1. | Yourpesteringismorehideousthanhis pestering | Kaabwilōñlōñūṃekōmatōrtōrḷọkjānkaabwilōñlōñin. | abbwilōñlōñ |
2. | It'sgoingtoworkout,astheguywho'sgoodattuckingthingsunderhisarmswillhelpher. | Enaajeṃṃanbwerūkaabjājeeoeṇenaajjipañe. | abjāje |
3. | Theoceansideofhislandhadalotofabḷajtiñplants. | Eabḷajtiiñḷamjakolikin ṃweoiṃōn. | abḷajtiiñ |
4. | I'msoupsetbyhisfrequentvisits. | Bajabṇōṇōūkōnanmemakijkijtok. | abṇōṇō |
5. | Herefusedtotakehis food | Earabwinbōkmeneokijen. | abwin bōk |
6. | Thegiantgrabbedthemenandliftedthemupwithhis fingers | Ri-maakaiioeoearaddiiki ḷōṃaroimkotaker. | addi |
7. | He'sgotsuchstrongfingers,heliftedthebigfoodbasketwithhis pinky | Joñanankajooraddiinpein,earaddi-dikikilōkeoimkotake. | addi-dik |
8. | Whydoesn'thehurryupandusehismiddlefingersowecanbeonourway? | Enaddi-eoḷapeḷọkbwejenetal. | addi-eoḷap |
9. | He'sgothiseyesonyourwatch. | Ejaddikdikiwaj ṇeaṃ. | addikdik |
10. | Thethiefgothisindexfinger smashed | Rōnoimmālijaddi-kọọtotinrūkọọteo. | addi-kọọtot |
11. | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | addiṃakoko |
12. | Yoursluggishnessandhissluggishnessarealike. | Addiṃakokoūṃeinwōtaddiṃakokoin. | addiṃakoko |
13. | Whereishegoingwithhislethargicattitude? | Ejaddimejmejḷọk ñania? | addimej |
14. | Ididn'tgetboreduntilIheardhis singing | Kabbajaddimejmejūkeiroñanal. | addimej |
15. | Hisfingersfellontheground. | Etūṃaden ṇailaḷ | aden |
16. | Anadenpesharkbithishandoff. | Adenpeekijpeinimjako. | adenpe |
17. | Hisappearancewaslikethosepeoplewhowhentheytalk,everyonelistensandbelieveswhattheysay.P60 | Epaotokinkaineṇeaejemjem. | aejemjem |
18. | Thatchiefcarriespowerinhis words | Eaejemjemaniroojeṇnaan. | aejemjem |
19. | Hisattendingschoolhelpedtosharpenhishomilies. | Anjikuuḷearjipañkaaejemjemeiloankwaḷọk. | aejemjem |
20. | Hisattendingschoolhelpedtosharpenhishomilies. | Anjikuuḷearjipañkaaejemjemeiloankwaḷọk. | aejemjem |
21. | Hispersuasivenessswayedthemintoaction. | Aejemjeminnaankoanekōṃṃanaerellowetak. | aejemjem |
22. | Betternotfoolaroundwithhiswifeorhe'llputaspellonyou. | Jabaelellọḷebweenaajkọọleeok. | aelellaḷ |
23. | Hebestowedhislandonhisdescendants. | Earkaaelōñeajirironejin. | aelōñ |
24. | Hebestowedhislandonhisdescendants. | Earkaaelōñeajirironejin. | aelōñ |
25. | ThelastIsawhimhewas beinghisnoisyselfgoingyourway. | Eñeoearbajaeñwāñwāwōtwajijeṇeṇewaj. | aeñwāñwā |
26. | Takecareofhispaininthekidneyarea. | Kaaeoiki ḷọk ḷeeṇjānmetakin. | aeo |
27. | Hisunpreparednessmadehimhesitant. | Anjapojakekaaepādpāde. | aepedped |
28. | Histeachingisthemostcomplicated. | Ekaaepokpoktataanri-kaki. | aepokpok |
29. | He'sshoulderinghimtohis house | Ejaerāik ḷọk ñan ṃweeṇiṃōn. | aerā |
30. | Thebloodpressurehefeltinthebloodvesselsinhisleftarmpreventedhimfromwork. | Aerinbōtōktōkinekeinpeintuanmiiñearkautaṃweikijānjerbal. | aerin bōtōktōk |
31. | Hefeelsthebloodpressureonhis face | Eaerinbōtōktōkturinmejān. | aerin bōtōktōk |
32. | Hisgravecastaspookyspelloverthecemetery. | Lōbeolibōnekaetoikwuliejeo. | aeto |
33. | Hispreachingwaslongerthanyours. | Eaetokḷọkankwaḷọkjānkwe. | aetok |
34. | He'ssimilartohis dad | Āin ḷọkwōtjemān. | āi- |
35. | Decoratetheinteriorofhisroomforhim. | Kwōnkaiboojoje ḷọkruuṃeṇan ñane | aiboojoj |
36. | Pleasemakehispants'waist narrower | Kwōjjakaaidiki ḷọklukwōnjedọujijean. | aidik |
37. | Pouricecreamonhiscakeforhim. | Aijkudiimi ḷọkkeek ṇekijen. | aij kudiiṃ |
38. | TheonlythingIneededtodowaswipehisfacewithhistowelbecausehewassweatingprofusely.P1142 | Meneodeeoiaikujkarmatmateturinmejānkōntọọleoanbweejiebḷọkkōnmenokadu. | aikuj |
39. | TheonlythingIneededtodowaswipehisfacewithhistowelbecausehewassweatingprofusely.P1142 | Meneodeeoiaikujkarmatmateturinmejānkōntọọleoanbweejiebḷọkkōnmenokadu. | aikuj |
40. | Istayednexttohimincaseheneededmetopasshimhistools.P715 | Ak ñaikarpādwōtijoiturinimpojakwōt ñanaōjebjeb ḷọkkeinjerbalkoeaikuji ñanjaḷjaḷ. | aikuj |
41. | Hisbeingtroublesomedelayedus. | Ailparokinekōṃṃanadruṃwij. | ailparok |
42. | He'smorelightcomplexionedthanhisoldersister. | Eaiṇokko ḷọkjānledikeṇjein. | aiṇokko |
43. | He'slightskinnedbecausehisfatherisawhiteAmerican. | Eaiṇokkokōnkenejinri-pālle. | aiṇokko |
44. | HisbeinganoffspringofaJapanesefathergiveshimalightcomplexion. | Annejinri-Jepaanekaaiṇokkoiki. | aiṇokko |
45. | Hisimminentdemisewasapparenttoeveryonewhowaspresent. | Aitwōnmejin ḷeoearalikkarippānaoleparmejijo. | aitwōnmej |
46. | Hisliverisshotduetodrunkenness. | Ejorrāānajinkōnanekkadekdek. | aj |
47. | He'sroundinguphischickensforthenight. | Ejajālbaoinjota. | ajāl |
48. | Hiswordshaveconsequences. | Eajāllikanennaan. | ajāllik |
49. | Jesusofferedhislifeforoursalvation. | Jijejearajemoureoan ñankōj. | aje |
50. | Whenthedrummerstartedbeatingonhisdrumtheaudiencewasamazed. | Ri-ajeeoeḷakpikūriajeeonājin,eḷọkjānanarmejro. | aje |
51. | Jesusofferedhislifeforoursalvation. | Jijejearajemoureoan ñankōj. | aje |
52. | Hecheatsmoreinhisdealingsthanthatman. | Eajejinkabwebwe ḷọkanjerbaljān ḷeieṇ | ajej in kabwebwe |
53. | IwishIknewwherehe'sgonewithhisreclaimedgifts. | InkarjeḷāiainejajejinJowa ḷọkie ḷọk | ajejin Jowa |
54. | Hissermonisboring. | Ekaajeḷkākāankwaḷọk. | ajeḷkā |
55. | Hisexpertisetendstomakehimworkalone. | Ankapeeleitokwōtinkaajerrāikianjerbal. | ajerre |
56. | Thereismoredraftinthishousethaninhishouse. | Eajerwawa ḷọk ṃwiinjān ṃweeṇiṃōn. | ajerwawa |
57. | Pleaseputscrapingsofsweetsmellingdriftnutonhisflowerwreath. | Ajetetok ṃōkwūtewūtin. | ajet |
58. | Hisdoingsomanyotherthingsbroughtbadluck. | Ajineañroinearbōktokjerata. | ajineañro |
59. | Helefthimhislandtoinherit. | Earkāājinkōjekōnbwidejeo. | ājinkōj |
60. | HewaslugginghistrunkwhenIsawhim. | Ejajjibanbanekōbañeoankeijloe. | ajjibanban |
61. | I'mthrowingstonesrepeatedlyathimtocatchhis attention | Ijajjikadeḷọkbweenreitok. | ajjikad |
62. | Man,Iwonderwherehe'sgoingwithhisunpleasantbodyodorto? | Ḷōṃare,ejajjiḷapḷapḷọk ñania? | ajjiḷapḷap |
63. | Thestrongsmellofhisarmpitsgiveshimadisagreeableodor. | Anmedwañekaajjiḷapḷape. | ajjiḷapḷap |
64. | Heletshismotherstayallbyherself. | Ejkaajjimakekeikleḷḷapeojinen. | ajjimakeke |
65. | Helimpsbecausehesprainedhis ankle | Eajjukubkōnankariñrōkneen. | ajjukub |
66. | He'slearningasmuchashecanwhilehisfatherishere. | Ej ājḷorkejemānejjapād. | ājḷor |
67. | Hisfearofghostsmakeshimwhistle continuously | Anabwinmakeejkaajjoweweiki. | ajwewe |
68. | Hiswealthhasmadehimfeelmoreimportantthanpreviously. | Jāānkaṇanrōkaakajeikḷọkjān ṃokta | akaje |
69. | Hiscollegedegreemakeshimthinkhe'sanimportantperson. | Anwōrantiikūriekaakajeikian ḷōmṇak | akaje |
70. | Thewaterisnotveryhighandhe'sstillabletotowthedriftwoodwithhisfeettouchingthebottom. | Ejjañinkanoojibwijimejmaroñwōtakakejokwāeṇ. | akake |
71. | Thewomanscratchedhisfacewithherrazor-sharpfingernails. | Lioeraakutaketurinmejān ḷeokōnakkiinpeinkōkañkōñ(ekkañkōñ). | akkiin pā |
72. | He'shatefulofpeoplejustashiswifeis. | Akōjdatinwōtlieṇippān. | akkōjdat |
73. | Hisangermadethepeoplehatehim. | Lilu(illu)eoanekaakōjdateippānarmejro. | akkōjdat |
74. | Hewasn'tsatisfiedwiththeircareforhis land | Earjabjubūruōnkōnalalierioonbwidejeoan. | alal |
75. | Hestruckhimwithhisnightstick. | Eardeñōtekōnaḷaḷindeñdeñeoan. | aḷaḷ in deñdeñ |
76. | Whenmyuncle,who'salsothelineagehead,dies,myolderbrotherwilltakehis place | Ñeemejaḷapeṇjeūenaajpinejjenkwan. | aḷap |
77. | ChiefMurjel'sfoodstoragewasfilledtothebrimbyhis followers | EobrakaleinekkaneoanIroojMurjelippānkajoorrodoon. | ale |
78. | Ifhecontinueswithhislaidbackattitudehe'llonedaybeleftbehind. | Ejalebabuakjuonraanenaaj ḷakilbōkretaljāne. | alebabu |
79. | Hisworrieshavecausedhimulcers. | Eaḷjerkōnaninepata. | aḷjer |
80. | InthelegendInedelwasgivenonlywrassetoeatbyhis father | EkeokijenInedeljānjemānilobwebwenatoeoejalle. | alle |
81. | Becausetherewasn'tanygoodfisharoundhehadtocatchwrassetofeedhis wife | Kōnanjejaekeṃṃan ḷeoearkaallekijenliopāleen. | alle |
82. | Ashewaspeekingtheyshothis head | Ejjaallimōmōwōtakrōbuukbōran. | allimōmō |
83. | Hischantingspurredusontocompletethehardtask. | Anroroearkaalmaroñeamkōtōprakjerbaleoepen. | almaroñ |
84. | Thechief'sangermadehispeoplemurmur. | Aniroojeolājekaaliñūrñūriarmejroan. | alñūrñūr |
85. | Hewassodrunkwhenhetriedtostandhislegsbuckled. | Joñanankadekeḷaktanjutakeālokjakneen. | ālokjak |
86. | He'sdisplayinghis merchandise | Ejkaalokloki ṃweiukkaṇan. | aloklok |
87. | Inoticedhimmarkingonthecalendarthedateonwhichhisislandwasinvaded. | IarloanaḷōṃṇakeraaneoAmedkaeaarjodikiaelōñeṇan. | aḷōṃṇak |
88. | Let'stakeadvantageofhisyouthandputhimtoworkforus. | Jejjaamānekeejjakajoorinmaroñjerbal ñankōj. | amān |
89. | What causedhisunfortunatesituation? | Taeoekaamentaklaḷebweenkabeindeo? | amentaklaḷ |
90. | He'sgotlotsoflandbecausehe'stheheadofhis lineage | Eamḷapkōnkeej ṃaanbwij. | amḷap |
91. | Hehasalotoflandasaresultofhisgrandfather'sbraveryinbattles. | Eamṇakkōnankarperanjiṃṃaanilopata. | amṇak |
92. | Mygrandfathergavemehis land | Eṃōjan ḷōḷḷapeojiṃṃaōkaamṇakeōkōnijojikin. | amṇak |
93. | He'squiteabledespitehisyoungage. | Ebweanmaroñamñeedik. | amñe |
94. | Evenifherefusesthere'snothinghismothercandoaboutit. | Amñeeabōbkeejjeḷọkmeneṇjinenemaroñe. | amñe |
95. | Whentheharmonicaplayerplayedhisharmonicawewereallflabbergasted. | Ri-aṃonikaeoeḷakkōjañaṃonikaeonejin,kōmwōjeppaḷ. | aṃonika |
96. | Healwaysbiteshislipswhenhe'sangry. | Aolepiien ḷeeṇejaṃtōk ñeejlilu(illu). | aṃtōk |
97. | Hedidn'tknowwhatmadehimbitehis lip | Ejajetaeoekaaṃtōke. | aṃtōk |
98. | Washhishandsafterheeats. | Aṃwinpein ṃōjinan ṃōñā | aṃwin |
99. | Youmaylethimwashhishandsinthebucketyou'reusing. | Kwōmaroñkaaṃwiniilobakōj ṇeippaṃ. | aṃwin |
100. | That'shisshortcoming,takingnaps. | Anmejeṇkikiinraan. | an mej eṇ |
101. | He'sboundtodosobecausethat'shis weakness | Ebanjabbweanmejeṇ. | an mej eṇ |
102. | He'sknownforhischronicseizures. | Ri-anenetaomeneṇ. | anennetao |
103. | Isawhimwithhisseizurecominginthisdirection | Iarloananenetaotokijintok. | anennetao |
104. | Hispopularitymadehimwinthelastelection. | Aneptokinekōṃṃananmaroñtōprakiloekkāāleleo ḷọk | aneptok |
105. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | aṇokṇak |
106. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | aṇokṇak |
107. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | aṇokṇak |
108. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | aṇokṇak |
109. | Heissospiritual,hehasahaloonhis head | Joñananjejetōbtōb (ejjetōbtōb),eao. | ao |
110. | Hischildisgettinginhisway. | Eapañkōnajrieonājin. | apañ |
111. | Hischildisgettinginhisway. | Eapañkōnajrieonājin. | apañ |
112. | Hischildisimpedinghiswork. | Ajrieonājinejkaapañanjerbal. | apañ |
113. | Hischildisimpedinghiswork. | Ajrieonājinejkaapañanjerbal. | apañ |
114. | Toddyalwaysslurshis speech | Jimañūñebanjabkaaploukankōnnaan. | aplo |
115. | Afterheatehepickedhis teeth | Ṃōjinan ṃōñāeararuj ñiin | arar |
116. | Heisjealousandpossessiveofhis wife | Eḷapanarōkkōrā ḷeeṇ | arōk kōrā |
117. | Thefruitsofhisfarmaredelicious. | Ennọkobbanatakeeṇan. | atake |
118. | HowdoesTonywearhis hat | EwiwāweenatatinToni? | atat |
119. | Smellhishandsandseeiftheysmelllikefish. | Kwōn ātoñ ṃōkpeineaelelke. | ātāt |
120. | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffynose. | Enanaankāātetkōnkeeboṇbọtin. | ātāt |
121. | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffynose. | Enanaankāātetkōnkeeboṇbọtin. | ātāt |
122. | He'sgotastyonhis eye | Eātbwemejān. | ātbwe |
123. | Nowthat'sarascalforyou. (Whathe'sdoneishis expected behavior.) | Āteori-nana. | āteo |
124. | Hecanenchantpeoplewithhis words | Eḷapankajooratloin ḷeeṇ | atlo |
125. | He'snamedafterhis father | Ej ātṇakejemān. | ātṇak |
126. | Heplayedsolitaireandreachedhisgoal.[Heplayed"out"andwentout.] | Earkawūjwūjimauj. | auj |
127. | Youcan'tmisshimbecauseofhisoutstandingpart. | Ebanpeljobweealikkarawetakeṇan. | awetak |
128. | Ithoughthiscarhadbrokendown. | Ibawōtkeejorrāānwaeowaan. | ba |
129. | Isaidhiscarhadbrokendown. | Iarbaejorrāānwaeowaan. | ba |
130. | ThoushaltnottakeinvainthenameoftheLordthyGod,fortheLordwillneverforgiveonewhotakeshisnameinvain.S5 | KwōnjabbapataetanJeovaaṃAnij;bweJeovaejāminjoḷọkruōneoejbapataetan. | ba pata |
131. | Whenhetravelsawayfromhisfamily,hedoesnotliketobegonefromthemfortoolong.P37 | Eḷaññeej ṃōṃakūtjānturinbaaṃleeoanejjabkōṇaanbweentoanjakojāner. | baaṃle |
132. | Hissonhasafamilyofhisown. | Ebaaṃle ḷadikeonejin. | baaṃle |
133. | Hissonhasafamilyofhisown. | Ebaaṃle ḷadikeonejin. | baaṃle |
134. | Hisspeechesarerousing. | Eḷapankōbab-laḷanjipiij. | bab-laḷin |
135. | Hisspeecharousedmyenthusiasm. | Eḷapankarkōbab-laḷūjipiijeoan. | bab-laḷin |
136. | He'sarousedbyhiswordsofencouragement | Ebab-laḷinkōnankōkajoorḷọk. | bab-laḷin |
137. | Havehimduckhisheadsohewon'tbumpit. | Kwōnkōbadikibweenaajitaakbōran. | badik |
138. | Iheardhismothergivehimreligiousinstructionsothathewouldleadastraightlife. | Iarroñanjinenbaibōḷebweenkajiṃweikanmour. | Baibōḷ |
139. | Becarefulnottogethishandinthevise. | Lalekwobaijipein. | baij |
140. | Themanpunchedhiswifeinthenose | Ḷeoebaitibọọtinlioippān. | bait |
141. | He'smakinghisrelativethepurser. | Ejkōbajaik ḷeennukun. | baja |
142. | Hedoesn'tknowhowtobucklehis belt | Ejajebakōḷekañūreṇan. | bakōḷ |
143. | Becausehisinterestinworldlypossessionswastoomuch,wedidnotpaytoomuchattentiontowhathewassaying. | Kōnantarjānjoñanan ḷeobōballele,kōṃwōjkarjabkanoojeḷḷọk ñanmenkoejba. | balle |
144. | Histriptoothercountriesgavehimanintensedesireforpossessions. | Etaleoan ñanaelōñkaṇekipelebweenbōballele(ebballele). | balle |
145. | Hehadsuchahurtexpressiononhisfacewhenthegirlsaidno. | Keledikeoejbajaabjoñananmejānbalu. | balu |
146. | Don'thurthis feelings | Kwōnjabkōbaluiki. | balu |
147. | Hisrecentillnessemaciatedhim. | Nañinmejeoanekōbbōje. | bōbōj |
148. | Thepoisonfromthestonefishmadehisfootswell. | Baijinin ṇoeoekabbōjneen. | bōbōj |
149. | Hishomiliesareuplifting. | Ekōbbōkakakankwaḷọknaan. | bōbōkak |
150. | Hisarmwasswollenalloverafterhegotstung. | Ebboololpein ālikinaerlōke. | bōbool |
151. | Healwayswiggleshis toes | Aolepiienejkabbōōlōlneen. | bōbōōlōl |
152. | Theboyresembleshis father | Eḷapan ḷadikeṇbōdañejemān. | bōdañ |
153. | Fathertookamatchoutofhispantspocketandlitthelamp.P140 | Jemaekwaḷọkjuonmājetjānbōjọọnjedọujijeoanimtile ḷaaṃeo. | bōjọ |
154. | Hecarriescigarettesinhis pockets | Ejkōbbōjọjojikka. | bōjọ |
155. | IonlyknewthisbecauseIsawhimstickhishandinhispocketandtakeoutacigaretteandamatch.P768 | Uninaōbameninkōnkeikarloanrwebōjọeoanimkwaḷọkjikkaeokijenimjuonmājet. | bōjọ |
156. | IonlyknewthisbecauseIsawhimstickhishandinhispocketandtakeoutacigaretteandamatch.P768 | Uninaōbameninkōnkeikarloanrwebōjọeoanimkwaḷọkjikkaeokijenimjuonmājet. | bōjọ |
157. | Hisbodyiscoveredwithpox. | Eboke ānbwinnin | bok |
158. | Don'tgotohisroomotherwiseyouwillgetthepox | Kwōnjabetal ñanruuṃeṇanbweenaajkabokeok. | bok |
159. | Hetookitfrommyhandandscoopedhalfthecanontohisrice.P373 | Ebōkejānpeiūimjibuuni ḷọkjimettanin ṇaioonraijeokijen. | bōk |
160. | Thatsickpersonisdrawinghislastbreath. | Ḷeoenañinmejeṇejbōk-ubōn. | bōk ob |
161. | Hispropositionwasrejected. | Earwaduimbokbok. | bokbok |
162. | Helphimfoldhis arms | Kwōnkabokpāiki. | bokpā |
163. | That'sthemanwhoalwayshashisarmsfolded. | Ri-bokpāeoeṇ. | bokpā |
164. | Heisthenumberonemanwhoalwayshashisarmsfolded. | Ri-bokpātataeoeṇ. | bokpā |
165. | Thecracksonhisfeethurt. | Emetakbōlkōkkaṇneen. | bōlkōk |
166. | Whathe'sdoingiscurryinghisboss'sfavorsohemightbegivenabonus. | Meneṇejkōṃṃaneejkabboṇōjṇōjippānbọọjeṇan. | boṇōj |
167. | He'sputtinghisbooksinabox. | Ejbọọkebokkaṇan. | bọọk |
168. | Hisworkismessyandsandy. | Emakeboboreanjerbal. | bor |
169. | Theboyisconstantlydisobeyinghis mother | Eḷapan ḷadikeobūtejinen. | bōt |
170. | Hishittingislaughable. | Ekōjakbōttainkijakeṇ. | bōtta |
171. | Themeaslesmadehisfaceallspotted. | Bokeoekabbwijinjinmejān. | būbjinjin |
172. | Hisfacewascoveredalloverwithbeadsofsweat. | Ebūḷuuddikiturunmejān. | būḷuuddik |
173. | Heisveryfamousinhisfieldofstudy. | Eḷapanbuñbuñilojerbaleṇan. | buñbuñ |
174. | Hispassionisarousedandheisgoingtofight. | Ḷeoeṇebuñ-kōḷowanimejilānire. | buñ-kōḷowa- |
175. | He'stappinghisfootintimetothemusic. | Ejkabuñtōnippānanjañaleo. | buñtōn |
176. | Theboyhasabirthmarkonhis chest | Ebuwakubōn ḷadikeṇ. | buwak |
177. | Theboyhasbirthmarksalloverhis leg | Ebbuwakwakneen ḷadikeṇ. | buwak |
178. | Hewrotehisownbiography--hisautobiography. | Earjebwebwenatounmoureoan. | bwebwenatoun mour an juon armej |
179. | Hewrotehisownbiography--hisautobiography. | Earjebwebwenatounmoureoan. | bwebwenatoun mour an juon armej |
180. | Hespendshistimedrinkingratherthanstudying. | Ebwidenkadekakejjabkatak. | bwiden |
181. | Whatishis temperature | Iejoñanbwil ṇean? | bwil |
182. | Thenoblekingisonhis way | Iroojbwioeoeo ṇetok. | bwio |
183. | Hisbloodflowedonthecross. | Eartọọrḷọkdaeodaanioondebwāāl. | da |
184. | Hegrabbedhishairandpulledhimdown. | Eardāitbōranemukōje. | dāde |
185. | Hiscanoeisugly. | Edakōlkōlwaeṇwaan. | dakōlkōl |
186. | Hisstoreisprogressing. | Eddek ṃōnwiaeṇan. | dedek |
187. | Fatherwasdoinghisbesttoperseverebutitwasobviousthathewasgrowinghopelessanduneasy.P1027 | Jemaekarkatewōtakelukkuunalikkarandedodoimaddiṃakoko. | dedo |
188. | Pleasetakethesethings (usuallyfooditems)andenjoy.(Thisistraditionallyutteredbyari-jerbaltohisaḷaporanaḷaptohisiroojtopleasethereceiver.) | Jaakiwajkobōkmejāndọuki. | dedọdo |
189. | Pleasetakethesethings (usuallyfooditems)andenjoy.(Thisistraditionallyutteredbyari-jerbaltohisaḷaporanaḷaptohisiroojtopleasethereceiver.) | Jaakiwajkobōkmejāndọuki. | dedọdo |
190. | Iopposedhis decision | Iardeṃakpepeeoan. | deṃak |
191. | Don'tspanktheboy (alloverhis body). | Kwōnjabdeñdeñōte ḷadik ṇe | deñdeñ |
192. | Heescapedfromhis sin | Edeorjānbōdeoan. | deor |
193. | Hisexaggerationsareoutofthisworld. | Ejmakewōtdepakpakanriab. | depakpak |
194. | AsheswungatmeIsuddenlyparriedhis blow | Eḷakdepdeptokiṃōkajimbaare. | depdep |
195. | Hisdidiṃakōlflewverywell. | Eṃṃantōllọkundidiṃakōleowaan. | didiṃakōl |
196. | Hewasfrustratedoverhisvainattemptstoimpressthegirl. | Eḷapandikāāḷāḷkōnanbaneledikeo. | dikāāḷāḷ |
197. | Shesaidnoandthwartedhis desires | Ebajaabemkadikāāḷāḷkōṇaankoan. | dikāāḷāḷ |
198. | Histrousersaretight. | Edimjedọujijeṇan. | dim |
199. | Somuchsothateventhoughhehadn'tfinishedhiscigarette,hethrewitawayandlitupanother.P881 | Joñan,ejjañinkarmaatwōtjikkaeokijenakejibweimkadkadto ḷọkeakeakebartilejuon. | eake |
200. | Hisgoodperformancesareknownbyeverybody.Hisgoodworkiswellknown. | Rejjabaelọkjerbalkoanrōmṃan. | ej jab aelọk |
201. | Hisgoodperformancesareknownbyeverybody.Hisgoodworkiswellknown. | Rejjabaelọkjerbalkoanrōmṃan. | ej jab aelọk |
202. | There'snothingleftinhis account | Ejjeḷọkkobbanakkauneṇan. | ejjeḷọk |
203. | Onecanseelotsofveinsinhis arms | Eekekepein ḷeeṇ | eke |
204. | Theveinsinhisarmsarequitevisible. | Ealikkarekeinpein. | eke |
205. | Hisjobistospreadoutthemats. | Ri-eḷḷọkjakieoeṇ. | eḷḷọk |
206. | Theybegantogetenthusedwhentheyheardhis voice | Rejkabtanellowetakkerejroñainikien. | ellowetak |
207. | Hishandwritingisgood. | Emṃaneltanpeiniloanjeje. | eḷtan pā |
208. | Hisworkmanshipisfine.Hispenmanshipisfine. | Ekanoojeṃṃaṇeḷtanpein. | eḷtan pā |
209. | Hisworkmanshipisfine.Hispenmanshipisfine. | Ekanoojeṃṃaṇeḷtanpein. | eḷtan pā |
210. | Theyfiredhimfromhis job | Raarkaṃōjejānjerbaleoan. | eṃōj |
211. | Thatmanisalwayswalkingwithhishandsclaspedbehindhim. | Ḷeoekijoñenliklikeṇ. | enliklik |
212. | Onealwaysclaspshishandsbehindhim. | Ri-enliklik. | enliklik |
213. | Hissicknessmakeshimsuffer. | Nañinmejeṇaneḷapankaeñtaane. | eñtaan |
214. | Heclimbedthetreewithhisanklestied. | Earentoukni. | ento |
215. | Youshouldrubhimtowardhis feet | Kwōneoeo ḷọk ñanunneen. | eoeo |
216. | Histrousersarestriped. | Eọọtọtejedọujijeṇan ḷeeṇ | eọọt |
217. | Histrousersarestriped. | Eoreọọtinjedọujijeṇan ḷeeṇ | eọọt |
218. | Thecolorofhisshirtisfading. | Eeormejānjoōteṇan. | eor |
219. | Hisisaminorcaseofthenegligablechillonegetswhileondryland. | Piọwaanmeneṇippānkōnkepiọineppānene. | eppānene |
220. | HewassayingtheJapaneseweregoingtokillalltheMarshallesepeopleontheislandwherehisfamilyandsomeotherpeoplewereliving.P979 | Ejbakōnankarri-Nippoñroitan ṃanermānaolepri-Ṃajeḷilo āneoermānbaaṃleeoanrejjokweieippānbarjetarmej. | er |
221. | Didyougooverhis works | Kwaaretalekeanjerbal? | etale |
222. | Etaowasarealrascalandhispowerswereamazing.S13 | Etaokarlukkuunri-nanaimmaroñkoanrōkanoojinkabwilōñlōñ. | Etao |
223. | Thatboyisnamedafterhis grandfather | Ḷadikeṇejetṇakejiṃṃaan. | etṇake |
224. | Wedon'tseeverymuchofhimbecausehe'ssobusywithhis children | Ebankanooj ḷapanekkeinikōjbweeḷapaniabuñkōnajriraṇnājin. | iabuñ |
225. | Thebabygotsalivaonhisfather'sshirt. | Niñniñearkaiadatōltōlejoōteoanjemān. | iādatōltōl |
226. | Themanandhiswifearealwaysarguing. | Lieṇim ḷeeṇaolepiienrejiakwāālāl. | iakwāāl |
227. | OnlyNoahandhisfamilysurvivedthegreatfloodintheBible. | NowawōtimbwijeoanraarmouriloibwijleplepeoiloBaibōḷ. | ibwijleplep |
228. | Asheran,hislegsgottangled | Ettōrimidaaptōkneen. | idaaptōk |
229. | Hisarmiscoveredwithstripes. | Eieṃaṃapein ḷeeṇ | ieṃa |
230. | Hisbattercameouthavingtoomuchyeast. | Eiijijiiōkeoan. | iij |
231. | Histalkabouttheripebreadfruitbakedincoconutoilgivesmeanappetite (makesmewanttoeat). | Ekaijoḷeōkeejkōnonokōnpọljejeo. | ijoḷ |
232. | Hispesteringreallygetsundermyskin. | Ekanoojkiliddāpanikien. | ikien |
233. | Hisshirtiscertainlyfancy. | Eḷapanilarjōōteṇan. | ilar |
234. | Iwasshockedtohearofhisson'sdeath. | Ekailbōkeōkeijroñkōnmejeoan ḷadikeonejin. | ilbōk |
235. | Hisfacewaspalefromlyingdownforsolong.P1224 | Kōnantoankarpādwōtimbabuilowa,aolepānturinmejānimo. | im |
236. | Oneofthemenwhowascarryingabagofcopraonhisshoulderfelldown. | Juoniaanri-inenewainiroearokjak. | inene |
237. | “FatherhasabagonhisshoulderandtheBoatswainiscarryingthewatercontaineronhisshoulder.”P1258 | “JemaeṇejineekjuonpāākakBojinejineekkōbeṇ.” | inene |
238. | “FatherhasabagonhisshoulderandtheBoatswainiscarryingthewatercontaineronhisshoulder.”P1258 | “JemaeṇejineekjuonpāākakBojinejineekkōbeṇ.” | inene |
239. | Theoldmanisworriedabouthissonwhohasnevercomebackfromfishing. | Eḷapaninepata ḷōḷḷapeokōn ḷadikeonejinejjañinroltokjānkeearilāmeoñwōd. | inepata |
240. | He'sstillangryfromtheargumenthehadwithhis wife | Ejinepatatokwōtjānaerrokariakwaāl. | inepata |
241. | Theboyiswrithinginpainfromastomachacheonhiswaytohospital. | Ḷadikeoejiñimmaḷ ḷọk ñanaujpitāḷkōnanmetaklọjien. | iñimmaḷ |
242. | Hewrithedinpainfromhisstomachache. | Eḷapankariñimmaḷkōnlọjien. | iñimmaḷ |
243. | Theboywrithedinpainwhenhebrokehis leg | Eiññimmal ḷadikeokeejbwilōkneen. | iñimmaḷ |
244. | Theboyhasstrainedhisabdominalmusclesbyliftingtheheavybagbyhimself. | Eiñ-lọjien ḷadikeokōnankarmakekotakpāākeo. | iñ-lọjien |
245. | Hestrainedhisabdominalmusclestryingtolifttheheavyweight. | Eiñ-lọjienkōnankatekotakmendedodo(eddodo)(eo). | iñ-lọjien |
246. | Thatsailhiscanoeusesmakesitspeedy. | Wōjḷāeṇkōrkōreṇwaanejjejerakrōkkaakeekainnitōt. | innitōt |
247. | Itookhishandandwesaidgoodbye.P473 | Ijujenkabwijertokpeinimkōṃroiọkiọkwedoon. | iọkiọkwe |
248. | Hedislocatedhiscollarbone. | Eirḷọkdiinaeran. | ir |
249. | TheCaptainwassteeringandFatherwaswipingoilanddirtfromhishands.P866 | Kapeneoekarjebwebweak ñeJemaejiri ḷọkwōiḷimtōtoonkojānpein. | irir |
250. | Howdidhesprainhis ankle | Ta ṇeearkairḷọkneen? | irḷọk |
251. | Heranandsprainedhis ankle | Earettōrimirḷọkneen. | irḷọk |
252. | Hewrithedinagonyasblackcarbonwasrubbedintohis tattoos | Eiñimmaḷkerejiteṃaṃōje. | iteṃaṃōj |
253. | Hisspeechreallyinterestedme. | Eḷapankarkāitok-limoūjipijeoan. | itok-limoin |
254. | Fatherrealizedthatthemanwhoownedtheboatwhohewasgoingtoaskforhisboatwasafrugalkindofguy,becausehewasverycarefulandprotectiveoftheboat.P22 | Jemaearkileippānmakeke ḷeoejitōnkajjitōkwaeowaanejkainarmejroteṇepen ṃweienkōnkeeḷapantiljekimkōjparok. | itōn |
255. | Hiswasthecirclingmovementofanagilepersonsuchthathedidn'tfallbutstoodpoisedandready. | Itūrrọọlinutildeeo,eñeoejabpedoakejutakwōtimpojak. | itūrrọọl |
256. | I'mgoingtoputalotofiutūrinhisfoodpantry. | Ijitōnkaiutūrtūripāāntōreeṇan. | iutūr |
257. | It'sreallyhardtomatchhiswonderfulachievements. | Elukkuunpenkōjaakijerbal ṃōṃanṃōn(eṃṃanṃōn)koan. | jaak |
258. | Healreadypaidhis debt | Ededeḷọkankōjaake ṃurieoan. | jaak |
259. | Whentheyarrived,theCaptaincameinfirstandheapedhisplatefullofrice.P371 | Kapeneoejikrōktokijo ṃoktata,keerjelejrọọltok,imjinojabōl ṇakobbanpileijeo ñiinkōnraij. | jabōḷ |
260. | John'sfatherisoneofthesignersofhismarriagecertificate. | JemānJohnejjuoniaanri-jainroilopebain ṃareeoan. | jain |
261. | Carrythechildtohismotheratthathouse. | Kōjajaikḷọkajiri ṇe ñanmweeṇippānjinen. | jaja |
262. | Hismacheteisverysharp. | Eḷapanekkañjājeeṇan. | jāje |
263. | Thatboyisnotthoughtfulofhis parents | Ḷadikeṇejajekuṇaaṇ ñanjinenimjemān. | jaje kuṇaa- |
264. | I'msosorryforhisinabilitytoreason. | Ibūroṃōjkōnanjaje ḷōmṇak | jaje ḷōmṇak |
265. | Heisthelastinhis class | Jājiṃaattataeoeṇilokilaajeṇan. | jājiṃaat |
266. | Hismotorcycleskiddedandfellover. | Earjājjājtokimokjakotobaieowaan. | jājjāj |
267. | Thatboycouldhaveanaccidentbecauseofhis recklessness | Ḷadikeṇemaroñjorrānkōnanjakkōlkōl. | jakkōlkōl |
268. | Thatguyisalwaysinhandcuffsbecauseofhis stealing | Ḷeoejjakōḷkōḷeṇkōnankọọt. | jakōḷ |
269. | ItookhisplateoverlikehehadaskedandthenturnedaroundandfacedFather.P1331 | Ikar āte ḷọkpileijeo ñiin āinwōtankarbainnemjaḷḷọk ñanJema. | jāl- |
270. | Itrippedhimandsenthimflyingbecauseofhistremendousspeed. | Itipijiimjālirarakōnaniiṃanitok. | jālirara |
271. | Hiswaysweresuchthatpeoplenevertiredofseeingorlisteningtohim. | Ekadikkōjaṃjaṃkōlkonājin. | jaṃjaṃ |
272. | Theboywascryingtogowithhis mother | Ḷadikeoearjañinetalippānjinen. | jañ |
273. | Theyoungmanismorepatientthanhisolderbrother. | Likaoeṇedikejaññiñi ḷọkjānlikaoeṇjein. | jaññiñi |
274. | Heislonesomeforhiswifewhoisgoneonatrip. | Ejañinuwaadetokkōrāeoippānbweemootḷọk. | jañnuwaad |
275. | He'sflexedhis muscles | Ejar ṃajeḷin ḷeeṇ | jar ṃajeḷ |
276. | Whatflexedhisarmmuscles? | Taeṇekōjar ṃajeḷinpein? | jar ṃajeḷ |
277. | TheAmericanislyingonhisbackandsunbathing. | Ri-pālleeoejjarleplepimaḷkōjeje. | jarleplep |
278. | Whatmadehimfallonhisbackwhenhewasrunning? | Taeoekarkōjarleplepeiloankarettōr? | jarleplep |
279. | Canyouinstallelectricityinhis house | Komaroñkejaromemweeṇiṃōn? | jarom |
280. | He'spretendingnothearbecauseherefusestolistentohis mother | Ejkōjarroñroñebweeabwinroñjakejinen. | jarroñroñ |
281. | Itwasdarkinsidethehouseandtheboygropedforhis flashlight | Emaroklowaan ṃweoim ḷadikeojatoḷimpukotteñkieoan. | jatoḷ |
282. | Theblindmanisusingthestickfindhiswayashewalks. | Ḷeoepiloejjatoḷkōnaḷaḷeoiloanetetal. | jatoḷ |
283. | Hiscarisshiny. | Ejjatōltōlkaareṇwaan. | jatōltōl |
284. | Theywillpunishhimforhis stealing | Rōnaajkajeikkōnankarkọọt. | je |
285. | Theyaregettingreadytocutoffhis head | Ḷeoeṇrejpojakinjebbare. | jebbar |
286. | He'scuttingthepartings (sidingplanks)fortheceilingofhis house | Ejkōjjeblọklọkibaatiiñkanbaatiiñinbōrwajin ṃweeṇiṃōn. | jeblọk |
287. | Heshookhisheadandcamebackdown.P918 | Ekajeboululibōranimtolaḷtak. | jeboulul |
288. | Heshookhisheadindisbeliefatthenewsofhisbrother'sdeath. | Ejjeboululiloanjabtōmakkeemejlikaoeojein. | jeboulul |
289. | Heshookhisheadindisbeliefatthenewsofhisbrother'sdeath. | Ejjeboululiloanjabtōmakkeemejlikaoeojein. | jeboulul |
290. | Steerhimtohis house | Kwōnkajebwebweiki ñan ṃweoiṃōn. | jebwebwe |
291. | Theboyhasalreadyputonhis pants | Ededeḷọkanjedọujij ḷadikeo. | jedọujij |
292. | Heranandfellonhis back | Ettōrimjedtak. | jedtak |
293. | Thatmanisalwaysfallingonhis back | Ḷeoejjedtaktakeṇ.ejjertaktak ḷeeṇ | jedtak |
294. | AssoonasFathergotaglimpseofmehemadeagesturewithhishandformetocometowardhim.P581 | Jemaelomiroūimjeeaḷe ḷọkeō ñanippān. | jeeaaḷ |
295. | Themanisbusilymovingaroundinpreparationforhisfishingtrip. | Ḷeoeṇejjejeikik(ejjeikik) ñananilāneaṇwōd. | jeik |
296. | Heusedtotalkinhis sleep | Ekkeinjeja(ejja) ḷeeṇ | jeja |
297. | “Maybehewastalkinginhissleep,”Fathersaid.P1091 | “Bōlenearejjabajjek,”Jemaeba. | jeja |
298. | Youshouldwritetohimthathisfatherpassedaway. | Kwōnjeje ḷọkimkōjeḷāikikeemejjemān. | jeje |
299. | Henauseatespeoplewithhis doings (hismixturesarenauseating). | Ekadikkajjōjōaniiōk. | jejō |
300. | Henauseatespeoplewithhis doings (hismixturesarenauseating). | Ekadikkajjōjōaniiōk. | jejō |
301. | Theyoungmanwasveryboldinhis speech | Eḷapanjejọjọ(ejjọjọ)likaoeoilojipijeoan. | jejọjọ |
302. | Hecuthis hand | Ejekpein. | jek |
303. | He'sscheminghis move | Ejjekabooteanetal. | jekaboot |
304. | Thestonewasflungawayandhithis head | Ejekadḷọkdekāeoimlelbōran. | jekad- |
305. | Thehousehebuiltshowshislackofskill. | Ṃōeearkalōkeejkwaḷọkanjekapeel. | jekapeel |
306. | Heistheonewhoalwaysexposesone'sfaulttohis face | Rijellepeo ṇe | jeklep |
307. | Hisinsufficientknowledgestemsfromhisnothavingcompletedhisschooling. | Ejeḷājabjabkōnankarjabkaṃōjanjikuuḷ. | jeḷā jabjab |
308. | Hisinsufficientknowledgestemsfromhisnothavingcompletedhisschooling. | Ejeḷājabjabkōnankarjabkaṃōjanjikuuḷ. | jeḷā jabjab |
309. | Hisinsufficientknowledgestemsfromhisnothavingcompletedhisschooling. | Ejeḷājabjabkōnankarjabkaṃōjanjikuuḷ. | jeḷā jabjab |
310. | Hetakescareofhisresponsibilitiestowardhisrelatives. | Ejeḷākuṇaan ñanraṇnukun. | jeḷā kuṇaa- |
311. | Hetakescareofhisresponsibilitiestowardhisrelatives. | Ejeḷākuṇaan ñanraṇnukun. | jeḷā kuṇaa- |
312. | Heputhisarmaroundhisgirlfriend'swaist. | Earjelpaakeledikeojeran. | jelpaak |
313. | Heputhisarmaroundhisgirlfriend'swaist. | Earjelpaakeledikeojeran. | jelpaak |
314. | Tonyswunghis baby | Tonyejelpaakeniñniñeonejin. | jelpaak |
315. | Letthemanuseyoursharpeningstonetosharpenhis knife | Kwōnkajemjem ḷōṇeilokeinjemjem ṇeaṃ. | jemjem |
316. | Youshouldterminatehis contract | Kwōnkōjeṃḷọkkoontōrāākeṇan. | jeṃḷọk |
317. | Heistheonewhoalwaysholdsbackonhis ideas | Ri-jenliklikeo ṇe, | jenliklik |
318. | Hisideasmakehimdifferentfromothers. | Ejenolọkkōn ḷōmṇakkaṇan. | jenolọk |
319. | Hiscanoezigzaggedsomuchtheycouldn'tcatchit. | Kōnanjejeoreorinbale(ejjeoreorinbale)waeowaan,rejabjibwe. | jeorinbale |
320. | He'stakinghisrelatives'side. | Ejjepippān ḷōṃaraṇnukun. | jep |
321. | Theskindiseasesonhisfacemakehimlookugly. | Kiitokaṇturinmejānrekōjepaik ḷadikeṇ. | jepa |
322. | Theboywasslappedbecauseofhis naughtiness | Ejeptak ḷadikeokōnanbōt. | jeptak |
323. | That'stheteacherwho'salwaysslapping (his students)onthebackofthehead. | Ri-kakieoejjepwaḷwaḷ ṇe | jepwaḷ |
324. | Hisgrandfatherslappedhimonthebackofthehead. | Jiṃṃaanearjepwaḷe. | jepwaḷ |
325. | Histriphasbeenblessed. | Eṃōjkōjeraaṃṃantūreepinan. | jeraaṃṃan |
326. | Afterhismother'sdeathhebecameverylonely. | Eḷakmejjinenjāneelukkuunjeraṃōl. | jeraṃōl |
327. | Hehasbecomemorelonelysincehismotherdied. | Ejeraṃōl ḷọkwōt ālkinananmejjinen. | jeraṃōl |
328. | Hisbusinessventurewasaflop. | Eḷapanjeratapeejnejeoan. | jerata |
329. | Heisseeingmoreandmoremisfortunebecauseofhishabitualdrinking. | Ejjerataḷọkwōtkōnankadek. | jerata |
330. | Hewastedhis money | Ejerwani ṃanikoan. | jerwaan |
331. | Whatmakeshisstomachswell? | Ta ṇeearkajiblọọjien? | jib |
332. | Theytookhimtothehospitalbecausehisstomachwasswollen. | Raarbōk ñanAujpitōḷbweejjiblọọjien. | jib |
333. | Watchoutorthespikeinhisshoesmightcutyou. | Laleejibaikieok. | jibaik |
334. | Iheldhis hand | Iarjibwepein. | jibwe |
335. | Hisankleisalwaysgettingsprained. | Ejjidpaḷpaḷneen ḷeeṇ | jidpaḷ |
336. | HewenttoHawaiifortreatmentforhisswollenabdomen. | EmootḷọkintaktōAwaibweejieje. | jieje |
337. | Hispastureiscrawlingwithsheep. | Ejjiipipmeḷaajeṇan. | jiip |
338. | Thecoconutoilmadehishandtooslipperytoholdthestick. | Pinniepeoekajjirpeinimebandāpijaḷaḷeo. | jijir |
339. | Heslippedandfellonhisbackbecauseoftheslipperyroad. | Ejirilọkimjalleplepkōnjijiriaḷeo. | jijir |
340. | ButFatherdidn’thavetodoanythingbecausewhenwearrivedathissidehewasalreadylyingdownandfastasleep.P1089 | EjejmeneṇJemaekarkōṃṃane ñanebwekōṃro ḷakjikrōk ḷọkijoippānejbabuimmājur. | jikrōk |
341. | WewereabouttogobutFatherstillhadhismindonquestioningtheoldman,andhesaid,“Sir,whatarethenavigationalsignsbeforeweseeLikiep?”P206 | Kōṃroejtōn ṃōṃakūtwōtakebarjiktokjuonankajjitōkippān ḷōḷḷapeo,innemebarba, Ḷekartajetiaankōkḷaḷko ṃoktajānadloLikiep?” | jiktok |
342. | Bendhisheadforwardsothatitdoesn'tgethit. | Kwōnkajillọkwebweenjabitaakbōran. | jillọk |
343. | Correcthis paper | Kajimweikpeba ṇean. | jiṃwe |
344. | Heismorepreciseinhisworkthanbefore. | Ejiṃweḷọkanjerbaljān ṃokta | jiṃwe |
345. | He'shonestinhis work | Ejiṃweanjerbal. | jiṃwe |
346. | Hetakesgoodcareofhis mother | Ejeḷājinekōnjinen. | jine |
347. | Thefatherrewardedhissonwithalandtract. | Jemān ḷadikeoekarkajinōkjeej ḷadikeokōnjuonanwāto. | jinōkjeej |
348. | Hewillbeoneofthosewhogetrewardedforhisgoodperformance. | Enaajjuonri-jinōkjeejkōnaneṃṃananjerbal. | jinōkjeej |
349. | Don'tlethimwalkbarefootbecausehewillhurthis feet | Kwōnjabkajintōbeiloanetetalbweenājmetakneen. | jintōb |
350. | Heisthebestatspellinginhis class | Ri-jipeeḷeoeṇilokilaajeṇan. | jipeeḷ |
351. | Helptheboylearnhisspellinglesson. | Jipañ ḷadikeṇimkajipeeḷe. | jipeeḷ |
352. | TheheadoftheextendedMarshallesefamilylethisyoungerbrotherspeakonhisbehalf. | Aḷapeoearkajipiiji ḷeojatin. | jipiij |
353. | TheheadoftheextendedMarshallesefamilylethisyoungerbrotherspeakonhisbehalf. | Aḷapeoearkajipiiji ḷeojatin. | jipiij |
354. | Hewalkswithalimpbecauseoneofhislegsisshorter. | Ejjipijuḷbweekadujuonne. | jipijuḷ |
355. | Hedidnotfinishhis schooling | Earkajipikpikianjikuuḷ. | jipikpik |
356. | Thatboyisonewhoisalwaysplayingjipapawithhis father | Ḷadikeṇejjuoneṇri-jippapabweaolepiienejjipapaippānjemān. | jippapa |
357. | Theboyisplayingjippapawithhis father | Ḷadikeoejippapaippānjemān. | jippapa |
358. | Movethebabytowardhis mother | Kwōnkajiraakḷọk ḷadikniñniñ ṇe ñanjinen. | jiraak- |
359. | Heusedavarietyofingredientsinhis recipe | Earjitableikiiōkeo. | jitable |
360. | Heislyingwithhisheadpointingnorthward. | Ḷeeṇejbabuimjitniñeañ. | jitniñeañ |
361. | Havetheboyliewithhisheadtothewest. | Kajittoḷọk ḷadikeṇ. | jitto |
362. | Helptheboygethiszorison. | Kwōnkajodiiki ḷadikeṇ. | jodi |
363. | Hisparentsdiedandlefthimalonewithnoonetotakecareofhim. | Ejojoḷāārkōnanmejjinen-im-jemānjāne. | jojoḷāār |
364. | He'stheonlyonelefttopacifyhismother'sgrief. | Ejmakewōtri-jojoonbūrwōnjinen. | jojoon bōro |
365. | Hisclothesarefilthierthanbefore. | Ejokdādḷọknuknukkaṇanjān ṃokta | jokdād |
366. | Hisdiabetespreventshimfrombeingathletic. | Nañinmejintōñaleṇanekōjọkkurereiki. | jọkkurere |
367. | Herarelyvisitshis father | Ejọkkutkutijemān. | jọkkutkut |
368. | Hepulledhisboatashoreformaintenanceandwhenhegaveitatrialcruiseafteritwaslauncheditcausedmorespraythanbefore. | Etọọkewaeṇwaanimkeejlikbade ālikinankelọkejọkurbaatat ḷọkjān ṃokta | jọkurbaatat |
369. | Thepitchergotpaininhisarmfromthrowingtoolong. | Ejoñpeinpijjaeo. | joñ |
370. | Theysurveyedhis land | Raarjoñejoñanbwidejeṇan. | joñak |
371. | Measurehis height | Kwōnjoñeaetokan. | joñe aorōkin |
372. | That'shistenthchild. | Keinkajoñouleṇnejinajiri. | joñoul |
373. | ThisishisfourteenthyearinAmerica. | KeinkajoñoulemāndeiiōinanpādAmedka. | joñoul emān |
374. | Hewasheshishandswithsoaptogetridofthefishysmell. | Ejoobepeinbweenjabbwiinjoñọ. | joob |
375. | Willhisbashfulnesskeephimfromspeakingforus? | Ejjookokke ḷeeṇinkōnono ñankōjeañ? | jook |
376. | Hewasneglectedmorewhenhewaswithhisfather'sfamily. | Earjoolḷọkiloankarpādippānnukinjemān. | jool |
377. | Heleftsecuritiesforhis children | Earlilik(illik)joortoklik ñanajrironājin. | joortoklik |
378. | Helphimputonhisshirtbecausehedoesn'tknowhow. | Kwōnkajōōtebweejajejōōtōt. | jōōtōt |
379. | Hiswatchisalwaysbroken. | Ejjorrāānānwajeṇnājin. | jorrāān |
380. | Thatboy,likehisfather,doesn'tscareeasily. | Ri-jauwōtata ḷadikeṇ āinwotjemān. | jọuwōta |
381. | Thatboyismorefearlessthanhis father | Ejọuwatata ḷọk ḷadikeṇjānjemān. | jọuwōta |
382. | Alfredisnotagoodmarksmanatspearfishingandhiscatchisneverlargewhenhegoesspearfishing. | EjowālelAlfredimaolepiienejiietkoṇan ñeejturọñ. | jowālel |
383. | Whyishiscarsohardtostart? | Etōkeenañinjọwiiakaareṇwaan? | jọwiia |
384. | Let'sseewhocanstandonhishandsthelongest. | Lalewōninetoanju. | ju |
385. | Thatboyisoneofthosewhoisverygoodatwalkingonhis hands | Ḷaddikeṇejjuoniaanri-jurorejeḷāju. | ju |
386. | Helptheboywalkonhis hands! | Kwōnjipañ ḷadikeṇkajuiki. | ju |
387. | Thatboyisalwayswalkingonhis hands | Eḷapanjijuju(ijjuju) ḷadikeṇ. | ju |
388. | Theboyiswalkingonhishandstowardthelagoon. | Eju ḷọk ḷadikeo ñaniaar. | ju |
389. | Hisbosschewedhimoutforhisconstanttardiness. | Bọọjeoanearjueoonmọñūnkōnanruruṃwijṃwij(irruṃwijṃwij). | jueoonmọñ |
390. | Hisbosschewedhimoutforhisconstanttardiness. | Bọọjeoanearjueoonmọñūnkōnanruruṃwijṃwij(irruṃwijṃwij). | jueoonmọñ |
391. | Theykeptsteppingonhisshirtonthefloorandit'sdirty. | Raarjujuurijōōteo ṇailaḷimettoon. | jujuur |
392. | Don'ttrytoignorehistalkingbypretendingtosleep. | Kwōnjabjujuurḷọkanekkononoimkiki. | jujuurḷọk |
393. | Hesangtoovercomehisfearofghosts. | Earalimjujuurḷọkanabwinmake. | jujuurḷọk |
394. | Youshouldhelphimsothathecanwalkthiswayonhisheels. | Kwōnjipañimkajukkuneneikitok. | juknene |
395. | Heclownedaroundandwalkedonhis heels | Earkōṃṃankōjakimjuknenelōñḷọk. | juknene |
396. | Helpthatboyputonhis shoes | Kajujuuji ḷadik ṇe | juujuj |
397. | He'sgloatingoverhis possessions | Ejuwaḷōñḷōñkōn ṃweiukkaṇan. | juwaḷōñḷōñ |
398. | He'sseeingoffhissonwhoisgoingawaytoschool. | Ejuwōneiki ḷadikeonejinejilọkinjikuuḷ. | juwōne |
399. | Hisengine'scarburetorisoutofcommission. | Ejorrāānkaabretaininjineoan. | kaabreta |
400. | Theytoreuphispaperbecausehewascheating. | Raarpeọọtpebaeoankōnankaammeọeo. | kaammeọeo |
401. | Hisdrivingisfrightening. | Elukkuunkaammijakankattōr. | kaammijak |
402. | Hisfacelookshorrible. | Turinmejānekaammijak. | kaammijak |
403. | Hedefiedhismarriagevows. | Earkaarmejjetekalliṃurinpālelekoan. | kaarmejjet |
404. | Theboyishidingfromhis mother | Ekaattilōklōk ḷadikeojānjinen. | kaattilōklōk |
405. | HisfamilyalsowasonLikiep,andhissonhadjustbeenborn.P42 | BaaṃleeoanebarāinwōtpādiLikiepimjuoneonejin ḷaddikejkab ḷotak | kab |
406. | HisfamilyalsowasonLikiep,andhissonhadjustbeenborn.P42 | BaaṃleeoanebarāinwōtpādiLikiepimjuoneonejin ḷaddikejkab ḷotak | kab |
407. | Theapplaudedhimforhisgoodspeech. | Raarkabbukwekōnjipiijeoaneṃṃan. | kabbokbok |
408. | Theboyhashisflashlighton. | Ḷadikeoekabbōleteeñkieoan. | kabbōl |
409. | Theygavehimabighandafterhemadehis speech | Rarkabbukwekeej ṃōjanjipiij. | kabbukwe |
410. | Hisbeinganorphanispathetic. | Ekabūroṃōjṃōjkōnanjakojinenimjemān. | kabbūroṃōjṃōj |
411. | HemixeshistalkinEnglish. | Ekabodānankajinpālle. | kabodān |
412. | Helphimgethiseyesopen. | Kwōnjipañekabūrōrōikmejān. | kabūrōrō |
413. | HiseyeswentwidewhenItoldhimhiscarhadbrokendown. | Earkabūrōrōkeijbaejorrāānwaeowaan. | kabūrōrō |
414. | HiseyeswentwidewhenItoldhimhiscarhadbrokendown. | Earkabūrōrōkeijbaejorrāānwaeowaan. | kabūrōrō |
415. | Itookhishandandwesaidgoodbye.P473 | Ijujenkabwijertokpeinimkōṃroiọkiọkwedoon. | kabwijer |
416. | Hecausedgreatpublicembarrassmentbybeatinghis wife | Eḷapankabwilọklọkmājkōnanirekōrā. | kabwilọklọk māj |
417. | Etaowasarealrascalandhispowerswereamazing.S13 | Etaokarlukkuunri-nanaimmaroñkoanrōkanoojinkabwilōñlōñ. | kabwilōñlōñ |
418. | Heisstrongbecauseofhisliftingweights. | Edipenkōnankaddipenpen. | kaddipenpen |
419. | Takeiteasywiththatboyoryou'llbreak (oneof)his bones | Kwōnkōkadikdiki(ekkadikdiki) /kadikdiki ḷadik ṇebweenaajbwilọkdiin. | kadikdik |
420. | Ifamandoesn'tmakesurethathisfamily'sneedsaremetbeforehehelpsothers,wesayhe'sneglectinghisprimaryresponsibilities. | Eḷaññejuon ṃōṃaan(eṃṃaan)ejjablalebweentōprakaikujkoanbaaṃleeoan ṃoktajānanlalerojet,ejkadkadmootot. | kadkadmootot |
421. | Ifamandoesn'tmakesurethathisfamily'sneedsaremetbeforehehelpsothers,wesayhe'sneglectinghisprimaryresponsibilities. | Eḷaññejuon ṃōṃaan(eṃṃaan)ejjablalebweentōprakaikujkoanbaaṃleeoan ṃoktajānanlalerojet,ejkadkadmootot. | kadkadmootot |
422. | Ifamandoesn'tmakesurethathisfamily'sneedsaremetbeforehehelpsothers,wesayhe'sneglectinghisprimaryresponsibilities. | Eḷaññejuon ṃōṃaan(eṃṃaan)ejjablalebweentōprakaikujkoanbaaṃleeoan ṃoktajānanlalerojet,ejkadkadmootot. | kadkadmootot |
423. | Ifamandoesn'tmakesurethathisfamily'sneedsaremetbeforehehelpsothers,wesayhe'sneglectinghisprimaryresponsibilities. | Eḷaññejuon ṃōṃaan(eṃṃaan)ejjablalebweentōprakaikujkoanbaaṃleeoan ṃoktajānanlalerojet,ejkadkadmootot. | kadkadmootot |
424. | Heusedbandsaroundhisanklesandclimbedthatcoconuttree. | Earlekaeimtallōñeneeṇ. | kae |
425. | Heistheonewhodoesn'twanttobeseparatedfromhis wife | Ri-kaerereoeṇippānlieṇippān. | kaerer |
426. | Whatcauseshimtobesopossessiveofhis wife | Ta ṇeearkōkaererebweenjabjejḷọkjānlieṇippān? | kaerer |
427. | TheIroojrewarded (transplanted)hisnavigatorwiththatpieceoflandduetohispositiveserviceassuch. | Iroojeoearkatleperi-kaijikmetoeoanilowātoeṇkōnaneṃṃananjerbal. | kajikmeto |
428. | TheIroojrewarded (transplanted)hisnavigatorwiththatpieceoflandduetohispositiveserviceassuch. | Iroojeoearkatleperi-kaijikmetoeoanilowātoeṇkōnaneṃṃananjerbal. | kajikmeto |
429. | Hewassostrictheforbadehisdaughtertoseemovies. | Joñanankajjiṃweearkōmọanlionājinalwōjpija. | kajjiṃwe |
430. | He'semulatinghis father | Ejkajjioñeoñejemān. | kajjioñ |
431. | Hisbehaviorisrevolting. | Ekajjōjōjerbalkaṇan. | kajjōjō |
432. | Hisbehaviorismorerevoltingthanbefore. | Ekajjōjōḷọkanjerbaljān ṃokta | kajjōjō |
433. | Hewasaveryactiveperson,andtherewassomethingelseinadditiontohisknowinghowtobeaMarshallesecaptain.P34 | Ejkākemọọjwōtimbarāinwōtewōr ṃōttananjeḷākapenin Ṃajeḷ | kākemọọj |
434. | “Seeeveneeeleeveeen,”themansaidwithallhismight,andthenthrewthediceagainstthewallofthehouse.P156 | “Jeeepeniiileeepen,” ḷeoekatebainnemkadkiineṃkōntaijko. | kakkōt |
435. | Hisspeechisinspiring. | Ekakōṃkōṃankōnono. | kakōṃkōṃ |
436. | Thefatherdisinheritedhissonfromhisland. | Jemānearkaliaik ḷadikeonejin. | kalia |
437. | Thefatherdisinheritedhissonfromhisland. | Jemānearkaliaik ḷadikeonejin. | kalia |
438. | Hisjobispreparingplanesfortake-off. | Anjerbaleṇkōkkālọkbaḷuun. | kālọk |
439. | Heresignedfromhis job | Earkaṃōjjānjerbaleoan. | kaṃōj |
440. | Christfulfilledhiswordwhenheroseonthethirdday. | Kūraijearkaṃoolnaaneoankeearjerkakpijeiloraaneokeinkajilu. | kaṃool |
441. | Inhisspeechtothepeople,PresidentObamasaid,"Youallcome;thefoodissufficientforeveryone." | Keearkōnono ñanarmejro,BūreejtōnObamaearba, "Koṃwinaoleptokbwekanninlaḷjok!" | kannin laḷ jok |
442. | Hisassociatewaschargedwithmurderandimprisoned. | Ḷeori-karejeranearkalbuujkōnankaruror. | karejar |
443. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | karejar |
444. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | karejar |
445. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | karejar |
446. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | karejar |
447. | Hehaslotsoffungiunderhis skin | Ekkarkoko ānbwinnin | karko |
448. | Theypickedfungioffhisskinwithneedles. | Raarkōkkarkokouk ānbwinninkōnnitōḷ. | karko |
449. | Hisshirthaspatchesalloverit. | Ekkarpenpenjōōteoan. | karpen |
450. | Thesorcererisdoinghisthingtocausegoodsailingwinds. | Rijọubweeoeṇejkaururjiañ. | kaurur jiañ |
451. | Hisworkisdangerous. | Ekọuwōtatajerbaleoan. | kauwōtata |
452. | Heisalwaysbumpingthewoundonhis hand | Ekkeeñjakjakkinejeṇpein. | keeñjak |
453. | Hisnewgirlhasbroughtnewlifeintohim. | Jiroñeṇejloeekakeiñkiiki. | keeñki |
454. | Despitehisbeingold,he'sstillveryactive. | Jekdọọn ñeeḷōḷḷapakejkeiñkiwōt. | keeñki |
455. | Waittillhisfootgetsinthenoosethenyank. | Kōttaranallokneenemkeepep. | keepep |
456. | Thekingissuedanordinanceforhissubjectstoliveby. | Iroojeoearkakienḷọk ñanarmejrodoon. | kien |
457. | Thereisabigwoundonhis hand | Eḷapkinejeṇpein. | kinej |
458. | Hishandiswounded. | Ekinejnejpein. | kinejnej |
459. | Hisbodyhasmanywounds. | Eḷapankūknejnej(ikkinejnej) ānbwinnin | kinejnej |
460. | AndwiththattheylaytheCaptaindownonhissleepingmat.P1053 | Innemerrokōbabuuk ḷọkioonjakikokinien. | kinie- |
461. | TheBoatswainstayedwherehewasforaminuteandthenwasovercomewithhisdesiretosmoke.P767 | Bojineoekarpādbajjekijoinnemjiktokankōṇaankōbaatat. | kōbaatat |
462. | Hismedicinesareextraordinarilystrong. | Ekōbbōkakkakanwūno. | kōbbōkakkak |
463. | Wedon'tlikehimbecauseofhisoverbearingmanners. | Kōmdikebweekōbbọọjọj. | kōbbọọjọj |
464. | HisfeetdugintothesoftsandofthelagoonbeachandIcouldseehisfootprints.P1283 | Ekōbkōbbokinarin āneoinnemealikkarmaalkannekoioonbok. | kōbkōb |
465. | HisfeetdugintothesoftsandofthelagoonbeachandIcouldseehisfootprints.P1283 | Ekōbkōbbokinarin āneoinnemealikkarmaalkannekoioonbok. | kōbkōb |
466. | Hiscorpsewasembalmed. | Raarkōbọrōke ānbwinnin | kōbọrōk |
467. | Hecertainlyhasthestaminatohavewithstoodthebeatinginhisrecentfight. | Bajkōiieinkeejabjorrāānjānbaiteoaerro. | kōiie |
468. | Youstayhereandwatchhimandletusknowifhismoodchangesfortheworse.”P1068 | Kabpādwōtturinimwajebwe ñeenanataṃṃwin,kwōkōjjeḷālōñtak.” | kōjjeḷā |
469. | Heusedtowalkinhis sleep | Ekkeinjeja(ejja). | kōkein |
470. | Despitehisgreatsuccessandfamehedidnotfailtokeepintouchwithhisfather. | Jekdọọn ñeeḷeakearjabjokwōdankōkeini(ekkeini)(jemān). | kōkeini |
471. | Despitehisgreatsuccessandfamehedidnotfailtokeepintouchwithhisfather. | Jekdọọn ñeeḷeakearjabjokwōdankōkeini(ekkeini)(jemān). | kōkeini |
472. | Thatfellowisstillstandingouttherewithhisspearhopingtowaylayandspearsomefish. | Ḷōmeneṇejkōkkāāḷāḷwōt. | kōkkāāḷāḷ |
473. | WewereabouttogobutFatherstillhadhismindonquestioningtheoldman,andhesaid,“Sir,whatarethenavigationalsignsbeforeweseeLikiep?”P206 | Kōṃroejtōn ṃōṃakūtwōtakebarjiktokjuonankajjitōkippān ḷōḷḷapeo,innemebarba, Ḷekartajetiaankōkḷaḷko ṃoktajānadloLikiep?” | kōkḷaḷ |
474. | Hecomposedasongabouthis girlfriend | Earkineliojeran. | kōkōn |
475. | He'sthinkingabouthis mistakes | Ejkōḷmānḷọkjeṇkōnbōdkoan. | kōḷmānḷọkjeṇ |
476. | Theyweredisenchantedbyhis speech | Jipijeoanekakolōkabwiier. | kolōkabwi- |
477. | He'sbeingverycarefulabouthis wife | Ejkōṃbadekōnlieṇippān. | kōṃbade |
478. | He'sgoingoutdrinkingwithhis buddy | Ejilānidaakippānkoṃbanieṇan. | koṃbani |
479. | I'llwaylayhimtomorrowmorningnearhis house | Inaajkōmjaik ḷeeṇiljuejjibbōñiturun ṃweeniṃōn. | kōmja |
480. | Heknowshowtokeephis temper | Ejeḷākōmmaanwa. | kōmmaanwa |
481. | Hisjobisbuildingboats. | Jerbaleoaneṇkōṃṃanwa. | kōṃṃan |
482. | Hebustedhisartificiallegs. | Ejorrāānnekōṃṃankoneen. | kōṃṃan |
483. | Hecameoverandpouredhisbeverageandsatdownwherethethreeofthemdrankcoffee.P275 | Eitokimkōṃṃanlimenimjijetijoerjelidaakkọpe. | kōṃṃan |
484. | Hisworkinvitescriticism. | Eḷapankōmmatōranjerbal. | kōmmatōr |
485. | Hiswifegavebirthlastnight. | Lioippānearkōmmourboñ. | kōmmour |
486. | “Obviouslyheisgoingtoreturnandputawayhistools,”Isaidtomyself.P53 | “Alikkarkeenaajbarrọọltokinkọkoṇikeinjerbalkāan,”ikarbaippamake. | koṇ |
487. | Helefthisteethmarks. | Ekōnjenkwan ñiin | kōn |
488. | Becauseofhisknowinghowtofall,hewasnotinjured. | Kōnanjeḷābūñūmpeḷtak,earjabjorrāān. | kōn |
489. | Johndidn’tknowwhattosaybecauseofhisembarassmentforJameswhenhefell. | JọọneñaktaeoenbakōnanmejkokakeJemejkeearbuñ. | kōn |
490. | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffynose. | Enanaankāātetkōnkeeboṇbọtin. | kōnke |
491. | Hehasdifficlutyusinghisfullsenseofsmellingbecauseofhisstuffynose. | Enanaankāātetkōnkeeboṇbọtin. | kōnke |
492. | He'sgotlotsoflandbecausehe'stheheadofhis lineage | Eamḷapkōnkeej ṃaanbwij. | kōnke |
493. | He'slightskinnedbecausehisfatherisawhiteAmerican. | Eaiṇokkokōnkenejinri-pālle. | kōnke |
494. | Hewasinformed/notifiedofhisbeingfiredfromthejobheheld. | Raarkōnnaanōkekeeṃōjpikkajoikjānjerbaleoan. | kōnnaan |
495. | Hekepttalkingallthatnightbecauseofthepaininhis leg | Ekkōnonoindeoaolepānboñōneokōnanmetakneen. | kōnono |
496. | Don'tgotoocloseoryou'llgetinhis way | Jabkepaakebwekwōnaajkobaje. | koobob |
497. | Hewon'tlethisdaughterscomewithus. | Ebankōtḷọktokledikraṇnājin. | kōtḷọk |
498. | Hetreatedhisbreadfruittreelastweek (sothatitwouldbearmorefruit). | Earkōkowaikmāeokōtkanwiikeo ḷọk | kowa |
499. | Hewasmurderedinhis sleep | Raarkowadoñekeejkiki. | kowadoñ |
500. | Hiscanoe'soutriggerisquiteheavy. | Eddokubaakinkōrkōreṇwaan. | kubaak |
501. | Therearefecesalloverhis clothes | Ekūbwebwenuknukeoan. | kūbwe |
502. | He'smemorizinghis speech | Ejkilijipijeṇan. | kūkiil |
503. | Hestolehisbrother'swife. | Earkuulbūruon ḷeojein. | kukuul bōro |
504. | Hewasshockedwhenheheardthathissondied. | Earkūṃṃūḷọkkeejroñkeemej ḷeonājin. | kūṃṃūḷọk |
505. | Theyprovokedhimbuthedidnotlosehis temper | Raarkakūtōtōūkiakearjabkunan ḷaaṃ | kun an ḷaaṃ |
506. | Hedoeshisshare.Heknowswhattodo. | Ejeḷākuṇaan. | kuṇaa- |
507. | “Yeah…”theBoatswainwasgoingtotrytogivetheCaptainhisopiniononthematterbuthesawtherewasnopoint.P902 | “Iññā. …”BojineoekarbartōnkajjioñlikūtkuṇaanippānKapeneoakeloebweejejtokjān. | kuṇaan |
508. | Hewasdisqualifiedonaccountofhis tardiness | Raarkupiikikōnanikiruṃwij. | kupi |
509. | He'sbeenfiredfromhis job | Eṃōjkupiikjānkarjerbaleoan. | kupi |
510. | HehauledhiscopratoRitabycart. | Earkurṃaikḷọkwainikoan ñanRita. | kurṃa |
511. | AshefilledhisplateIopenedthecornedbeefandhandedittohim.P372 | Ejkannewōtkijenakijinokōpeḷḷọkekuwatinkọọnpiipeoimleḷọk ñane. | kuwat |
512. | Thenwhenhefinishedwashinghisfeethecameonboardtheboat.P68 | Innem ṃōjinankwaḷneeneuwetokioonwaeo. | kwaḷ |
513. | Hishairissofuzzy. | Emakekokweejej(ekkweejej)(bōran). | kweejej |
514. | Thatmanalwaysshaveshis head | Eokkwōdmatmat ḷeeṇ | kwōdmat |
515. | That'shisdwarfchild. | Ḷajikajeonājineṇ. | ḷajikaj |
516. | Hisswaggergoestoshowhisarrogance. | Ealikkarankabbilbweeḷakḷak. | ḷakḷak |
517. | Hisswaggergoestoshowhisarrogance. | Ealikkarankabbilbweeḷakḷak. | ḷakḷak |
518. | Hisboatwascrudebutserveditspurpose. | Waeowaaneḷamwaanakebwe. | ḷam waan |
519. | Iwasabouttogoforwardbuthetrippedmewithhis foot | Ijjatanwōnṃaanḷọkwōtakeletokneenim ḷatipñōleeō. | ḷatipñōl |
520. | He'shurtingbecauseofhisbadbehavior. | Leen ṃwilnanaeñeṇemetak. | le |
521. | Hisfatherpushedhimahead. | Jemānarkaḷeiki. | ḷe |
522. | He'stakinghisfathertoRita. | Ejleakḷọkjemān ñanRita. | leak- |
523. | Whenweapproachedtheverandaofthehouse,Fatherquicklygreetedthechiefwhowassittingwithhiswife.P228 | Kekōṃroejjikrōk ḷọkiloetōñaakin ṃweo,Jemaeṃōkajimiọkiọkwe ḷọkiroojeoejjijetippānlejḷāeo. | lejḷā |
524. | “It’satunaforsure,”theBoatswainsaidwithhisemotionsrunninghigh.P1306 | “Lukkuun ṃoolkebwebwe,”Bojineoebakeejeñjakelelejlejintok. | lelejlej |
525. | Heistheonewhodiscoveredfire,andthelegendssaythatthereasonAmericansaresmartisthatEtaolefttheMarshallsandtookhisknowledgetoAmerica.S13 | Eeoearlokijeek,iminọñkorejbabweuninanri-Amedkamālōtlōt,Etaoearkojān Ṃajeḷimbōkḷọkanmālōtlōt ñanAmedka. | lelo |
526. | Bindhishandstogether. | Lukwōjpein. | lelok |
527. | He'scomplainingabouthislostpig. | Ellotaankōnpiikeonājinejako. | lelotaan |
528. | NooneknewwhattheOldManwasthinkingatthattimebutmaybehewasdeeplydistressedinhisheart.P433 | Ejjeḷọkeṇejeḷātaeo ḷōḷḷapeoekar ḷōmṇakeiloawaeoakbōlenekarlukkuunliaajḷoḷilowaanbūruon. | liaajlọḷ |
529. | Hepushedhisdaughterontheswing. | Earkalijjidwaḷọkeledikeonājin. | lijjidwaḷọk |
530. | “No,that’snotright,becauseLikabwirocomesduringhightide,buttheweekyouaretalkingaboutwashightide”—theoldmanwasjustdemonstratinghisknowledge.P92 | “EbanbweLikabwiroejitokiloidikakeariaḷapilowiik ṇekwōjkōnonokake,” ḷōḷḷapeoebajkwaḷọkjeḷāeoan. | Likabwiro |
531. | Someonesnatchedhis wallet | Juoneoeliktakejiipkakoeoan. | liktak |
532. | Hisspeechwasprovocative. | Ekallulujipijeoan. | lilu |
533. | Itwassomewhathardtotellhowmanypeoplewereinthehouse,butitwasobviousthatonewasanoldwomanbecauseIheardtheoldmansay,“Honey,youshouldgomakesomefoodfortheEngineerandhisson.”P182 | Ejaadpenkilejetearmejilowaan ṃweoakealikkarkejuoneoleḷḷapiekōnkeiroñainikienan ḷōḷḷapeoba, “Limene,kwōnitōnkōṃṃan ḷọkkijenInjiniaeim ḷadikenejin.” | Limen |
534. | Heweptloudlywhenheheardhisfatherhaddied. | Eḷapankarliṃōkeejroñkeemejjemān. | liṃō |
535. | Hiswordswereaprovocation. | Naankoanrōkōṃṃanliṃotak. | liṃotak |
536. | He'stheloweststudentinhis class | Ejmakewōt ḷolaḷilokilaajeṇan. | ḷo- |
537. | He'soverathishousecogitating. | Eñeṇej ḷobōlilowaan ṃweeṇiṃōn. | ḷobōl |
538. | UponhearingofthedeathofhisgrandmotherJonitōnsatdownandbecamepensive. | EjroñwōtkeemejleḷḷapeojibwinakJonitōnejijetlaḷ ḷọkim ḷobōl. | ḷobōl |
539. | Hisnoseisbleeding. | Eḷōjobọtin. | ḷōjo |
540. | Hekeptthinkinguntilhewentoverhistimelimit. | Ear ḷōmṇak ḷọk ḷọkeḷejānminitkoan. | ḷọk |
541. | Putascarfaroundhis head | Ḷokkorbarebōran. | ḷokkorbar |
542. | Thesoundofhissingingisverymelodious. | Eḷapan ḷōḷaaj(eḷḷaaj)ainikienanal. | ḷōḷaaj |
543. | Heenvieshimbecauseofhis job | Eḷọḷōjjedekōnjerbaleoan. | ḷọḷōjjed |
544. | Thefather'sscoldingsilencedhissontherestoftheevening. | Jemānelui ḷadikeonejinimeḷakkarlōr,ekarjabbarkwaḷọkjuonnaanaolepānjọteenineo. | lōr |
545. | Hiswāto (pieceofland)hasnewtreesprouts. | Eḷorwātoeoan. | ḷor |
546. | Thehookonhisfishingpolealwaysgetscaughtonthereef. | Eḷḷorakrakkāājeoan. | ḷorak |
547. | Hisheavyweightsonwonthewrestlingcontest. | Ḷōttekōḷkōḷeonejineanjọilouñtaak. | ḷōttekōḷkōḷ |
548. | TheCaptainclearedhisthroatbutthenwassilentanddidn’tsayanything.P782 | Kapeneoemmelkwarkwarbajjekijoim ḷakkarjillọkimlōr. | lur |
549. | Hisplatewasoverflowingwithriceandcornedbeef.P374 | Eitanlutōk ḷọkpileijeoankōnraijimkọọnpiip. | lutōkḷọk |
550. | Themanspankedhis son | Ḷeoeḷwōjāiki ḷadikeonejin. | ḷwōjā |
551. | Thejudgegotmadandpoundedthemalletonhis desk | Jājeoelluim ḷwūjieoontebōḷeoan. | ḷwūj |
552. | Heishisfather'sfirst-born. | Likaoeṇ ṃaanjienjemān. | ṃaanje |
553. | TheCaptaingotouthiscupandmadehimselfsomecoffeeandfinishedthewholething.P888 | Kapeneoekotakkabeo ñiinimkōmaatkọpeeoie. | maat |
554. | Hemissedtheboatbecauseofhisloiteringaround. | Eruṃwijjānwaeokōnan ṃōṃadṃad(eṃṃadṃad). | ṃad |
555. | Givehimalittlemedicinetoeasehis pain | Lelọkjidikwūnobweenkōṃadejānanmetak. | ṃad |
556. | Thekingequippedhiswarriorswithspears. | Iroojeoearkaṃadedeikrūttariṇaeroan. | ṃadede |
557. | Hisboatsailedunderaprosperouswind. | Eṃakrorokūtwōnwaeowaan. | ṃakroro |
558. | Let'stakehisworksasexamples. | Jenaajmālijjoñkakejerbalkoan. | mālejjoñ |
559. | He'llgetsickfromnotchewinghisfoodwell. | Enaajnañinmejkōnanjabkōmālijkijen. | mālij |
560. | Hismedicineshavegreathealingpowers. | Emmālkwōjkwōjanwūno. | mālkwōj |
561. | Heistheonewhodiscoveredfire,andthelegendssaythatthereasonAmericansaresmartisthatEtaolefttheMarshallsandtookhisknowledgetoAmerica.S13 | Eeoearlokijeek,iminọñkorejbabweuninanri-Amedkamālōtlōt,Etaoearkojān Ṃajeḷimbōkḷọkanmālōtlōt ñanAmedka. | mālōtlōt |
562. | They'reusingblackcarbononhis tattoos | Rej ṃaṃōjeeọeṇan ḷeeṇ | ṃaṃōj |
563. | Crosshisnameoutofthatbook. | Kwōn ṃane ḷọketanjānbok ṇe | ṃanṃan |
564. | TheywereputtingtheleisaroundhisneckwhenIleft. | Raarkōṃarṃarewōtkeijeṃṃakūt. | ṃarṃar |
565. | Etaowasarealrascalandhispowerswereamazing.S13 | Etaokarlukkuunri-nanaimmaroñkoanrōkanoojinkabwilōñlōñ. | maroñ |
566. | Eathis leftovers | Kwōnkañ ṃōñā ṇematin. | mat |
567. | Anṃōkajateallhecouldofhisfishandgavetheleft-overtoṂūttūūri | Anṃōkajemateekeokijeninnemeleḷọkbweeokijen Ṃūttūūri | mat |
568. | Isawhisspirityesterdaybeforehedied. | Iarlomijeninnemoktajānanmej. | mej |
569. | He'smowingthegrassonhis lawn | Ejjepjepwūjoojilomeḷaneṇan. | meḷan |
570. | Histalkembarrassedme. | Emmālwewenaankoantok ñaneō. | memālwewe |
571. | Hisactionsareembarrassing. | Ekōmmālwewemānōtkoan. | memālwewe |
572. | Wewereveryembarrassedbyhis behavior | Ejjeḷọkwōtmemālweweid(emmālweweid)kōn ṃanōtkoan. | memālwewe |
573. | Johnandhis wife | Jọọnimmen. | men |
574. | EventhoughFather’shandswerefull,hegavemehishandtokeepmefromgettinghurt.P601 | MeñeeobrakpeinJema,ekarbarletokpeinimdāpijeōjānaōjorrāān. | meñe |
575. | IlookedoverattheCaptain,whowasstillbreathingfastandhisfacewasallredandhewasn’tblinking.P1057 | IḷakkalimjekKapeneoejmemenonowōtakmejānekarkabūrōrōwōtimjabrom. | menono |
576. | Hisstyleintellingtheghoststoryishorror-gripping. | Ekaammijakjakanbwebwenatokōntiṃoṇeo. | mijak |
577. | Hiswasahorribledeath. | Ekaammijakanmej. | mijak |
578. | Hiswasaprematuredeath. | Emijenatabuñ. | mijenatabuñ |
579. | Hehaslosthis hair | Eṃōdjānkooḷanbōran. | ṃōd |
580. | Hisappendixisruptured. | Erup ṃojoeoan. | ṃojo |
581. | Hewethis mat | Eṃōjan ṃōjọukjakieṇkinen. | ṃōjọ |
582. | Hisspeechesarelong-winded. | Ekaṃṃōkṃōkanjipij. | ṃōk |
583. | WhenIgottheretheBoatswainwasholdingandcontrollinghim,andFatherwastryingtocoolhimdownwithacoolclothonhisforehead.P1161 | Iḷakbajtōpar ḷọkijoiloanBojineodāpijiakJemaejkaṃḷoikibōran. | ṃōḷo |
584. | Don'ttakehisfishtoo (inadditiontoyours). | Kwōnjab ṃōṃaelepe(eṃṃaelepe)ekkaṇekijen. | ṃōṃaelep |
585. | Watchoutforhimforheisalwaystryingtotakemorethanhis share | Lalebweeṃṃaeleplep. | ṃōṃaelep |
586. | Hisreturnfromthewargladdenshisdad'sheart. | Ekaṃōṇōṇōikbūruōnjemānkeejrọọltokjāntariṇae. | ṃōṇōṇō |
587. | Hisreturnfromthewargladdenshisdad'sheart. | Ekaṃōṇōṇōikbūruōnjemānkeejrọọltokjāntariṇae. | ṃōṇōṇō |
588. | “Hewenttogethisclothes,”Fatherreplied.P417 | “Emoot ḷọkinbōktoknuknukkoan,”Jemaeuwaake. | moot |
589. | Hewassothirstyhedovehisheadintothewellandstarteddrinking. | Joñanankarmaro,ejitokwōtakeṃōtiloaebōjeo. | ṃōt |
590. | Ashewascraninghisnecktoseebetter,hegotshotatandhit. | Ejitanmūwōtakrōbuukiimlel. | mū |
591. | Aftertheymadehimcranehisnecktheykilledhim. | Ālikinaerkammōūk ḷeoraar ṃane | mū |
592. | FatherstuckhisheadoutoftheboattolookandthensteppeduptothepierwiththeChief.P457 | Jemaemmōilowaanwaeojidikinnemwanlōñ ḷọkippāniroojeoioonwabeo. | mū |
593. | Hewearshispantshighonhiships. | Eḷapan ṃuriej | ṃuriej |
594. | Hewearshispantshighonhiships. | Eḷapan ṃuriej | ṃuriej |
595. | I'mfed-upwithhis actions | Iṃweedkōn ṃanitkaṇan. | ṃweed |
596. | Cliphis hair | Ṃwijbarebōran. | ṃwijbar |
597. | Thatfellowisalwaysgettinghishaircut. | Ḷeoeṃṃwijbarbar ṇe | ṃwijbar |
598. | Igavehimsomeandhefilledhismouthandwenttoworkonit.P1278 | Ikarleleḷọkimejjibwiwōtakejino ñabñabijo. | ñabñab |
599. | “Seveno’clocknow,”theCaptainsaidashelookedathiswatch.P291 | “Jiljilimjuonawakiin,”Kapeneoebakeejlalewajeonejin. | nāji- |
600. | JesusgaveLazarushisspiritwhichbroughthimbacktolife. | Jesusear ṇajitbōnLazarusimearbarmōur. | ṇajitbōn |
601. | GivemehisfoodsoIcanfeedhim. | Kwōn ṇakijentokbweinnaajdiki. | ṇakijen |
602. | IgavetheIroojsomematstogivetohis guests | Iar ṇakinienIroojeo ṃaanpein ñanri-lotokroan. | ṇakinien |
603. | He'sgivinghisfriendsomethingtodefendhimselfwithfromtheotherguy. | Ej ṇaṃaanpein ḷeeṇjeranbweenjabjorrāānjān ḷeeṇjuon. | ṇaṃaanpein |
604. | I'mgivinghimsomethinginreturnforhis kindness | Ij ṇaṃweienkōnjoujeoan ñaneō. | ṇaṃweien |
605. | Willhisbashfulnesskeephimfromspeakingforus? | Ejjookokke ḷeeṇinkōnono ñankōjeañ? | ñan |
606. | Etaowasarealrascalandhispowerswereamazing.S13 | Etaokarlukkuunri-nanaimmaroñkoanrōkanoojinkabwilōñlōñ. | nana |
607. | Heatehisfoodwithoutusinghishands (orutensils). | Ear ñarijpileijeoan. | ñarñar |
608. | Heatehisfoodwithoutusinghishands (orutensils). | Ear ñarijpileijeoan. | ñarñar |
609. | Itwashisfaultbutheblamedhisbrother. | Anbōdeoakear ṇaruonlikaoeojatin. | ṇaruon |
610. | Itwashisfaultbutheblamedhisbrother. | Anbōdeoakear ṇaruonlikaoeojatin. | ṇaruon |
611. | Theiroojrewardedthepersonwhocarriedbathingwaterforhis son | Iroojeoearleḷọkjuonwāto ñanri-ṇautōn ḷadikeonejinbweenwōṇāān. | ṇautōn |
612. | Ithinkyoushoulddealwithhisrequestappropriately. | Ij ḷōmṇakkwōjaikujin ṇawāweenkajjitōkeoan. | ṇawāween |
613. | GoddealtwithSatanaccordingtohis pride | Anijear ṇawāweenSatanekkar ñanankarutiejbōro. | ṇawāween |
614. | DonotworryasGodwillprovidethetoolsweneedtodotheworkforhimandhis people | JabinepatabweAnijenaaj ṇawijkinenadjerbal ñaneimarmejroan. | ṇawijkinen |
615. | Isthereanyonetofurnishhis house | Ewōrkeri-ṇawijkinen ṃweeṇiṃōn? | ṇawijkinen |
616. | Hegotpaidaccordingtohis skills | Raar ṇawōṇāānekkar ñanjeḷāeoan. | ṇawōṇāān |
617. | Hishorseplayisprovoking. | Ekañiñiankōṇanikien. | ñi |
618. | That'shisfavoritedaughter. | Ñiejoeonājin ṇe | ñiejo |
619. | Heisgroaningfromhis headache | Ḷeoeṇej ñijlọkkōnanmetakbōraṇ. | ñijlọk |
620. | Herehecomesagain!Thiswillbehisfifthtripgoingbackandforthlikethat. | Bareñṇetok!Keinkōḷalem ṇekiiōantūreepinniñeañ-rōkeañ. | niñeañ-rōkeañ |
621. | Hewon'tsucceedinschoolbecauseofhisloveforalcohol. | Ebantōprakanjikuuḷkōnan ṇompe | ṇompe |
622. | Hejustshruggedhisshoulders.P432 | Enukwijwōtaeranim ṃōj | nukuj |
623. | Fromthenon,helookedlikeamemberofhisfamilyhaddied.P880 | Jāniieneoimwōnṃaan ḷọk, āinwōtemejnukun. | nukwi |
624. | Howeverherememberedthattheman’swifewashisrelative,andhebecamebolder.P24 | Bōtabkeejbarememejkekōrāeori-turun ḷeinerroejnukwiikdoon,ebarkajoorḷọkatin. | nukwi |
625. | Hisfacewaspalefromlyingdownforsolong.P1224 | Kōnantoankarpādwōtimbabuilowa,aolepānturinmejānimo. | o |
626. | Hiscarwashitandgotsmashed. | Earitaakkaareowaanimobab. | obab |
627. | EventhoughFather’shandswerefull,hegavemehishandtokeepmefromgettinghurt.P601 | MeñeeobrakpeinJema,ekarbarletokpeinimdāpijeōjānaōjorrāān. | obrak |
628. | TheCaptainstoppedtossingandturningbuthisteethwerechatteringandhewasgroaning.P1173 | ImKapeneoebōjrakanukoktakakekarkaōḷōḷewōt ñiinim ñūñūr | ōḷōḷ |
629. | Hishairhasbeenshavedbald. | Eoḷūbbōran. | oḷūb |
630. | Ifastudentiscaughtsmoking,hishairwillbeshavedoff. | Ñeeorri-jikuuḷeṇekōbaatat,rōnaajoḷūbi. | oḷūb |
631. | Akingmustprovideforhis people | Juoniroojejaikujoṇaakearmejroan. | oṇaak |
632. | Theiroojrewardedthepersonwhocarriedbathingwaterforhis son | Iroojeoearleḷọkjuonwāto ñanri-ṇautōn ḷadikeonejinbweenwōṇāān. | oṇea- |
633. | Hissermonreallyoppressedme.Iwasverytiredafterhisspeech. | Ejjeḷọkwōtorāūjānjipiijeoan. | orā |
634. | Hissermonreallyoppressedme.Iwasverytiredafterhisspeech. | Ejjeḷọkwōtorāūjānjipiijeoan. | orā |
635. | IbeggedhimuntilIgottiredbutheneverletusborrowhis canoe | Iarowareimkajjinōkakearjabkōtḷọktokwaeowaan. | owar |
636. | JesusinvokedHis Father | JijejearowareJemān. | owar |
637. | “Wellmyfriend,letmeshakeyourhandbecauseitlookslikeyouareleavingnow,”hesaidashereachedouthishand.P472 | “Ioḷejerae,letokpeiūṃbwekoṃwijtanetalkiiō,”ebaimjaaketokpein. | pā |
638. | Hisbusinesswentbankrupt. | Epāāñkōrab ṃōnwiaeoan. | pāāñkōrab |
639. | Iknewofhispresenceintheroom. | Iarjeḷākeepādiloruuṃeo. | pād |
640. | Hestayedwithhisfatheratthehospital. | Earpādjakejemānaujpitōḷ. | pād |
641. | Heisputtinguphisfiststofight. | Ḷeoejpañpeininitōnbait. | pañ |
642. | Hisbehaviorleavesalottobedesiredbecauseoflackofdiscipline. | Epāpijek ṃwilin ḷadikeṇkōnantarjānjoñanananemkwōj. | pāpijek |
643. | Heisrevoltingbecauseofhisbadcharacter. | Epāpijekkōnannana. | pāpijek |
644. | Heinheritedhisbadbehavior. | Bōdañekōpāpijeke. | pāpijek |
645. | Heranandfellonhis face | Ettōrempedo. | pedo |
646. | Thisisthemanthatalwaysfallsonhisface. | Ḷeoibaeppedodo ṇe | pedo |
647. | They'reofftosearchforhispetbird. | Rejilānpeetimkappukottokbaoeojibwin. | peet |
648. | Histeamgotclobberedatthegames. | Rōpejajuukkumieoan. | pejaju |
649. | Hisknowledgeissuperficial. | Epejpejjeḷāeṇan. | pejpej |
650. | Mycatchgotmixedinwithhis. | Epeljoekkokoṇaippānkokoṇan. | peljo |
651. | JustasIreachedhimheopenedhiseyesandlookedatme.P1219 | Ijepaakewōtakekōpāḷḷọkemejānimerretok. | peḷḷọk |
652. | Ourbrotherisdriftingandfishingonhiscanoeoveryonder. | Jeirrouweoejpeḷọkiar. | peḷọk |
653. | Histrickswerefantastic. | Eḷapankōppaḷpaḷkōlkonājin. | pepaḷ |
654. | HereturnedandamazedthepeoplewithhisknowledgeofEnglish. | EitokemkōppaḷarmejrokōnanjeḷākajinPālle. | pepaḷ |
655. | Hisfootgotcaughtandcausedhimtofoul. | Eḷorakneenemkapete. | pet |
656. | Hewouldhavewonifhissailhadn'tbeentorn,thusmakinghimbringuptherear | Enājkarwiinakwōjḷāeoanekapidikkeiki. | piditte |
657. | Hiscanoewasthelastintherace | Ekarpidittewaeowaaniloiāekwōjeo. | piditte |
658. | Hewasinformed/notifiedofhisbeingfiredfromthejobheheld. | Raarkōnnaanōkekeeṃōjpikkajoikjānjerbaleoan. | pikkajo |
659. | He'scontentwithhisson'sspouse. | Epobūruonkōnledikeopāleen ḷeonājin. | po-būruon |
660. | He'salwaysgettingsomethinginhisthroatfromeatingtoofast. | Eppọkpọkkōnan ṃōñākaiur. | pọk |
661. | Thesnakecoiledaroundhis leg | Epọpojabōneo ṇaineen. | pọpo |
662. | Thatoldmanisalwayswarminghisbottombythefire. | Errabwijbwij ḷōḷḷapeṇ. | rabwij |
663. | Allofhischildrenhaveyaws. | Errajjiiaeaajriraṇnājin. | rajjiia |
664. | “Iamsurewearesoutheastoftheisland,”theCaptaininsisted,clingingtohisopinion.P897 | “Lukkuunkejeḷeirōkreaarinaelōñeo,”Kapeneoekarakweḷapwōtkōnijoan. | reeaar |
665. | ThesenatorfromMejitbackeduptheproposalofhisfellow-senatorfromAelok. | SenatoreojānMājejeaarriepepeeoansenator ṃōttanjānAelok. | rie |
666. | Goaheadandsupporthispropositionsothismeetingcanconcludesooner. | Kwōnrieḷọkpepeeṇanbween ṃōkajḷọkanjeṃḷọkkwelọkin. | rie |
667. | Didhewashhishandsbeforeheworkedonthepandanuspreserves? | Earkwaḷkepein ṃoktajānanrọkrokemokwaṇeo? | rọkrok |
668. | Hewasalmostovercomewhenheheardthathiswifehadlefthim. | Erōññaḷọkkeejroñkerōjoḷọke. | rōññaḷọk |
669. | Hisstorewaslootedlastnight. | Rōropāje ṃōnwiaeoanboñ. | ropāj |
670. | Whenhisdiapergotwet,thechildwailed. | Eḷaktutukaḷeoan,erraakakajrieo. | rōraakak |
671. | IonlyknewthisbecauseIsawhimstickhishandinhispocketandtakeoutacigaretteandamatch.P768 | Uninaōbameninkōnkeikarloanrwebōjọeoanimkwaḷọkjikkaeokijenimjuonmājet. | rore |
672. | IonlyknewthisbecauseIsawhimstickhishandinhispocketandtakeoutacigaretteandamatch.P768 | Uninaōbameninkōnkeikarloanrwebōjọeoanimkwaḷọkjikkaeokijenimjuonmājet. | rore |
673. | He'sputtinghishandintheholeonthereef. | Ejkarwe ḷeeṇ | rore |
674. | Hefellonhisbackrunningtowardme. | Ettōrtōmrotak. | rotak |
675. | Iliftedhimupandthrewhimonhis back | Iarektakeemkōrotake. | rotak |
676. | He'salwaysfallingonhisbackwhenheplays. | Errotaktak ñeejkukure(ikkure). | rotak |
677. | He'soffhis rocker | Erowālọk. | rowālọk |
678. | ThoushaltnottakeinvainthenameoftheLordthyGod,fortheLordwillneverforgiveonewhotakeshisnameinvain.S5 | KwōnjabbapataetanJeovaaṃAnij;bweJeovaejāminjoḷọkruōneoejbapataetan. | ruo- |
679. | Hisgallbladderisruptured. | Erupatin. | rup |
680. | He'slookingforsomeonetobreakinhis boat | Ejkappokrurupebōkeinwaeṇwaan. | rupe bōkā |
681. | Iamreluctanttoaskhimforhis vehicle | Itaburinkajjitōkwaeṇwaan. | tabur |
682. | Theyoungmanistryingtoattractladieswithhisnativepotion. | Likaoeoeṇejkōttaḷeḷekōnbōkāñajeṇkapitōn. | taḷe |
683. | Hewouldn'tgottentofirstbasewiththatbeautifulwomanifitwasn'tforhislovepotion. | Ḷeoebankartōprakippānkōrādeọeoeṇ ñebōkāeokapitenenkarjabkōtaḷeiki. | taḷe |
684. | Andhestartedtomakehiswaybackup.P1092 | Innemekarjinotōnbarrọọllōñ ḷọk | tan |
685. | Hewasbesidehimselfwithexcitementbecauseofhisnewvehiclethathedidn’tknowwhattodoexcepttodrivearoundandshowitoff. | Eñakenetkōnankāālwaanettōreowaaninnemtarto-tōrtakindeeo. | tarto-tartak |
686. | Hepullsinhislineprettyfast. | Eṃōkajantāteeo. | tāte |
687. | Hisfatherisadeacon. | Tikōnjemān. | tikōn |
688. | JesusgatheredhisfollowersfromamongtheJews. | Jijejeartilbuujirori-kaḷooranjānri-Juro. | tilbuuj |
689. | Hiswifeisaknock-out. | To-jān-lañmeneṇpāleen. | to-jān-lañ |
690. | Whoisthatthatkeepssmackinghis lips | Wōninejtōtōmtōm(ettōmtōm)? | tōmmeḷọk |
691. | Hepartedhis hair | Eartoṇakebōran. | toṇak |
692. | Thatyoungmanisalwayspartinghis hair | Ettoṇakṇaklikaoeṇ. | toṇak |
693. | Hismotherdidn'tapproveofthewomansoshestayedawayfromthem. | Jinenedikekōrāeoemkōtọọneerro. | tọọn |
694. | Hismotherdidn'tapproveofthewoman (hewantedtomarry)soshekeptthemapart. | Jinenedikekōrāeoemkōtọọneerrojāndoon. | tọọn |
695. | Hewasthekindofmanthatdoesnotliketobefarfromhisfamily.P36 | Ekain ṃōṃaanroteṇeabwinpādettọọnebaaṃleeoan. | tọọn |
696. | Jesusshedhisbloodforoursalvation. | Jijejearkōtọọrḷọkdaan ñankōj. | tọọr |
697. | Healwayscompleteshis tasks | Ettōprakrakanjerbal. | tōprak |
698. | Hesettledonhis homeland | Etōtioonjikin. | tōt |
699. | Fatherwasleaningagainstthewatertank,theBoatswainwassittingwithhisfeethangingoverthesideoftheboat,andtheCaptainwasstraddlingthetillerandstandingupsteering.P1033 | Jemaekaratartariturintāāñindāneo,Bojineoejjijetitōrereinwaeoimkattotoikneen,akKapeneoeṃōjan ḷōkejilaeoimejjutakimjebwebwe. | toto |
700. | Hiscisternholdsalotofwater. | Etūkanneaebōjjimāāṇeṇan. | tūkanne |
701. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | turu- |
702. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | turu- |
703. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | turu- |
704. | Thoushaltnotcovettheyneighbor’shouse;thoushaltnotcovetthyneighbor’swife,norhismanservant,norhismaidservant,norhisox,norhisass,noranythingthatisthyneighbor’s.S5 | Kwōnjabankoṇakiṃōnri-turuṃ,kwōnjabankoṇakliopāleenri-turuṃ,jaabkarejeran ṃaan,jaabkarejerankōrā,jaabankau,jaabanaj,jaabmenkojabdewōtanri-turuṃ. | turu- |
705. | Aliandhiswifearealwaysplayingtrump. | EtturuṃruṃAḷiimmen. | turuṃ |
706. | He'sverysecretiveabouthis work | Ettinonoanjerbal. | tūtino |
707. | Findoutwhatisreallyonhis mind | Kwōntuurbūruon. | tūtuur bōro |
708. | Someonestolehis wife | Rōtuujbōleoan. | tuuj bōl |
709. | Hehasrepentedofhis sins | Eṃōjanukeḷọkjānbōdkoan. | ukeḷọk |
710. | Whowillinterpretforhimateveryplaceonhistriparoundtheeasternchain? | Wōneṇenaajukukotainikienilotūrepinan ñanRatak? | ukok |
711. | “Hello,”theCaptainreturnedhisgreeting.P1263 | “Iọkwe,”Kapeneoeukōt ḷọk | ukok |
712. | Thedeadchiefhadalotofdeadcompanionsinhis grave | Eowuraralibōniroojeo. | ura |
713. | CainslewhisbrotherAbel. | KeinarurōtjatinEbōḷ. | uror |
714. | Takeoffhisdiapersbecausetheyarewet. | Utūkaḷebweetutu. | utūkaḷ |
715. | Hepluckedthefruitoffhisbreadfruittree (bearingfruitbeforematuring). | Earkọuwaikmāeokōtkan. | uwa |
716. | Didyouanswerhis question | Kwaaruwaakekekajjitōkeoan? | uwaak |
717. | He'sobviouslyofanaughtysortbecausehe'stooforwardinhis actions | Ejjabaelọkuwaankakūtōtōbweepedetarmej. | uwaan kakūtōtō |
718. | HegotHalmartolendushis jeep | EarwaduuktokjiipeowaanEaḷṃar. | wadu |
719. | IstayedupthereforalittlewhileandthenwentbackdownwhileFathertookhisturnsteeringonhiswatch.P973 | Ipādjidikijoimbardeḷọñ ḷọkilowaakJemaepādwōtimjebwebweilowajeoan. | waj |
720. | IstayedupthereforalittlewhileandthenwentbackdownwhileFathertookhisturnsteeringonhiswatch.P973 | Ipādjidikijoimbardeḷọñ ḷọkilowaakJemaepādwōtimjebwebweilowajeoan. | waj |
721. | HesailedhisboattoLikiepsinglehandedly. | Earwajekāik ḷọkwaeowaan ñanLikiep. | wajekā |
722. | Theoldmanhaspiercedhis ears | Eṃōjan ḷōḷḷapeṇwiālọjiliñin. | wie |
723. | Healwayscontributestohisteam'swinning. | Ekọwiininkijoñeṇ. | wiin |
724. | Hisbusinessbroughthimprofits. | Ewiinpeejnejeoan. | wiin |
725. | I'mgoingtoputoilonhisbikesoitrunswell. | Ijilānwōiḷi ḷọkbaijkōḷeṇwaanbweeneṃṃananetal. | wōil |
726. | Hiscanoecertainlylookednew. | Ejbajowōnōtnōtwaeowaan. | wōnōt |
727. | He'llgetintotroublebecauseofhisobviousbelligerence. | Enaajjorrāānkōnankōkootantōn(ekkootantōn). | wōtan |
728. | Histoyhydroplaneisveryfast. | Eṃōkajwūdādoeṇwaan. | wūdādo |
729. | He'slight-skinnedbecausehisfatherisJapanese. | EwūdmoujbwenājinriJepaan. | wūdmouj |