuRu) taliŋageneric for various kinds of fungi, e.g. mushrooms, bracket fungi (POC: *taliŋa) *Caliŋa ta-liŋispilt (POC: *ta-liŋi) *liŋi tamataperson, human being (PMP: *tau-mata) *Cau tā ni laŋilight scudding clouds (POC: *taqe₂) *taqay tā ni siŋabrown growth, probably algae, appearing on surfaces of ponds or lakes in very dry weather (lit. ‘shit of the sun’) (POC: *taqe₂) *taqay taŋito cry, wail, weep (usually refers to audible weeping but may refer to silent flow of tears); of birds and some animals, make the sound, call or cry characteristic of a species (PMP: *taŋis) *Caŋis taŋi-cicry for something, ask for help in something, plead or cry for assistance; lament something, bewail something (PMP: *taŋis-i) *Caŋis taŋi-taŋicry and cry, keep crying, cry a lot (POC: *taŋi-taŋis) *Caŋis tara taito make or set a trap or snare (PMP: *taRin) tā-sicut, chop, carve, build something; what is cut, etc. (PAN: *taRaq₁) tata mātua(of a young child) be precocious in speech, advanced for his or her years (POC: *matuqa) *tuqaS taube located, situated, positioned, placed, put; be in, at or on a place (PMP: *taRuq) tau-nito put or place something, lay something down, deposit something (PMP: *taRuq) tavalecross-cousin: specifically, a person of either sex who is the child of one’s father’s classificatory sister or one’s mother’s classificatory brother (address and referenc term) (LOAN) tavibrush lightly, sweep something; peel something (PMP: *tapis₂) tavuigastropod shellfish taxon; Pacific (or Triton’s) trumpet, Charonia tritonis, used as a horn; the shell of these animals (POC: *tapuRi) *tabuRi Wayan (240 / 338) tiŋgethrow a reed or dart horizontally controlled by the end of the forefinger, with the aim of making the dart skip up when it hits the ground (POC: *tika) tiobivalve shellfish taxon: generic for true oysters (Ostreidae) (POC: *tiRom) *tiRem tirolook down, lower the eyes (POC: *tiro) *tindaw tiro-vilook down at something (POC: *tiro) *tindaw ti-tirolook down, lower the eyes (POC: *ti-tiro) *tindaw tivi-tivibutterfly fish,Chaetodontidae (POC: *tipi-tipi) tohave water in it, not be dry (of a container, creek, etc.) (POC: *toRop) *teReb tokacome to rest, be at rest; (of a boat) run aground, strike bottom in shallow water; (of a whale or dolphin) be stranded, beached (POC: *toka₃) *tekas toka(of any solid object) come to rest, be at rest; (of a boat) run aground, strike bottom in shallow water; (of e.g. a whale or dolphin) be stranded, beached; (of an animal) be tame, used to being with people; (of a person) be someone who can relied on when needed (POC: *toka₂) tokalaueast wind; easterly (POC: *tokalaur) tolube three, three (PEMP: *tolu) *telu tolu-tolugroup of threes, in threes, as a threesome, all three (POC: *tolu-tolu) *telu tosimake a mark on a surface; mark, draw, etch. (PEMP: *tosi) tō-tōbe full of water, wet, soaked (POC: *toRop) *teReb tovusugarcane (POC: *na topu) *tebuS tubahave cramp (as in leg muscle) (POC: *tupa₁) tubāthe most common kind of land crab, probablyCardisoma carnifex andC. rotundum (Portunidae); almost completely land-dwelling and generally found close to the beach (POC: *tubaRa) tuk-iclub (generic, including all types of club) (PMP: *tuktuk-i) *tuktuk₃ tuk-i-tuk-ito pound, knock, punch, hammer (PMP: *tuktuk-i) *tuktuk₃ Wayan (260 / 338) tukuto hang, dangle while holding onto a support with one’s arms; be postponed, left til later (POC: *tuku₃) tuku-cihang onto something by the arms; be dependent someone, lean heavily on someone (POC: *tuku₃) tuleearwax, cerumen (POC: *tule) tunafish (ika) taxon; eels (Anguilliformes), esp. freshwater eels (Muraena spp.) (PMP: *tuna) *tuNa tu-tuvato poison fish, go fish-poisoning (POC: *tupa₂) *tubah tuvabe arranged, organized, set out, set in order, sorted out (POC: *tupak) tuvavine (wā) taxon: generic: includes species ofDerris (Leguminoseae), scrambling or climbing plants with pinnate leaves, which are crushed and used to poison reef fish (POC: *tupa₂) *tubah tuvabe arranged, organized, set out, set in order, sorted out (POC: *tupa₃) *tupa₂ tuva-nipoison something withDerris juice (POC: *tupa₂) *tubah tuva-tuvakeep arranging things (POC: *tupa₃) *tupa₂ tū-vonuloggerhead turtle,Caretta caretta; has large head; meat is highly regarded. (POC: *poñu) *peñu uawave; tide; high tide; to flow, come in (of the tide); wash over or cover something (of waves) (POC: *Ruap) *Ruab vaka-avigo in the early evening (POC: *paka-Rapiqi) *Rabiqi vaka-avi-avigo in the early evening; have an evening meal (PAN: *Rabi-Rabi) *Rabiqi vaka-babahave boards on, be boarded or planked (POC: *baban) *papan vaka-bulut-icause something to stick, seal something up (POC: *bulut) *pulut vaka-calacause something to go wrong, lead someone astray, put someone off (target, concentration); disagree with someone (PMP: *pa(ka)-salaq) *salaq₁ vaka-civoto say ‘Ā maca’ (Ah! Empty!) and clap as a mark of respect after a person has drained his cup of kava (POC: *paka-sipo) *sipo Wayan (280 / 338) vaka-ciwanine times (POC: *paka-siwa) *Siwa vaka-dranuwash oneself in fresh water after being in the sea (POC: *ranum) *daNum vaka-i-suluto dress, put on clothing; wear or have clothes (PMP: *suluŋ₂) vaka-lacahave a sail, with sails (PAN: *layaR) vaka-limafive times (POC: *paka-lima₂) *lima vaka-liŋipour something (contents) out; empty something (a container); try to pour or empty something (PCEMP: *liŋi) vaka-malutake shelter, seek shade or protection (POC: *paka-maluRu) *maluRu vaka-matakube fearsome, frightening, terrifying; be dreadful, terribly bad, wicked; be dangerous; be formidable, powerful, commanding respect (PMP: *paka-takut) *takut vaka-mātua-nilet something mature or ripen; to mature something; what matures (POC: *matuqa) *tuqaS vaka-ŋusuhave a mouth, beak, snout, spout, etc. (PAN: *ŋusuq) vaka-roko-rokobe respectful, show reverence or respect; be bent, stooping, with a stoop or bow (POC: *roko-roko) *roko vaka-roŋolisten; obey, take heed of what one is told (POC: *paka-roŋoR) *deŋeR vaka-taŋito cause tears, be the cause of sorrow (PMP: *paka-taŋis) *Caŋis vaka-taŋi-taŋipretend to cry, put on a crying act (PMP: *taŋis) *Caŋis vaka-tokabe brought ashore or beached (POC: *toka₃) *tekas vaka-tolube three times, thrice (POC: *paka-tolu) *telu vaka-tovo-tovodo an experiment or test (POC: *topoŋ) *tepeŋ₁ vaka-uahave big waves washing to it, be covered with big waves (POC: *Ruap) *Ruab vaka-vicahow many times? how often? (POC: *paka-pica) *pijax vaka-vili-try to pick up or gather something (PAN: *piliq) Wayan (300 / 338) vā-kutuhave lice, be infested with lice, be lousy (PMP: *kutu₁) *kuCux valube at war, fight a war (POC: *palu₄) valu-timake war on something, fight against something (POC: *palu₄) vatotosticks fastening the outrigger (cama) to the booms which connect it to the hull of a canoe (PEMP: *patoto) vā-vātree taxon, probably Heliconis sp.; tall banana-like herb (POC: *paqo) veke-cito defecate in or on something (POC: *bekeR₂) *beŋkeR veliawaa vine:Merremia peltata (POC: *paliaRua) vesi (wai)a tree:Pongamia pinnata (POC: *pesi) viabe ready to spawn, have roe; fish eggs, roe (POC: *biRa) *piRaS viā-tolube every third one (PEMP: *tolu) *telu vicahow many?, how much?; be a small number or amount: a few, a bit (POC: *pica) *pijax vicikoflesh, meat; muscles; be meaty, full of substance (POC: *pisiko) vī-kai-kaibush, forest, woods (POC: *kayu-kayu) *kaSiw vī-kila-tiknow each other, be acquainted (PAN: *kilala) viliof something on the surface, especially foodstuff, be picked up, gathered, collected; pick up things; what is picked up (PAN: *piliq) vili-vilikeep gathering, etc. (PMP: *piliq piliq) *piliq vilua fish taxon, probablyCarangoides (PMP: *pilu) vī-tiŋgegame of throwing reed darts; to play this game (POC: *tika) vī-tio-tioplace with many oysters, an oyster colony (POC: *tiRom) *tiRem vitu(be) seven; (in card games) a seven (PAN: *pitu₁) *pitu Wayan (320 / 338) vitu-vituin sevens, all seven together (PAN: *pitu pitu) *pitu vocabe run aground by force; be wrecked in this way (POC: *posaq) *peceq vocaslap or smack something with the open hand or hands together (POC: *pwajaR) voca-vocabe damaged, etc. (POC: *posaq) *peceq voivoia small pandanus tree planted for its leaves, which are used for making fine mats, baskets and fans:Pandanus tectoriu sp; possibly also applied to cultivars ofP. dubius orP. whitmeeanus (POC: *poipoi) vono(of, e.g. a preacher or team coach) to give a speech of advice, instruction or encouragement (POC: *ponor) *pened₂ vua ni niucoconut; at least eleven named varieties of fruit (PMP: *niuR) vudiplantain,Musa cultivar (Musaceae), bananas whose fruits are edible only when cooked; used by some as generic term for bananas (POC: *pudi) *punti₁ vuedrag the anchor, drift after breaking away from moorings (POC: *puRe₁) vue-tirefloat a boat that has sunk; pull up a net (POC: *puRe₁) vulasea cucumber:Holothuria sp. (POC: *pula₃) vulimove position or turn over while lying down (as a baby) (POC: *puri) vunibe hidden, concealed; to hide, hide oneself; secret, something concealed (POC: *puni₂) *buNi vū ni niua particular coconut palm (PMP: *niuR) vurato appear, come into view; to show up, arrive (POC: *pura) vū-vūbe jealous, envious (POC: *puRu₂) *buR(e)hu wai dranufresh water (contrastwai taci) (POC: *ranum) *daNum wai tacisea, a body of sea-water; salt water (PMP: *tasik) 814.Wedau(22)OC(Capell 1943)[wed]Papua New Guinea bia-ŋahow many? (POC: *pica) *pijax biɣa-biɣaswamp, mud (PMP: *pitak₁) kira-kirakoparrot (POC: *kiRak) laginawind (POC: *aŋin) *haŋin manubird (not used singly) (POC: *manuk) manu badafish-hawk (bada = ‘chief’) (POC: *manuk) mata ano-naeyeball (POC: *kanoŋ qi mata) *kanoŋ tupuabody, substance, material (POC: *tupuqa) tuvacreeper whose roots are used in killing fish; dynamite (POC: *tupa₂) *tubah vavadownwards, towards the sea (King 1901) (POC: *papaq₃) *babaq₁ wairawater; water vessel; calabash (PCEMP: *waiR) *wahiR Wedau (20 / 22) waira-najuice (PCEMP: *waiR) *wahiR wavinewoman (POC: *papine) *bahi 815.West Damar(28)CMP[aka: Damar (West)] it-itowe (incl./excl.) (PAN: *ita₁) katloitch (PMP: *gatel) *gaCel luhñorice mortar (PMP: *lusuŋ) *Nusuŋ motodie (PCEMP: *matay₁) *aCay nisofruit bat, flying fox (PMP: *paniki) rur-rur-sathorn (PMP: *duRi) West Damar (20 / 28) uhanorain (PMP: *quzan) *quzaN ulonnimoon (PMP: *bulan₃) *bulaN ultsoskin (PMP: *kulit) *kuliC utholouse (PMP: *kutu₁) *kuCux viowater (PCEMP: *waiR) *wahiR wothostone (PMP: *batu) *batux 816.West Guadalcanal(2)OC ka-kaistrong (POC: *kayu kayu) West Manggarai(5)CMP.see:Manggarai (West) Western Arosi(2)OC.see:Arosi (Western) Western Bukidnon Manobo(1013)WMP.see:Manobo (Western Bukidnon) Western Fijian(338)OC.see:Wayan Western Marshallese(2)OC.see:Marshallese (Western) Western Paiwan(48)Form..see:Paiwan (Western) 817.Wetan(179)CMP(Josselin de Jong 1987) aifire (used in compounds only) (PMP: *hapuy) *Sapuy airilime; to put lime on (PAN: *qapuR) alato use, to take; like, love, marry (PAN: *alaq₁) alalarge forest, wilderness (PMP: *halas) *Salas an-ato eat (PMP: *kaen-a) *kaen anuliten (PAN: *sa-puluq) *puluq anuliten (PMP: *sa-ŋa-puluq) *puluq arkaarrack, and strong liquor in general (LOAN) ataslave, servant (PMP: *qaRta) (a)ta…ammanot at all, there is nothing but (PMP: *taq₃) atiheart, liver, milt, spleen, lungs (PMP: *qatay) *qaCay ati wori(lit. 'liver two') lungs, heart and liver, milt and lungs, etc. (PMP: *qatay) *qaCay awnaa fish, the silver bream:Gerres sp. (PMP: *qawan) Wetan (20 / 179) eria term applied to various internal organs, especially the milt; it may also mean: bile (PAN: *qapejux) hulu-nbody hair, feather; thatch of palm leaves (PMP: *bulu-n) *bulu₁ iado, make, deal with, become (NOISE) i-alabelongings, clothing, what one uses (PAN: *alaq₁) ikielbow; to hook on, to hitch on (PAN: *sikux) ilistone, rock, hill, mountain; used in compounds only, e.g.ili-era anchoring-place, harbor; also in many village names, e.g.Il-miawoora, Gold Stone Mountain (PCEMP: *qili) *qilih imiyou (pl.) (PCEMP: *imi) *Simu -in-infix, used mainly to form nouns from verb-stems (PAN: *<in>) *-in- inaM, MZ, FZ, MBW, FBW (PCEMP: *ina) ineexclamation expressing astonishment or dismay (PMP: *qina) iratear up, rend, tear off (PMP: *hiras) irna mataface (PCEMP: *ijuŋ mata) *ijuŋ itawe (plural incl.) (PAN: *k-ita) *ita₁ iwrato say; think, presume, wonder (NOISE) iwtitouch; hold fast, clench, pinch (esp. between thumb and finger) (PMP: *ibit) Wetan (40 / 179) ka-matato rise, get up (PMP: *ka-mata) *maCa (ka)-nanito swim (PMP: *naŋuy) *Naŋuy katito call pigs (PAN: *kati₁) katlalascivious (PMP: *gatel) *gaCel kənaritree with oleiferous seed (PMP: *kanari) kutilouse (PMP: *kutu₁) *kuCux laato go, to become (PMP: *lakaw) la-laato roam about aimlessly (PMP: *lakaw) larasail; to sail (PAN: *layaR) lerasun, day, daylight, to be light (PMP: *qalejaw) ler(a)-denathen, at that time (PMP: *qalejaw) ler(a)-dinanow, today (PMP: *qalejaw) liantisky (PMP: *laŋit) *laŋiC lienacave, grotto; mortar to pound rice or maize in (PMP: *liaŋ) lomtiseaweed, moss (PMP: *lumut) lorasea, used especially in contrast to land; go to the sea (PCEMP: *laur) *lahud Wetan (60 / 179) luktito fold (PMP: *lukut) *lukut₁ lullito roll up, to tuck up, e.g. a mat or one’s sleeves or dress (PMP: *lulun) *luluN maagold, golden valuables (esp. ornaments like bracelets and such) (LOAN) maito come, to come to, to become (in this case it is usually followed bypi) (PAN: *um-ai) *ai₃ maka-tenniweaver (PAN: *tenun) mak-wunisacrificer, priest (PMP: *bunuq₂) *buNuq₂ maligame, joke; to play (PCEMP: *malip) mataeye; to rise, get up (PMP: *mata) *maCa matidead; die (PCEMP: *matay₁) *aCay mati wnoahereafter, abode of the dead (PCEMP: *matay₁) *aCay m-eticoral-reefs and sand-banks along the sea-shore which are dry at ebb-tide (PMP: *ma-qeti) *qeti₁ m-katlalascivious, to be lascivious (PMP: *ma-gatel) *gaCel m-nilisour (PAN: *ma-ŋilu) *ŋilu motato vomit (PCEMP: *mutaq) *utaq m-taaripe (PMP: *ma-tasak) *tasak mtaatato be afraid of (PAN: *ma-takut) *takut naito cookj (PMP: *nasu) *Nasu na-loraat sea, to the sea, from the sea; seaside (PCEMP: *laur) *lahud Wetan (80 / 179) nenikind of tree (probablyMorinda citrifolia); the fruits and decoction of the roots are used as a remedy against swollen tonsils; from the roots is also made paint (yellow, or when the wood has been mixed with lime, red) (PCEMP: *ñəñu) noaland, island, territory, region (PMP: *nusa₁) noracoconut tree and fruit (PMP: *niuR) onatree-trunk (esp. the lower part); piece, lump in general; origin; chief, leader (PMP: *unah) ortatendon; sinew; fibre; muscle; vein (PMP: *uRat) *huRaC papnaboard, plank (PMP: *papan) penifull, to fill (as a village with graves, a garden with plants) (PAN: *peNuq) raihundred; several; many (PMP: *Ratus) *RaCus raichieftain, king; to rule (PMP: *datu) rai idaone hundred (PMP: *Ratus) *RaCus ralam-(with various qualifying words) to like, love, be in love, long for, pity; worry, be worried, depressed; angry, embittered; sick (PMP: *dalem) ralmainside (a house, etc.) interior; heart, feelings (PMP: *dalem) Wetan (100 / 179) rere wuwin-nitop of mast (PMP: *bubuŋ₁) retan watistairs of stone (PMP: *haRezan na batu) *haRezan retnaclimbing-pole, ladder, stairs (PMP: *haRezan) rewaa unit of measure (fathom, about six feet) (PAN: *depah) rinnicold (PMP: *ma-diŋin) *diŋin rinnito be cool, cold; to have a cold (PMP: *diŋdiŋ₂) riripost, mast (PCEMP: *adiRi) *SadiRi roatwo (in compounds) (PMP: *duha) *duSa romahouse; also clan, lineage, e.g. Roma Lona, the house (clan lineage) of Lona (PAN: *Rumaq) roma wuwin-niridge purlin (PMP: *bubuŋ₁) ruinisea cow, dugong (PCEMP: *ruyuŋ₂) *duyuŋ₂ rurithorn, bone, leaf-rib (PMP: *duRi) semnaoutrigger float (PMP: *saRman) sulia tuberous plant:Colocasia esculenta (PMP: *suli₃) tamnato bury (PMP: *tanem) *CaNem tarito put away, pack up, lay down, leave (PMP: *taRuq) Wetan (120 / 179) tarmithe indigo plant, out of whose is made a black dye (PMP: *taRum) teeexcreta (of all kinds) (PMP: *taqi) *Caqi tekigecko, called after the sound it makes (PAN: *tekiq) tewisugarcane (PMP: *tebuh₁) *tebuS tiwlasmall drum (PCMP: *tibal) tlinaear (PMP: *taliŋa) *Caliŋa tuniburn, roast, often combined withnaja, to cook:ra-tuni ra-naja they roasted and cooked, they prepared food (PMP: *tunu) *CuNuh turiliquid; decoction (PMP: *zuRuq) tutito knock, bump (PAN: *tutuh) tutito show, assign (PAN: *tuzuq₁) uimilk; female breast; to suckle (PAN: *susu₁) ukrito measure, to fathom (LOAN) ulitorch; to practice reef-fishing by torchlight (PMP: *suluq) Wetan (140 / 179) w(a)-lariflee (PMP: *pa-laRiw) *laRiw watistone; become stone; dry up, of land; whetstone (PMP: *batu) *batux wa-tutito teach (PAN: *pa-tuzuq) *tuzuq₁ wawato carry (in a basket on one’s back) (PMP: *baba₁) weicanoe paddle (PMP: *beRsay) weliprice; to buy (PMP: *beli) weran-niits breadth (PMP: *beraŋ) wernabroad; to spread out (e.g. a mat) (PMP: *beraŋ) wertaheavy, be heavy (also in a figurative sense, e.g. of a disease); to weigh, consider (PMP: *beReqat) we-wertaheaviness, difficulties (PMP: *beReqat) winiseed (PMP: *binehiq) *bineSiq witiora woitia constellation,Ursa minor (PMP: *bituqen pitu) *bituqen witoraa tree whose fruits are burned for lightening (PMP: *bitaquR) woafruit; milt; bear fruit (PMP: *buaq) wo-irahow many? how much? (PAN: *pijax) wo-ira wo-irasome, several (PAN: *pija pija) *pijax wo-itiseven (PAN: *pitu₁) *pitu wolan-n-matidark moon, lunar eclipse (PMP: *bulan matay) *bulaN Wetan (160 / 179) wolan tiprieast monsoon (PMP: *bulan₃) *bulaN wolan wartawest monsoon (PMP: *bulan₃) *bulaN wollamoon, month, monsoon (PMP: *bulan₃) *bulaN wo-siwanine (PMP: *siwa) *Siwa wo-woabe very fruitful (PMP: *buaq buaq) *buaq wuibeads, necklace (PCMP: *bui₂) wuiangle, corner (PCEMP: *buu₃) wunithe Seven Sisters, Pleiades (PCEMP: *bunuq₁) *buNuq₁ wunikill, sacrifice (always, or usually combined withwenna) (PMP: *bunuq₂) *buNuq₂ wuni-wennakill, sacrifice (ritually); quarrel (PMP: *bunuq₂) *buNuq₂ wun-kieaUrsa minor (PCEMP: *bunuq₁) *buNuq₁ wun-liawnaUrsa Major (PCEMP: *bunuq₁) *buNuq₁ wuwarice-beetle, weevil (PMP: *bukbuk₃) wuwniupper part, skull (PMP: *bubun₂) *buNbuN 818.Windesi(18)SHWNG babinwoman; female (PMP: *ba-b<in>ahi) *bahi ba-borunew (PEMP: *baqoRu) *baqeRuh bopaddle (PEMP: *boRse) *beRsay patarbed, sleeping place (PMP: *pa(n)tar₂) sawahusband (or 'man'?; cf.Anceaux 1961:29) (PAN: *qasawa) tamafather (PMP: *t-amax) *amax t-apugrandparent; grandchild (PEMP: *t-ampu) *apu tobusugarcane (PMP: *tebuh₁) *tebuS wanunushadow (van Hasselt and van Hasselt 1947, subnin) (PMP: *qanunu) yarua tree:Casuarina equisetifolia (PMP: *aRuhu) yarua tree:Casuarina equisetifolia (PMP: *qaRuhu) 819.Wogeo(69)OC(Blust n.d. (1975))[woc]Papua New Guinea danfresh water (POC: *ranum) *daNum darablood (POC: *draRaq) *daRaq fitilightning (POC: *pitik₂) *bitik₂ foñsea turtle (POC: *poñu) *peñu -g1sg possessive suffix; my (POC: *-gu) *-ku jalapath, way, road (POC: *jalan) *zalan ka-visahow much?, how many? (POC: *ga-pica) *pijax kətitaputty nut:Parinari laurinum (POC: *katita) kojto husk coconuts (POC: *kojom) kojococonut husking stick (POC: *kojom) kuragiant grouper,Epinephelus spp. (PMP: *kuRapu) kuritaoctopus (PMP: *kuRita) *guRiCa Wogeo (20 / 69) laŋohousefly (POC: *laŋo) *laŋaw lootoboil, abscess (POC: *loto₂) loso-losobathe (POC: *loso-loso) lumseaweed (generic) (PMP: *lumut) lum-lummoss (PMP: *lumut-lumut) *lumut mañawato rest (POC: *mañawa) *NiSawa maŋínsour (-n for-ŋ unexpl.) (POC: *maŋiŋi) moñasweet, tasty, fragrant (POC: *moñak₂) *meñak mʷajabandicoot (POC: *mwajar) *mansar ñoñtree with non-edible fruit and roots used as medicine:Morinda citrifolia (POC: *ñoñu) *ñəñu Wogeo (40 / 69) ñoñofemale breast (POC: *ñoñop) *ñepñep ŋaraŋarto swim (POC: *ŋaraŋara) o-yenosleep, lie down (POC: *qenop) *qenəp sak baremasailfish (PMP: *saku-layaR) *saku₂ sak baremasailfish (PMP: *saku₂) selitea shore tree:Terminalia catappa L. (POC: *talise₁) *talisay ta-bulturn around (POC: *ta-bulos) *bulos taefeces, excrement (POC: *taqe₂) *taqay talŋa-ear (POC: *taliŋa) *Caliŋa tama-father (PMP: *t-amax) *amax taŋto weep, cry (PMP: *taŋis) *Caŋis taŋira sea fish, Spanish mackerel (PMP: *taŋiRi) taurconch shell trumpet (POC: *tapuRi) *tabuRi tina-M (ref.) (PMP: *t-ina) *ina tousugarcane (POC: *na topu) *tebuS toxaelder sibling (POC: *toka) *teka₂ tunuroast, burn; cook it! (PMP: *tunu) *CuNuh Wogeo (60 / 69) vanunushadow; reflection (POC: *qanunu) vatoroof, thatch (POC: *qatop) *qatep veinewoman (POC: *papine) *bahi waefoot, leg (POC: *waqe) *waqay wanaright (side) (PMP: *wanan) *waNan wanaright (side) (PMP: *wanan) *wanaN warorope, string (POC: *waRoc) *waRej 820.Woi(25)SHWNG[wbw]Indonesia (Papua) au2sg., you (PMP: *kahu) *kaSu aywood, tree (PCEMP: *kayu) *kaSiw huhufemale breast (PAN: *susu₁) raŋ (< *raraŋ)path, road (PMP: *zalan) ve-vorunew (PEMP: *baqoRu) *baqeRuh Woi (20 / 25) wariroot (PEMP: *wakaR-i) *wakaR wawinwoman (PMP: *ba-b<in>ahi) *bahi 821.Woleaian(179)OC(Sohn and Tawerilmang 1976)[woe]Micronesia bbulato burn, light up (POC: *bula₁) bbuwabetel nut (originally brought from Yap) (POC: *buaq) buga-aboil it (POC: *bukal₂) *bukal buubutrigger fish; diamond shape (as in playing cards) (POC: *bubu₇) buubuSouthern Cross (POC: *bubu₁) chablood; red; bloody (POC: *draRaq) *daRaq fafiy(a)firewood (POC: *papian) *Sapuy faifil(e)woman; sister (POC: *pai-p<in>ai) *bahi fai-yafile (a tool); rayfish (general term) (POC: *paRi) *paRiS falmen's house, clubhouse (POC: *pale) *balay falibe restricted, stay away from impure things, keep away from eating certain foods (POC: *pali₂) *paliSi faliuwland, island (POC: *panua) *banua faŋiul-i-iwake him up, awake him, arouse him (POC: *paŋun-ia) *baŋuN faracopra sponge, copra meat (PMP: *para) far-i-yawalungs (/yawa/ = 'mouth') (POC: *paRaq₂) *baRaq₁ fash(a)pandanus, pineapple (POC: *padran) *paŋudaN fata plant (POC: *pasok) *pasek fato-giplant it, put it in place (POC: *pasok) *pasek fato-goplant set aside for a particular purpose, usually for planting at a new taro patch or new garden (POC: *pasok) *pasek Woleaian (20 / 179) fe-reciprocal prefix, attached toŋal 'to' andtaŋ 'away from' (PEMP: *paRi-) fega-afiprevious evening, last night (POC: *paka-Rapiqi) *Rabiqi fela (felaa)kind of needlefish (POC: *panapa) feonew; cleaned (PEMP: *baqoRu) *baqeRuh f-filito choose, pick up, decide, select (PAN: *piliq) fili-ichoose it, pick it up, select it (PAN: *piliq-i) *piliq fis(i)seven (PAN: *pitu₁) *pitu fita-[indefinite] how many?; a few, some (POC: *pica) *pijax fitig(o)meat, flesh (POC: *pijiko) fitig(o)meat, flesh (POC: *pisiko) fiti-itie it, bind it, tangle it, spiral it, wrap it (POC: *pisi₁) fius(iu)star (POC: *pituqun) *bituqen ga-prefix for ordinal numerals (POC: *ka-) *Sika- gaipenis, male genital (POC: *kayu) *kaSiw gale-possessive classifier for food (POC: *kana-) ga-metagimake it hurt (POC: *masakit) *sakit gatothatch rafter of a house (PMP: *kasaw₁) geli-ŋidig it, delve it, core it, excavate it (PCEMP: *keli) giish(a)we (plural incl.) (PAN: *k-ita) *ita₁ gius(a)octopus (PMP: *kuRita) *guRiCa Woleaian (40 / 179) giusiulouse, vermin (PMP: *kutu₁) *kuCux giya-giyaWhite or Fairy tern (POC: *kiRa) giyegiypandanus leaves used for mats; mat (POC: *kiRe-kiRe) *kiRay go2nd person singular, you (POC: *ko) *kaSu ig(a), igal(a)fish (PEMP: *ikan) *Sikan imwhouse, dwelling, room, shelter (PAN: *Rumaq) imwa-possessive classifier for dwellings or sleeping places (PAN: *Rumaq) ira maiurgreen wood (PMP: *ma-qudip) *qudip it(a)name, personal name (POC: *isa₂) iulbody hair, feather (of a bird), scale (of a fish) (POC: *qunap₂) *quSeNap iulto drink, smoke a cigarette (PCEMP: *unum) iul(a)maggot, larva (of a dipterous insect) (PMP: *qulej) iulef-i (iulafii)remove or pull off its scales or feathers (POC: *qunap-ia) *quSeNap iul-iulbe drinking (progressive) (POC: *unum-unum) *unum iuliul (iuliulu)pull, draw, pull something from a group (POC: *unus) *SuNus iulium-idrink it, smoke it (a cigarette) (PCEMP: *unum) iur (iura)lobster (POC: *quraŋ) *qudaŋ iutal(a)load, burden, pack, cargo, freight (POC: *ucan) *ujan kemal (ka-mala)miracle, power; be powerful (as a ghost) (POC: *mana₂) kiufingernail, toenail, claw (PMP: *kukuh) *kuSkuS₁ Woleaian (60 / 179) kut(u)spit, spittle; to spit (POC: *kusu₂) laal (laala)demonstrative (close to hearer); that, those (POC: *nana₁) -lagodirectional suffix, away from the speaker; thither (POC: *lako) *lakaw laldeep; deep place; inside, mind, heart (POC: *ralom) *dalem lalo i laŋiworried, frightened, insecure (POC: *ralom) *dalem lamwmosquito; to have plenty of mosquitoes (PMP: *ñamuk) laŋ(i)sky; typhoon, rain-storm, wind; be struck by a typhoon; compass (PMP: *laŋit) *laŋiC laŋ(o)canoe roller, fulcrum; to be rolled, raised with supporters (as a canoe) (POC: *laŋon) *laŋen -litransitive verb suffix; to own, have, possess (permanently) (PAN: *ni) lumwmoss, seaweed; be covered with moss, having moss (as a canoe) (PMP: *lumut) maa, maashamed; disgraceful; feel shameful (PCEMP: *ma-mayaq) *Seyaq maal(iu)drift, be adrift (as a canoe) (POC: *maqañur) *qañud ma-iurbe fresh, green, alive (as of plants) (PMP: *ma-qudip) *qudip malanimal, bird, animate object (POC: *manuk) malif(i)(to be) thin, lack thickness (as cloth) (PMP: *ma-nipis) *Nipis malifi-lif(to be) thin, lack thickness (as cloth) (POC: *manipi-nipis) *Nipis maliugachicken, hen, rooster (POC: *manuk) mam(i)sweet, sugary (POC: *mamis) *hemis Woleaian (80 / 179) masdeath; dead person; (be) dead, die; disease, ailment, sickness (POC: *mate) *aCay masiuriuto sleep (POC: *maturuR) *tuduR mateye, face; pointed end prow of a canoe; point, cutting edge, projection; representative; numeral classifier for kinds of things, usually inorganic things (PMP: *mata) *maCa mate-fascourageous, bold, have courage to confront people (PMP: *mata) *maCa mate-matto use as eyes; kind, variety (as different kinds of people) (PMP: *mata-mata) *maCa mater(iu)hiccup (POC: *masedru) mat(iu)to be full after eating, satiated (POC: *masuR) mefrom, at, to than (as in ‘Where did you come from?’) (POC: *mai) *ai₃ meconjunction: and, with (PMP: *mai) melawto be alive; give birth to a baby (POC: *mañawa) *NiSawa me-ram(a)moon, month (POC: *ma-ramaR) *damaR₁ metagipain; be painful, sick, hurt (POC: *masakit) *sakit metag(iu)to be afraid, scared of (POC: *matakut) *takut mmal(i)laugh, smile, grin (PCEMP: *malip) mmʷut(a)to vomit, throw up, disgorge contents of the stomach (PCEMP: *mutaq) *utaq mwat(a)underground worm (POC: *mwata) mwulcaterpillar, silkworm (POC: *muno) ŋaf(a)fathom, the distance from one fingertip to another when the arms are outstretched (POC: *ŋapa₁) ŋat(a)hole, hollow, concavity (POC: *ŋata) Woleaian (100 / 179) pabait, anything used as a lure (POC: *bayan) pabait, anything used as a lure (POC: *bayan₃) *payan paa-niucoconut leaf, coconut frond (PMP: *niuR) paap(a)plank, strake, the planking (of a canoe); to be provided with plank (POC: *baban) *papan pachthunder, lightning (POC: *taliŋa) *Caliŋa pal(a)be dry, dried (as a cloth) (POC: *(bp)ala₁) paliyside, flank (POC: *bali₇) *baliw₁ paliyside, flank (PCEMP: *pali₁) *pali paliy-etamoutrigger side, windward side of a canoe (POC: *bali₇) *baliw₁ pash, pashathat part of a utensil or tool which is to be held with the hand (POC: *paRara) *paRada pig(a)small island, islet (POC: *pika) pili-piltie, twist, fold, lash (as in twisting ropes) (PMP: *pirit) ppiyasand, beach (POC: *bia-bia) *bia roŋoroŋhear, listen (POC: *roŋoR) *deŋeR roshnight, darkness; be dark, black, obscure (POC: *rodrom₁) *demdem₂ sat(i)sea, ocean (archaic) (PMP: *tasik) seli- ~ yelithree (PEMP: *tolu) *telu se-ŋa-ul shoten groups of copra (PMP: *ŋa) Woleaian (120 / 179) sera (seraa)kind of fish (PMP: *taRaqan) shal(iu)liquid, fresh water, water-well, lake (POC: *ranum) *daNum sifi-sifgrass skirt; to wear a grass skirt (POC: *tipi) sium(a)giant clam (PMP: *kima) tab(u)taboo, ban, ritual restriction protected by supernatural sanction (marked by a taboo sign); be prohibited by taboo, restricted by taboo (POC: *tabu) *tambu tag(e)directional --- upward, eastward (POC: *sake) *sakay₄ tageey (tagee-a)ride it, sail in it (PMP: *sakay₁) tagiuriuback (anatomical) (POC: *takuRu) taguw(a)yellowfin tuna (POC: *takua) tal(i)rope, line, be tangled up with ropes (POC: *tali₁) *CaliS taliŋear (POC: *taliŋa) *Caliŋa taliŋe-li-pachmushroom (POC: *taliŋa) *Caliŋa tal(o)earth, soil, ground; west, downward (POC: *tanoq) *taneq tam(a)father; father's side, patrilineality (PMP: *t-amax) *amax tam(a)outrigger float (POC: *saman) *saRman taŋ(i)to weep, cry, sob (PMP: *taŋis) *Caŋis taŋir(i)king-size tuna fish (PMP: *taŋiRi) taŋi-teŋto cry a lot, weep frequently (POC: *taŋi-taŋis) *Caŋis tap(a)cheek, face (POC: *tabal) Woleaian (140 / 179) tapiyabowl, dish; the Delphinus star (POC: *tabiRa) taulomw(u)sheet, mosquito net (POC: *tau ñamuk) tawiiconch shell trumpet (POC: *tapuRi) *tabuRi te-ram(a)light; to be lighted, brightened (POC: *ramaR) *damaR₁ -tiwedirectional suffix: downward, down, westward (POC: *sipo) toga-togto stick something into (a young coconut), pierce, stab (POC: *soka) tog(o)to arrive, land, come ashore, be safely home (POC: *toko) tol(o)to disappear, submerge, go out of (POC: *solo₃) túlú-torch, torch-light; to do torch fishing (PMP: *suluq) tútúbreast; to suck milk, drink milk from ones mothers breasts (PAN: *susu₁) ufish trap (POC: *pupu₂) *bubu₂ u-biliwhite shell, cowry (POC: *buliq₁) ug(o)fish net; to go net-fishing (POC: *pukot) *puket₁ umwunderground oven, earth oven; to cook in an earth oven (PMP: *qumun) uwafruit; bear fruit or flowers (POC: *puaq) *buaq -uw(a)numeral classifier for general objects including those which are not covered by other classifiers. Big animals (e.g. whales, horses, pigs, crocodiles, bonitos) and shell-carrying animals (e.g. clams, turtles, crabs, snails) are counted with-uw (POC: *puaq) *buaq uwataload, belonging (POC: *puat-an₂) *buhat₃ wele-wel(e)straight, steady, still (POC: *wane wane) wish(i)banana (Musa). Four varieties are found on Falalus which are named after their supposed islands of origin, Truk, Saipan, Yap and Ponape (POC: *pudi) *punti₁ Woleaian (160 / 179) wousugarcane (POC: *na topu) *tebuS yaffire, flame, blaze (POC: *api) *Sapuy yaiuw(a)kind of fish:Neomyxus chaptalii, etc. (PMP: *qaRuas) yaiuw(a)fish sp.:Neomyxus chaptalii (PMP: *qawas) yala-liroad of, way of, path of (POC: *jalan) *zalan yalius(iu)ghost, spirit, god; chant directed to a god or spirit (PMP: *qanitu) *qaNiCu ya-liut(a)small uninhabited island (POC: *a-nusa) *nusa₁ yaŋ(i)wind, blast, air in motion (POC: *aŋin) *haŋin -yas(a)up, upside (PMP: *atas) *aCas yase-shyour liver (PMP: *qatay) *qaCay yas(o)roof, thatch, coconut-frond thatch; be roofed, have a roof (POC: *qatop) *qatep yat(e)chin, jaw (POC: *qase) *qazay yefar (yafara)shoulder (POC: *qapaRa₁) *qabaRa₁ yemat(a)raw, not cooked; new (PMP: *qamataq) yeriule-yassouth-southeast (PMP: *atas) *aCas ye-taone (enumerative counter) (PAN: *esa) yoafishing line, string used for carrying baskets; band (as of a watch) (POC: *apon) *hapen 822.Wolio(540)WMP(Anceaux 1987)[wlo]Indonesia (Sulawesi) -a3p. object suffix (PMP: *-a₂) -averbal suffix: subjunctive (PAN: *-a₃) aaiI don't know! (PWMP: *away₃) abhafather (term of address), daddy (PAN: *aba₁) adaborrow (PMP: *hezam) *Sezam aeleg, foot, paw, lower course (of a river), river-mouth (PAN: *qaqay) -akasuffix marking a phrase as subordinate; verbal suffix indicating a relation with an object (e.g.unda ‘to agree’ :unda-aka ‘to approve of’,potawa ‘to laugh’ :potowa-aka ‘to laugh at’,taŋi ‘to weep’ :taŋi-aka ‘to bewail, weep for s.o.’) (PWMP: *aken₂) Ɂakalaguile, trick, ruse, device, artifice, way out, resource, means, reason, intellect, spirit (LOAN) -akusuffix with transitive verbs indicating 1sg. object (PAN: *aku) alatake, fetch, include, take along, take away, accept (PAN: *alaq₁) ampeafloat, set adrift, drift with the current (NOISE) anachild, offspring', young (of animals), small and separate part of a whole (PMP: *anak) *aNak ana awostepchild (PMP: *anak) *aNak ana lalakiperson of noble birth (PWMP: *la-laki) *laki₁ ana maeluorphan (PMP: *anak) *aNak ana-na baluwu o peropacrown prince (PMP: *anak) *aNak ana-na kasopublowpipe dart (PMP: *anak i sumpit) *aNak Wolio (20 / 540) anana nosupestle (PMP: *anak i lesuŋ) *aNak ana-na odastep of a staircase of ladder (PWMP: *anak i haRezan) *aNak ana-na panaarrow (PMP: *anak i panaq) *aNak ana-na panaarrow (lit. ‘child of bow’) (PAN: *panaq) ancagill (of fish) (PMP: *hasaŋ) ancaŋ-iremove gills from (fish) (PMP: *hasaŋ) andiyounger sibling (PMP: *huaji) *Suaji anelarva of termite, white ant (PAN: *aNay) ane kumbabeetle larva (PAN: *aNay) anti-antiear trinket, earring (LOAN) antona biticalf of leg (PMP: *bities) a-nuproperty (PMP: *a-nu) *-nu₁ anu anuderide, mock, ridicule (PWMP: *anu-anu) *-nu₁ aŋkalift up; fly up (many birds), run away (many people) (PWMP: *aŋkat) aŋka-aŋkalift and keep up, hold up, keep aloft (PWMP: *aŋkat aŋkat) *aŋkat aŋkat-akahold in high esteem, have a high regard for (PWMP: *aŋkat) aŋkubring, take somebody somewhere, accompany, conduct, render the last sad office to a dying person (PMP: *hakut) *SakuC Wolio (40 / 540) ariipost, stake, pile (standing) (PMP: *hadiRi) *SadiRi asak-ipress, suppress (desires) (PWMP: *hasek-i) *hasek₂ asak-ipress, suppress (desires) (PWMP: *qasak) asanasandalwood:Santalum album (LOAN) ateliver, heart, seat of the emotions, mind (PMP: *qatay) *qaCay atiland, sandbank, shoal, shallow water; ebb, low tide (PMP: *qati) *qaCi atiland, sandbank, shoal, shallow water; ebb, low tide (PMP: *qeti₁) awaashoulder (esp. the fore part) (PMP: *qabaRa₁) babedangle, hang loosely (NOISE) babufemale servant, maid (in colonial times) (LOAN) balakikind of edible fish, the tunny:Thynnus tunnina (PWMP: *balaki) balaŋaearthen cooking pot (PAN: *balaŋa) baliside, direction, opponent, enemy; counting-word for things occurring in pairs (e.g. parts of the body); face, be opposite to (PMP: *baliw₁) balichange, lose color, discolor, fade (PMP: *baliw₂) baliaspirit medium (PWMP: *balian) balidasword-shaped stick for tightening weaving (part of loom) (PMP: *balija) *baRija baliliturn around, turn over, roll over (PWMP: *baliliŋ) Wolio (60 / 540) balushroud (PMP: *balun₅) *baluN balu-baluwidow(er) (PWMP: *balu balu) *balu₄ balulahorny skin, leather, tendon (PWMP: *balulaŋ) baluŋ-ienvelop in a shroud (PMP: *balun₅) *baluN banua mate-aa bereaved house (PMP: *m-atay-an) *aCay banuiwash, wash up (dishes) (NOISE) baŋkedead body (especially of animal, carcass, carrion (PWMP: *baŋkay) baŋkomangrove tree:Rhizophora conjugata (PWMP: *bakehaw) barat-abinding for outrigger float (PAN: *barat₁) barugameeting-hall, assembly-hall, council-room (PWMP: *baruga) barumbucock with green and yellow feathers (PWMP: *baRunbun) batafallen tree trunk; sp. of big banana (PMP: *bataŋ) *bataŋ₁ batustone, kernel, pip (PMP: *batu) *batux batu lantopumice (PMP: *batu) *batux batu-na tawutesticle (PMP: *batu) *batux batu papaslate (PMP: *batu) *batux batu papawriting slate (PMP: *papan) batu waaflint (PMP: *batu) *batux bawacarry (esp. on the shoulder), bring; bring along; burden, load (PMP: *baba₁) bawa-bawapregnant (PMP: *baba₁) Wolio (80 / 540) bawabawa matepregnant (because an unborn child is not yet alive) (PMP: *m-atay) *aCay bawinewoman; female (of people, animals, and plants) (PMP: *ba-b<in>ahi) *bahi bawine-na dalaprostitute (‘woman of the street’) (PMP: *zalan) bawotop, upper side (PAN: *babaw₃) βeβe manilaManila duck (LOAN) bekabreak open, force open, jerk open (PWMP: *bekaj) bencitear, tear up (PMP: *besiq) benteburst open (like popcorn) (PWMP: *beRtiq) benufibrous husk of the coconut (PMP: *benut₁) *benut benut-iremove fibrous husk from (coconut) (PMP: *benut₁) *benut bewebelt, strap, band, coil; wind round, tie round, bind round (PMP: *bejbej₂) *bejbej bewe-iwind around (as a snake) (PMP: *bejbej₂) *bejbej bewet-akaroll up, roll over, wrap oneself in, wind round oneself (PMP: *bejbej₂) *bejbej bhoku buri-awriting book (PMP: *burit₂) biasabe used to (something), get accustomed (LOAN) bibitremble, quake, shiver, shudder, quiver (PAN: *birbir₂) bidaButonese fabric, formerly made of local cotton (PWMP: *bidaŋ) Wolio (100 / 540) bika-bikakind of cake made of the scraps of batter of other cakes (LOAN) bila-bilaŋ-icount up, total up, enumerate (PAN: *bilaŋ₁) ɓinasedestroyed, smashed, ruined, cancelled, nullified (LOAN) binitake between thumb and finger (as in taking a small bit of fish, tearing off a small piece of paper); pinch (PMP: *binit₁) *biNiC bintamedal, decoration, mark of honor (LOAN) bintiŋ-icarry in one's hand; offer, dispense (PMP: *bintiŋ) bintonua plant occurring in two varieties (red and white):Melichia umbellata? (PWMP: *bintenu) biŋkuhoe, pick, pickaxe, adze (PMP: *biŋkuŋ) biŋkurua tree, the Indian mulberry:Morinda citrifolia\note AlsoMalaymeŋkudu 'plant of which the roots bark gives a red dye,Morinda spp. (PWMP: *biŋkudu) biobig fish roe (PWMP: *bihed) bisasorcerer, magician, healer, medicine man or woman; be efficacious, effectiveɓisapoison; poisonous (LOAN) bitaraadministration of justice, judiciary, legal case, lawsuit (LOAN) bitilower part of leg (from the knee down) (PMP: *bities) biwiside, edge, border, bank, shore, brim (PMP: *birbir₁) Wolio (120 / 540) bokuruturtledove (PWMP: *bekur) bolidon't (negation of order, request, or wish) (PMP: *beliq₂) boli-akain order that not, lest (PMP: *beliq₂) bolopitch-black (as the feathers of a cock) (PWMP: *beleŋ) boŋkabreak, break open (PMP: *bekaq) boŋkabreak; break open (PMP: *be(ŋ)kaR) boŋka-na taoannual harvest festival (PMP: *be(ŋ)kaR) boochase off animals (PAN: *buRaw) boriline, borderline (PWMP: *berit₁) borosecurity, guarantee, pledge; undertake, contract (for work) (LOAN) bosepaddle; to paddle, travel by boat (PMP: *beRsay) botucut off, decide; piece, bit (PMP: *betus) buatake up, carry up, raise, pull up (PMP: *buhat₃) bua-buagossip, slander (PWMP: *buat buat) buat-akabring forward (to a ruler), submit, present, offer (to a ruler) (PMP: *buat₁) bubucover, cover up (PMP: *bubuŋ₁) bubupour, sprinkle, strew (PWMP: *bujbuj) bubusprinkle, strew (PMP: *budbud₁) bubucover, cover up (PMP: *bunbun) Wolio (140 / 540) bubupour, pour out (PMP: *buqbuq) bubu-akacover with (PMP: *bunbun) bubu-ake-a pogaushower words upon a person to prevent him from speaking (PMP: *bunbun) bubur-istrew on (PWMP: *bujbuj) bubur-istrew on (PMP: *budbud₁) bubur-i-akastrew with (PMP: *budbud₁) bubus-ispray, sprinkle (PMP: *busbus) budimind, insight, intelligence, reason, wisdom (LOAN) budi manaŋkatasmartness in debate (LOAN) buerock (a baby) (PMP: *buqay) bue-buerock to sleep (PMP: *buqay) bukubone; leaf vein, leaf rib; effort, exertion (PMP: *bukuh) buku-n towuspinal column (esp. the upper part) (PMP: *bukuh) bulamoon; sky; month (as numeral coefficientmbula) (PMP: *bulan₃) *bulaN bulaalbino, white (of something which usually is not white) (PMP: *bulan₂) bulakind of fruit tree:Phyllanthus emblica (NOISE) bula baanifull moon (PMP: *bulan₃) *bulaN bula-bulawagold articles, gold ornaments (PAN: *bulaw-an) *bulaw Wolio (160 / 540) bula maŋuranew moon (PMP: *bulan₃) *bulaN bulawagold (PAN: *bulaw-an) *bulaw bulikind of mangrove tree (NOISE) buli-bulianus, rectum (PMP: *buliq₂) buluhair (of head or body), feather (PMP: *bulu₁) bulu-a(head of) hair; kind of fruit tree, rambutan:Nephelium lappaceum (PWMP: *bulu-an) *bulu₁ bulu-bulufine hair, fiber, threadiness (PMP: *bulu bulu) *bulu₁ bulu-na mataeyelash (PMP: *bulu ni mata) *bulu₁ bumbuŋ-aroof-ridge (PMP: *bubuŋ-an) *bubuŋ₁ bunito hide (oneself); to hide (something) (PMP: *buni₁) *buNi buni-akato conceal, hide, keep secret (PMP: *buni₁) *buNi buntakind of plant with poisonous sap (PMP: *butaq₂) buŋa-na batukind of black-speckled fish (PMP: *buŋa na batu) *buŋa buŋisandy point of land remaining dry over a great distance at low tide (PWMP: *buhaŋin) buŋkubent, crooked (PMP: *bukut) buŋkubent, crooked, hooked (PMP: *buŋkuk) burato foam, to froth; foam, froth, ointment, salve, face-powder (PMP: *bujeq₂) *bujeq burikind of cock with yellow and white feathers (PWMP: *burik) burito write; writing, line; kind of fabric with fine stripes, usually black and white (PMP: *burit₂) Wolio (180 / 540) buri-akato write for (PMP: *burit₂) buri-na limaline on the hand (PMP: *burit₂) busedrive away (animals) (PMP: *busay) butablind; be out or finished (in a game) (PMP: *buta₁) *buCa butikind of taro with very big leaves:Colocasia esculentum (NOISE) bututree sp.:Barringtonia asiatica (PMP: *butun) buukind of bird so called after its call (often heard in the woods before sunrise) (PAN: *buuŋ) dalaroad, street, path; item, possibility (PMP: *zalan) dalikahearth-stone, trivet (PMP: *dalikan) daluathin paper, tissue paper (PWMP: *zaluaŋ) dariaŋocalamus: kind of plant whose soft rootstocks are used as liniment against pains and worms, and for rubbing pregnant women and children for protection when they go out after dark (PWMP: *zariaŋaw) diŋikind of plant the leaves of which are laid on the head as a cooling remedy against fever or headache (PMP: *diŋin) doŋkaget loose, slip, break away, coming off (e.g. a button) (ROOT) dudufemale breast, udder (PWMP: *duduq) gambibox for carrying smoking utensils and papers (in the old days used only by people of the highest nobility) (LOAN) gasiwooden top (toy) (PWMP: *gasiŋ) giliturn, twist, grind, jack up (a house by twisting ropes) (PMP: *giliŋ) gomikind of fish; suck, sip (PMP: *gemi) Wolio (200 / 540) gunti(pair of) scissors; to snip, cut with scissors (LOAN) gunti kakatuahair clipper (LOAN) hina budibad in character (LOAN) hiwoedible freshwater mussel (PMP: *qibaw₁) hobut-ipull out (hair, feathers) (ROOT) -iverbal suffix. "Stems with suffix-i are all transitive. The suffix denotes a relation to the object. This relation is best described as local" (Anceaux 1952:21) (PMP: *-i₂) i-aku1sg.: I, me (PAN: *i-aku) *aku iladisappear; decease (sultan or saint) (PMP: *qilaŋ) ila-iladark mole, freckle (PMP: *qila-qila) *qila -in-marker of deverbal nouns (PAN: *<in>) *-in- iñawa ~ inawasoul (PMP: *nihawa) *NiSawa (iŋ)-kami1pl. excl., we, us (PAN: *k-ami) *ami iŋ-kitawe (plural incl.) (PAN: *k-ita) *ita₁ i-tanufabric, textile (PAN: *tenun) ka-formative for deverbal nouns:ka-bari ‘number, quantity’ (cp.bari ‘be many, much);ka-pii ‘illness’ (cpma-pii ‘ill’) (PAN: *ka-₅) Wolio (220 / 540) ka-ama-amaadopted father (an older person of one's own choice with whom one has a friendly relationship) (PWMP: *ama ama) *amax ka-anaright, right-handed; right hand, right side (PAN: *ka-wanaN) *wanaN ka-atishallowness, low tide (PWMP: *ka-qati) *qaCi kabibarb on fishhook (PAN: *kabit₁) ka-gilia mill; milled corn (PMP: *giliŋ) ka-ina-inaadopted mother (PWMP: *ina ina) *ina kalagroin, inner part of the thighs (PCMP: *kelen) kaladitaro,Colocasia antiquorum (PWMP: *kaladi) ka-lalakinobility, greatness (PWMP: *la-laki) *laki₁ kali-kalimpopofirefly (PWMP: *kalim-petpet) kalumpaa tree:Sterculia foetida (PMP: *kalumpaŋ) kamalipalace (esp. single-storey) (PMP: *kamaliR) kamaŋikind of plant used for making fragrant face powder:Ocimum basilicum (PWMP: *kamaŋi) kanato hit, fall upon, befall; come to, arrive at, reach; be hit; prove correct; work out well, be real, be right, be correct, be valid; succeed, win (PAN: *keNa) kanarikind of tree and its fruit, Java almond:Canarium commune (PMP: *kanari) ka-pilithe elect; council of the lower class (in the old days) (PWMP: *ka-piliq) *piliq karuscratching or scraping sound (PAN: *karus) karu-sito scratch, scrape, scratch out, rake out, scrape clean (PAN: *karus) ka-sopublowpipe (PWMP: *seput) Wolio (240 / 540) ka-susupin, hairpin (PWMP: *ka-suksuk) *suksuk ka-turu-turuobsequious, servile (PWMP: *tuRut) ka-tuʔahardness, ripeness (PWMP: *ka-tuqah) *tuqaS ka-tuʔahardness, ripeness (PWMP: *tuqa₃) kauwood, timber, stick, plant, roll (of textile) (PMP: *kahiw) *kaSiw kawea bula-nashe has her monthly period (PMP: *bulan₃) *bulaN kawu-kawuthe kapok tree:Ceiba pentandra (PMP: *kabu-kabu) kilalightning (PMP: *kilat₁) *likaC ko-kilaflash (also of lightning), shine, gleam, glisten, glitter (PMP: *kilat₁) *likaC ko-matasit in state, as bride and groom do during feast, held on the fourth day of the wedding ceremonies (PMP: *ka-mata) *maCa kompobelly, stomach (PWMP: *kempuŋ) *kempeŋ ko-raato bleed, bloody (PAN: *daRaq) kota(fortified) town, fortress (LOAN) -kunominal suffix, possessive first person singular: my (PAN: *-ku) kuliskin; crust; rind, peel; leather; outside (PMP: *kulit) *kuliC kumagerm, bacteria (<Malay?) (PMP: *kuman) kumbi sakismallpox (PMP: *sakit) kuritaa large octopus (PMP: *kuRita) *guRiCa labiremnant; more (PAN: *labiq) labimore; profit, fruits (legal term) (PMP: *labi₁) Wolio (260 / 540) labuanchor; to drop anchor, land a boat (PWMP: *labuq₁) ladikind of knife, rount on one side, used for cutting sugar palm leaves to be used as cigarette paper (PMP: *ladiŋ) lagakind of big red ant living on trees (PWMP: *alagaq) lalakilord, nobleman, king (chess) (PWMP: *la-laki) *laki₁ lalaki-akabe lord of, rule over (PWMP: *la-laki) *laki₁ lampilining (of coat), sole (of shoe) (PWMP: *lampin) landak-itread on, step on, run over (PWMP: *lanzak) laŋaplant with edible fruit:Sesamum orientale (PMP: *leŋa) laŋi-laŋicanopy; palate (PWMP: *laŋit laŋit) *laŋiC lapaescape, get away, get loose, be acquitted (ROOT) lawa-lawakind of small spider (PMP: *lawaq-lawaq) *lawaq₂ lawa-lawagate (as of yard) (PWMP: *lawaŋ₂) liahole, cave, tunnel, subterranean passage (PMP: *liaŋ) libusurround, encircle (PWMP: *libut) lipucountry, state, region (PMP: *lipuq) loka batuk.o. banana (PMP: *batu) *batux Wolio (280 / 540) loŋkaget loose, come off, become detached, peel off (PAN: *lekab) luaboil over, overflow (PMP: *luab) luavomit, vomited matter; to vomit (PMP: *luaq) lukubow, submit (PWMP: *lukuq) lukubow, submit, give in, be meek (< *-kug?) (ROOT) luluŋ-iroll up (mat, one’s sleeves), pull out (weed by rolling it) (PMP: *lulun) *luluN lupifold, fold back (PWMP: *lu(m)pi) lupifold, fold back (PWMP: *lupiq) ma-alain demand, in favor, popular (PWMP: *ma-alaq) *alaq₁ ma-atishallow (PMP: *ma-qati) *qaCi maeashy, bashful, embarrassed, ashamed, modest (PMP: *ma-heyaq) *Seyaq maicome; hither; Come on! (= ‘Let’s go!’) (PAN: *um-ai) *ai₃ makolona nipilime (fruit; with thin skin) (PMP: *nipis) *Nipis ma-liŋu-aka dalato lose one’s way (PMP: *zalan) ma-liʔuforget (PWMP: *ma-liqu) *liqu mamato chew on, masticate (PMP: *mamaq) manu-manubird (PMP: *manu(k)-manuk) *manuk Wolio (300 / 540) maŋaplural marker (PMP: *maŋa₁) ma-paʔibitter (PMP: *ma-paqit) *paqiC mataeye, center, nucleus, source (of a river), mesh (of a net); blade (used for counting all sorts of sharp or pointed objects like knives, creeses, spears and pencils (PMP: *mata) *maCa mata-na ndamuaxe-head (PMP: *mata) *maCa mata-na pisoblade (of knife) (PWMP: *mata nu pisaw) *maCa mata-na sorumbapoint of a needle (PMP: *mata) *maCa mata-na uwespring, source (PMP: *mata nu wahiR) *maCa matedead; paralyzed; out (of light or fire); asleep (of hand or foot); death (PMP: *m-atay) *aCay mate-a(case of) death, decease (PMP: *m-atay-an) *aCay mate-anakind of fish eaten only by older people, because it is supposed to kill children (in accordance with its name) (PWMP: *m-atay anak) *aCay ma-tuube dry, ebb (PMP: *tuquR) ma-tuʔahard, ripe, dark (of color) (PMP: *ma-tuqah) *tuqaS ma-tuʔahard; ripe; dark (of colors) (PWMP: *ma-tuqa) *tuqa₃ mem-pilifastidious (PAN: *piliq) minaoil (coconut, kerosene, etc.) (PMP: *miñak) mo-mate-nadeceased person (PMP: *m-atay) *aCay muncu(outside of the) mouth, beak, snout (PWMP: *mu(n)cuŋ) m-uri m-urifuture, later, coming afterwards; finally, eventually, ultimately (PMP: *ma-udehi) *udehi namitaste, feeling, mind, heart (PMP: *ñamit) namu-namukind of tree and its edible fruit:Cynometra cauliflora (PMP: *namut-namut) Wolio (320 / 540) nanapus, suppuration (PMP: *nanaq) *naNaq naŋkekind of tree (its fruit used to be an important article of trade) (LOAN) nasuto cook, boil (PMP: *nasu) *Nasu ndaŋaan of the hand (about 20 cm.) (PMP: *zaŋan₁) ndawuto fall (down), drop (PWMP: *dabuq) nopufish with poisonous spines (PMP: *nepuq) nuakind of small, wild buffalo:Anoa depressicornis (PMP: *qanuaŋ) *qaNuaŋ ŋincitooth, hook, sting (PMP: *ŋisi) o anu-kumine (PMP: *a-nu-ku) *-nu₁ o anu-muyours (PMP: *a-nu-mu) *-nu₁ o anu-nahis/hers/theirs (PMP: *a-nu-ni a) *-nu₁ odaladder, stairway (PMP: *haRezan) oŋkostoop, bend down (PMP: *eŋkel) opihold tightly, push to, clutch (ROOT) pa-causative prefix (PAN: *pa-₂) Wolio (340 / 540) paaattic, bay at the side of a house, on higher level than the floor (PAN: *paRa₁) paathigh; quarter (of a carcass) (PAN: *paqa₁) pa-adalend to (a person) (PAN: *pa-Sezam) *Sezam paa-na ŋkaborograsshopper’s thighs (said of a very thin person) (PAN: *paqa₁) paa ombusmoking rack over kitchen fire (PAN: *paRa₁) paa ombubrown stains on fingers or throat, caused by heavy smoking (NOISE) paa-paasmall bay at the side of a house, used for storage (PMP: *paRa paRa) *paRa₁ padatall grass-like weed,Imperata sp.; citronella grass:Andropogon nardus (PWMP: *padaŋ) pakufern (PWMP: *paku) *paheku pa-laiflee, run away (PMP: *pa-laRiw) *laRiw palaŋgalarge basin, wash-basin (LOAN) palukind of large mallet; to hammer, batter, rap (PMP: *palu) *palu₃ palu-palua hammer (PAN: *palu-palu) *palu₃ pampaŋ-asteep; rather deep part of the sea where the bottom is still visible (PWMP: *paŋpaŋ-an) *paŋpaŋ panabow (weapon) (PAN: *panaq) pande bulawagoldsmith (PAN: *bulaw-an) *bulaw papaboard, plank (PMP: *papan) paracoconut embryo (PMP: *para) para-bosebe abroad, wander about (PMP: *beRsay) Wolio (360 / 540) par-apafourth part, quarter (PWMP: *paR-epat) *Sepat parigiditch, moat (PWMP: *paRigi) pasapair (e.g. of shoes), team (of horses); set; make a pair, match well, be well suited, be alike, be equal (PMP: *pasaŋ₁) pasapair (e.g. of shoes), team (of horses), set; make a pair, match well, be well suited, be alike, be equal (LOAN) pasonail, pin, spike, spur (PAN: *pacek) pa-susuto suckle (PAN: *pa-susu) *susu₁ pat-afour (junction form ofapa in 40, etc.) (PWMP: *pat-aŋ) *Sepat patomake a sound, tok! (PWMP: *patek) pe-pukafish with a trawl (PWMP: *pa-puket) *puket₁ pikastick, adhere, cling (PWMP: *piReket) piŋkabecome dislodged, become detached, get out of position (ROOT) pitu puluseventy (PAN: *pitu₁) *pitu po-alachange with each other, marry one another (PAN: *alaq₁) po-burapowder one's face (PWMP: *pa-bujeq) *bujeq Wolio (380 / 540) po-matabe awake (PWMP: *paR-mata) *maCa ponukind of large sea turtle (PMP: *peñu) poŋ-ipito dream; a dream (PWMP: *paŋ-hipi) *Sipi poo benukind of mango (PMP: *benut₁) *benut po-raŋoable to hear (opposite of being deaf); hearing (PMP: *deŋeR) pukaseine, dragnet (PMP: *puket₁) punti-olokind of banana (PAN: *punti₁) pupurest, remnant; to finish off (PWMP: *puŋpuŋ₁) pusenavel; origin (PMP: *pusej) puustem, trunk (of plant or tree, in upright position); handle, hilt; opening capital (financial); point, subject, problem (PMP: *puqun) puuna kautree (PMP: *puqun nu kahiw) *puqun rakocatch, arrest, take prisoner (PAN: *dakep) rako-aprisoner of war (PAN: *dakep) ranolake, large swamp (PAN: *danaw) Wolio (400 / 540) rapuashes; kitchen; oven; wife, housewife; become ashes (PMP: *dapuR₁) rato-ratokind of bird whose call announces people coming (PMP: *dateŋ) raua tree:Dracontomelum mangiferum. (PMP: *daqu₁) rindiwall; be like a wall: protect the country against infiltration by foreigners (PMP: *diŋdiŋ₁) rindiŋ-ito wall in (PMP: *diŋdiŋ₁) robubamboo shoot (eaten as a vegetable) (PMP: *rebuŋ) ropufinish off, take all for oneself (ROOT) ruatwo (dependent form) (PMP: *duha) *duSa rua-rua-mbaliboth sides (PMP: *duha) *duSa rumbiasago palm,Metroxylon sagu (PMP: *Rumbia) sabujump down, drop; jump (into water) (PWMP: *sabuq) salafault, error, sin, condemnation; wrong, at fault, guilty, mistaken; miss (e.g. the right way), fail to find (PMP: *salaq₁) sa-m-bulaone month long (PWMP: *sa-ŋa-bulan) *bulaN sampalutamarind tree and fruit (LOAN) sampeup to; so that, consequently (PMP: *sampay₂) *sampay sanduspoon, ladle (PWMP: *sanduk) saŋameasure, measure off, measure out (PMP: *saŋa₁) Wolio (420 / 540) sapopenena iñawarespiration, breathing (PMP: *nihawa) *NiSawa sa-puluten (PAN: *puluq₁) *puluq sa-pulu pituseventeen (PAN: *pitu₁) *pitu sa-raa-raaof the same blood (PAN: *daRaq) sasahouse lizard, gecko (PWMP: *saksak₂) sii wiluhave one's mouth water, slaver (ROOT) sikuelbow, angle, triangle, ruler (folding) (PAN: *sikux) silogive a sideways glance, look from the corner of the eye (PMP: *sileŋ) simpaslanting, sloping (PMP: *simpa) simpiedge, frame (PWMP: *simpir) siruspoon, ladle (PMP: *si(n)duk) sisifish scale (PMP: *siksik₂) sisip-islip between, insert (PWMP: *sisip) sokaunfasten, undo, untie, break off (ROOT) soncostopper, plug (PAN: *seŋseŋ) soŋkocap, hat, funnel (on bottle) (PMP: *sekep) Wolio (440 / 540) suadig out, pull up (PMP: *sual) suluresin; torch (PMP: *suluq) sulu beauresin of the candlenut tree (PMP: *suluq) sumaŋaspirit (of a deceased person); reincarnation (PMP: *sumaŋed) susufemale breasts, udder; milk; to suck at the breast, of a baby (PAN: *susu₁) susuto sting, give an injection (PAN: *suksuk) susu-awet nurse; royal babies used to havesusua Wolio andsusua Papara (different sultanates in Buton) (PWMP: *susu-an) *susu₁ tabas-ito clear for cultivation, reclaim land (PWMP: *tabas) *tabas₁ takoto catch (falling drops) (PMP: *taŋkep) talistring (PMP: *talih) *CaliS taloto lost, be defeated (in battle) (PAN: *talaw) tambamedicine against poisoning or haemoptysis; to treat with medicine, cure (PMP: *tambar) Wolio (460 / 540) tambagacopper, bronze; copper-colored: brown, yellow, orange, red, blond (LOAN) tampowhole, intact, repaired, patched (PMP: *tapel) *Capel tampol-ito mend (clothes), patch, repair (PMP: *tapel) *Capel tampo-tampoto repair, fix (something broken off), keep in good state of repair, be careful with (one’s clothes) (PMP: *tapel) *Capel tanaearth, ground, land, territory, country (PMP: *taneq) tana ikandeedible earth (PMP: *taneq) taŋamiddle, center; waist; space in between; room in the middle of a house (PWMP: *taŋaq₄) taŋa-taŋabetween (PWMP: *taŋaq₄) tapa-ito smoke (fish, etc.) (PMP: *tapa₁) *Capa tapeglutinous rice, boiled and fermented (PWMP: *tapay) tapilayer, row, order (in a series); put one on top of the other (PMP: *taq(e)pil) tararemainder, surplus (PAN: *teda) tarik.o. bamboo (PWMP: *tariŋ) tarikind of bamboo (PMP: *teriŋ) tarimato take, receive (also visitors) (LOAN) tarubeeswax; candle (PWMP: *tadu) tasiwater which has been used for cooking rice, left to stand for a few days, and then used for stiffening weaving yarn (PMP: *tasik) tatacut up finely, chop; cut off (PAN: *taktak₂) tatar-ichop up finely (PWMP: *tadtad) Wolio (480 / 540) tatas-iunpick, unstitch (with a knife) (PAN: *tastas) taʔiexcrement, filth, residue; rust (PMP: *taqi) *Caqi tibato hit, strike (PWMP: *ti(m)bak) tidak-istamp one’s feet, thump (PWMP: *ti(n)zak) tilalight, radiation, glare, mirror; shine upon, irradiate, illuminate (ROOT) timbaŋ-ito weigh, balance (PWMP: *timbaŋ) tiridrip, trickle, fall (of rain), trickle through (of rain through a roof) (PMP: *tiRis) titito drip, trickle, leak, be porous; drop, stalactite; point, period (PMP: *tiktik₂) titito drip, trickle, leak; be porous (PMP: *titis) tobok-istab with kris (dagger) (PAN: *tebek) tokabe already present, be there beforehand (PMP: *teka₁) tontoto look, watch (PWMP: *teŋteŋ₂) torularge sun hat (PMP: *teduŋ₁) totuucertain, true, right (PMP: *tatuqu) towusugarcane (PMP: *tebuh₁) *tebuS towuawasp, sp. (PMP: *tabuqan) Wolio (500 / 540) tuboobstacle, hindrance; to obstruct, stop (PWMP: *tubeŋ) tukoprop, support; to prop up, support, pole a boat (PAN: *tuked) tumalouse (PMP: *tumah) *CumeS tumbuwell up, spout up (PMP: *tubuR) tumbuto punch, hit with fist (PMP: *tumbuk) tunashoot (of plant); sprout, put forth buds (PWMP: *tunas) tunas-idescendant (PWMP: *tunas) tunuto light (lamp, fire), set afire, burn, heat up, roast, bake (also pottery) (PMP: *tunu) *CuNuh turuto follow, be absorbed in; docile, tractable, obedient, virtuous, good (of a child), tame (PWMP: *tuRut) turuna bitishin (PMP: *bities) tututo crush, pound (PAN: *tutuh) tutub-ito close, shut off; enclose, cover, envelop, stop (a leak or hole) (PMP: *tutub) tutuk-ito pound, knock on; declare wrong, blame, condemn, damn (PAN: *tuktuk₃) tuwele[-e unexpl.] fish poison, tuba (PWMP: *tub(e)liq) u2sg. and 2pl. actor prefix to verbs (PMP: *huʔu) *Suʔu uagray hair (PMP: *quban) *qubaN uavein; tendon; muscle; nerve (PMP: *uRat) *huRaC ujutongue of land (PMP: *quzuŋ) Wolio (520 / 540) uli-gisteer (a boat), drive (a car) (PMP: *qulin) ulo-ulocaterpillar, maggot, grub (PMP: *qulej qulej) *qulej ulucape of land; bring someone, lead (PMP: *qulu) *quluh umbaswell (of sea) (PWMP: *humbak) untemake rope by twisting together fibers; skein (of yarn) (PWMP: *quntay₂) uwu-uwufontanel (PWMP: *hubun hubun) weolive coal, ember (PMP: *baRah) wetahalf, part, side; to split, cleave (PMP: *betak) weta-wetacut to pieces, chop finely (PMP: *betak) wineseed, seed-rice (PMP: *binehiq) *bineSiq wontikind of sea fish, mullet:Mugil sp. (PWMP: *benti) wulilie, falsehood (PWMP: *buqeli) ʔamalagood work, pious deed, charity, meditation (LOAN) ʔambaraambergris, term for certain sea products which in pursuance of thesara Jawa belonged to the ruler (LOAN) ʔasara(time for) the afternoon prayer (LOAN) 823.Woq Helaq Modang(24)WMP hampangolin, scaly anteater (PAN: *qaRem) ləʔeə̯nbranch (PMP: *daqan₁) *daqan luə̯ʔspit; what is spat out (PMP: *ludaq) mətəaʔraw, unripe (PAN: *ma-qataq) *qataq pao̯scockroach (PMP: *ipes) *Sipes paʔfathom, distance between outstretched arms (PAN: *depah) pəhaʔdrying rack above the hearth (PAN: *paRa₁) pəleə̯npalm of the hand (PMP: *palaj₁) pəneə̯hwarm, hot (PMP: *panas₁) sələa̯ʔnest, lair (PMP: *salaR) tənəa̯ʔearth, soil, land (PMP: *taneq) Woq Helaq Modang (20 / 24) tuə̯ʔvomit, vomitus (PAN: *utaq) wahjao̯ʔcrocodile (PMP: *buqaya) wəhaʔember, burning coal (PMP: *baRah) Wue Rembong(1)CMP.see:Rembong (Wue) 824.Wusi-Mana(2)OC(Tryon 1976) čanufresh water (POC: *ranum) *daNum wanuahouse (POC: *panua) *banua 825.Wusi-Valui(2)OC(Tryon 1976) tranufresh water (POC: *ranum) *daNum 826.Wuvulu(177)OC(Blust n.d. (1975)) afaanorthwest wind (PMP: *habaRat) *SabaRat afulime in lime gourd (cp.kakaweʔi 'lime not in lime gourd') (PAN: *qapuR) ai1pl. excl. subject pronoun (PAN: *k-ami) *ami aigawhen? (POC: *ka-ica) *kaija alialarge sea fish, grouper (POC: *kalia) aliaear (POC: *taliŋa) *Caliŋa aliarock cod, grouper (POC: *kalika) ali-alifacentipede (PCEMP: *qalipan) *qalu-Sipan aliea shore tree:Terminalia catappa L. (POC: *talise₁) *talisay alimaomangrove crab (POC: *qali-maŋo) *qali-maŋaw aluthick-bodied barracuda sp. (PMP: *qalu) ama-father (PMP: *t-amax) *amax a-maʔaraw, unripe (POC: *mataq) *hataq a-maʔaraw, unripe (PCEMP: *ma-qetaq) *qetaq ana-iaeat it! (POC: *kana) *kana₁ Wuvulu (20 / 177) an-anato eat (POC: *kana) *kana₁ ana-nafood (POC: *kanan) *kaen aniʔuspirit of the dead (PMP: *qanitu) *qaNiCu anunushadow; reflection (POC: *qanunu) atito whet, sharpen (POC: *tasim) *tazim atito whet, sharpen (PMP: *tasim) ati-miaWhet it! Sharpen it! (POC: *tasim) *tazim ati-miawhet it! sharpen it! (PMP: *tasim) atoto sniff, smell (POC: *acok) *Sajek atooutrigger boom (POC: *kayajo) atum-iabail out water (PMP: *asu₂) atum-iabail out water (POC: *qasu) *qasu₁ au1sg. nominative pronoun: I (PAN: *aku) avuiconch shell trumpet (POC: *tapuRi) *tabuRi awashore tree with fruit that flying foxes eat (PMP: *tawan) Wuvulu (40 / 177) axagills (PEMP: *asaŋ₂) *hasaŋ axa-nahis/her name (POC: *ŋacan) *ŋajan axi-sibling (POC: *taci) *Suaji axu-gall, gall bladder (POC: *qasu₂) axusmoke of a fire (PMP: *qasu₃) axuxucoconut crab (PMP: *qayuyu) aʔoluegg (POC: *qatoluR) *qateluR aʔua fish, the skipjack tuna, or bonito (POC: *qatun) beafruit bat, flying fox (POC: *bweka) cucu-female breast (PAN: *susu₁) fafacarry a person on one's shoulders (legs astraddle the neck) (POC: *papa₁) *baba₁ f-afiafternoon, evening (from about 4:00 p.m. til sunset) (POC: *paka-Rapiqi) *Rabiqi falu-falukeep hammering, hammer on and on (James Hafford, p.c.) (PAN: *palu-palu) *palu₃ falu-iato hammer something, as a nail; a hammer (James Hafford, p.c.) (PMP: *palu) *palu₃ fanigivefani-a 'give it!' (POC: *pani₁) faxacoconut pith; brain (PMP: *para) Wuvulu (60 / 177) fixahow many? (POC: *pica) *pijax fo-uʔulouse (PMP: *kutu₁) *kuCux fuaxacrocodile (only in stories) (POC: *puqaya) *buqaya -iaimperative suffix:inu 'drink',inum-ia 'drink it!';maʔa 'see, look',maʔa-ia 'look at it!';uʔu 'submerge a container to fill it',uʔuf-ia 'fill it!' (POC: *-ia) ilamole on the skin (PMP: *qila) inu-miadrink it! (imper.) (POC: *inum-ia) *inum kamaʔaperson, human being (PMP: *tau-mata) *Cau lalaʔostinging nettle:Laportea spp. (POC: *la-latoŋ) *laCeŋ laohousefly (POC: *laŋo) *laŋaw lifo-tooth (POC: *lipon) *lipen lili-ta-tafork of a branch (POC: *saŋa₁) lofu-cross-sibling (Hambruch 1908) (NEAR) loʔoboil, abscess (POC: *loto₂) luʔuknee (PMP: *qulu tuhud₂) *quluh -m2sg. possessor, your (PMP: *-mu) Wuvulu (80 / 177) ma-(fossilized in e.g.maɁau ‘afraid’) (PAN: *ma-₁) mafoto heal, as a wound (POC: *mapo) mali-malifish poison and the vine from which it is obtained (PMP: *mali-mali) *mali ma-ma-wayawn (POC: *ma-mawap) *Suab ma-maxaevaporate, dry up (PMP: *ma-maja) *maja manawa-nawafontanelle (POC: *mañawa) *NiSawa mawileft (side) (POC: *mawiRi) *wiRi maʔauafraid (POC: *matakut) *takut maʔauright side (PMP: *ma-taqu₂) *taqu maʔedie, dead (POC: *mate) *aCay maʔilow tide (POC: *maqati) *qaCi maʔixuto sleep (POC: *matiruR) *tiduR mimiurine; urinate (POC: *mimiq) *miqmiq monaPandanus conoideus (POC: *mwaña) Wuvulu (100 / 177) mu-muʔato vomit (POC: *mu-mutaq) *utaq muxistern of a canoe (POC: *muri) *udehi -na3sg. possessor (POC: *-ña) *-a₂ namolagoon (POC: *namo) *namaw naʔutall latex-yielding tree with large edible sweet green fruit (PMP: *ñatuq) nofustonefish (POC: *nopuq) *nepuq no maiCome here! (= ‘you come’) (POC: *mai) *ai₃ nonosandfly (POC: *nonok) *neknek oalanorth wind (POC: *tokalaur) ono-miaswallow it! (POC: *toñom) otodigging stick; coconut husking stick (POC: *kojom) paistingray (POC: *paRi) *paRiS paludove sp. (POC: *baluc) *baRuj paxakind of broad-leaved littoral pandanus used in plaiting mats and baskets (POC: *padran) *paŋudaN paxaxathunderclap (POC: *parara) pe-peto defecate (POC: *bekeR₂) *beŋkeR Wuvulu (120 / 177) piawild taro,Alocasia spp. (POC: *piRaq₂) *biRaq₁ pia-piasago palm (POC: *Rabia) *Rambia pici-ʔonoto swallow (POC: *toñom) pifinewoman (POC: *papine) *bahi pomaseaweed used to paint canoes (POC: *boma) ponukind of large sea turtle, probablyChelonia mydas (POC: *poñu) *peñu pulamoon, month (POC: *pulan₃) *bulaN punesmall dove with green, purple, etc. on breast (POC: *bune) *punay pupuaridgepole of a house (POC: *pupuŋan) *bubuŋ₁ puʔushore tree with large leaves and inedible fruit (POC: *putun₁) *butun sia shrub:Cordyline,Dracaena (PMP: *siRi) talapath, way, road (POC: *jalan) *zalan tamaoutrigger float (POC: *saman) *saRman ta-tabifurcation, diverging lines from a point (POC: *saŋa₁) tawachannel, passage between islands (PMP: *sawaq) Wuvulu (140 / 177) tawachannel, passage between islands (POC: *sawaŋ₂) tofuwild cane:Saccharum edule (POC: *na topu) *tebuS tofuwild cane:Saccharum edule (POC: *na topu) *tebuS -u1sg possessive suffix; my (POC: *-gu) *-ku uiʔaoctopus (PMP: *kuRita) *guRiCa uli-natree bark (POC: *kulit) *kuliC unafish scale (POC: *qunap₂) *quSeNap unucook, roast (PMP: *tunu) *CuNuh unu-m-iacook it!, roast it! (PMP: *tunu) *CuNuh unum-iacook it! roast it! (imper.) (PMP: *qumun) upmature coconut with meat (NOISE) upumature coconut with meat (POC: *ubu) *upu uxashrimp, lobster (POC: *quraŋ) *qudaŋ uʔotree, the wood of which is used to make fishnet floats and headrests (POC: *uton) uʔusubmerge a container to fill it (POC: *qutup) *qutub Wuvulu (160 / 177) uʔuf-iasubmerge a container to fill it (POC: *qutup-ia) *qutub wane-wanestraight (POC: *wane wane) waorope; vein; tendon (POC: *waRoc) *waRej xanufresh water (POC: *ranum) *daNum xa-xablood (POC: *draRaq) *daRaq xa-xa-nabranch of a tree (POC: *raqan) *daqan xoxodark (POC: *rodrom₁) *demdem₂ ʔaito weep, cry (PMP: *taŋis) *Caŋis ʔapu-nacommand of prohibition; taboo (POC: *tabu-na) *tambu |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Proto-Languages
Austronesian Comparative Dictionary, web edition
Robert Blust and Stephen Trussel
www.trussel2.com/ACD
2010: revision 6/21/2020
email:Blust (content) Trussel (production)