1. | Herefusedtotakehisfood. | Earabwinbōkmeneokijen. | abwin bōk |
2. | Herejectedfood. | Earabwinbōk ṃōñā | abwin bōk |
3. | He'sgotsuchstrongfingers,heliftedthebigfoodbasketwithhispinky. | Joñanankajooraddiinpein,earaddi-dikikilōkeoimkotake. | addi-dik |
4. | PutAelōñkeinbananasinthoselargefood baskets | Aelōñkeinitokkobbankilōkkaṇe. | Aelōñ-kein |
5. | Thesmallisletshereareforfoodgathering.purpose. | Jikinkakijenaetọọn ānin | aetọ |
6. | Theyweregivenfood rations | Raaraikiu ḷọk ṃōñā ñaner. | aikiu |
7. | Weshallsharethisfoodequallysoeveryonecaneat. | Jenaajaikiuuk ṃōñāebweaolepen ṃōñā | aikiu |
8. | Havewecountedallthoseweweretorationoutfood to | Enañinmaatkeri-aikiu? | aikiu |
9. | Theyrationoutfoodliketrickypeople. | Aikuiereinwōtaikiuunkabwebwe. | aikiu |
10. | Hemakesthetastiestaikiufood. | Ri-aikiueoennọtataaniiọk ṇe | aikiu |
11. | Youneedfood. | Kwōaikuj ṃōñā | aikuj |
12. | Divideupthatfood. | Kwōnajeji ṃōñākaṇe. | ajej |
13. | Thosewhodivideupthefoodeatlast. | Ri-ajej ṃōñārej ṃōñā āliktata | ajej |
14. | Thosewhoaredistributingthefoodarestilldoingit. | Ri-ajejrorejajejewōt ṃọñāeo. | ajej |
15. | NowIknowwhythisfoodisnotgood. | Kiiōijeḷāetkeeaajliptaakkōkanin. | ajliptaak |
16. | Thatfoodissogood. | Ṃōñāajlliptaakmen ṇe | ajliptaak |
17. | Let'sgobringsomeakajinfishtoputinthebasketoffood tribute | Kōjroetalinkaakajintokadkakkilala. | akajin |
18. | Asoldierisnotsupposedtohaveanuncomfortablefeelingcausedbyastomachoverstuffedwithfood. | Akekeinlọjeejekkar ñanjuonrūttariṇae. | akeke |
19. | Whereareyougoingwiththeuncomfortablefeelingofhavingastomachoverstuffedwithfood? | Kwōjakekeḷọkkōnlọjiōṃ ñania? | akeke |
20. | Eatingbreadinthemorninggivesmethatuncomfortablefeelingofastomachoverstuffedwithfood. | Ṃōñāpilawāinjibboñekaakekeiklọjiō. | akeke |
21. | Atypeoffoodthat'snoteasytofind. | Juon ṃōñāeoeaḷakiia. | aḷakiia |
22. | ChiefMurjel'sfoodstoragewasfilledtothebrimbyhisfollowers. | EobrakaleinekkaneoanIroojMurjelippānkajoorrodoon. | ale |
23. | Theystockedthestorehousewithfooditemsinpreparationforthechief'sarrival. | Raarkannealeeokōnekkanimpojak ñaniroojeo. | ale |
24. | Iamashamedthatwe'renotsharingthisfoodwiththem. | Iāliklikkōn ṃōñākākōnkejejjabnaajdiker. | āliklik |
25. | Theybringchickens,pork,breadfruit,andallkindsoffoodandhandicraft.S4 | Rejbōkwajbaoimpiikimmāimaolepkain ṃōñā,kabamiṃōṇo. | amiṃōṇo |
26. | Thehungrytrampbeggedforfoodfromtherichperson. | Armejjeedwaaneoeaaruññareri-ṃweieeokōnkeekwōle. | armej jeedwaan |
27. | Therefoodscatteredonthebeachofthatisland. | Eaunwōḷāḷāarin āneṇ. | aunwōḷā |
28. | It'stimeagaintopresentfoodtributetothechief. | Ebariienaunwōḷāḷọk ñaniroojeṇ. | aunwōḷā |
29. | Whatsortoffoodballsdoyouhave? | Bobointa ṇekijōṃ. | bobo |
30. | He'sthemanwhocarriesthefood. | Rūbbweik ṃōñāeoeṇ. | bōbweik |
31. | Lookingatyourfoodmakesmewanttotasteit. | Ibbūriri ḷọkwōtkōnaōlali ṃōñākaṇe. | būbriri |
32. | Thisislethasanabundanceoffood. | Ebuñ-pāḷọk āninkōn ṃōñā | buñ-pāḷọk |
33. | Thebabyspitoutthefoodbecauseitdidn'tlikeit. | Niñniñeoearburake ḷọk ṃōñāeojānlọñiinbweedike. | burak |
34. | Therearefoodstainsonyourclothes. | Eorbōrran ṃōñāilonuknuk ṇeaṃ. | būrar |
35. | Thereislotsoffoodleftovertoday. | Eḷapbwein ṃōñārainin. | bwe |
36. | Thatfoodiswatery. | Edāndān ṃōñāeṇ. | dāndān |
37. | “I’mpassingupsomefoodthepeopleontheislandsentover,”theBoatswainsaidandpassedupthebagasthecanoecameupalongsidetheboat.P1268 | “Jibwiwajdaokāadeañjānrūttorā ānin.”Bojineoebaimjibwelōñtakpāākeokekōrkōreoekaratartartokippānwaeo. | dao |
38. | Pleasetakethesethings (usuallyfood items)andenjoy.(Thisistraditionallyutteredbyari-jerbaltohisaḷaporanaḷaptohisiroojtopleasethereceiver.) | Jaakiwajkobōkmejāndọuki. | dedọdo |
39. | Don'tlethimstarveandgivehimfood. | Kwōnjabkaeañdeneakkwōnnaajdiki. | eañden |
40. | Aquery:"Whencecamethatrooster?", "Fromthoseboondocks.";"Whatdidyouthere?","Scratchedformyfood." | Kajjitōk:Kwōjitōkjāniakakoeṇ?; Jānlomareṇ;Kwaaret?,Iareabebkijō ṃōñā | ebeb |
41. | Wearegoingtoscroungeforfoodonthatisland. | Jejilānededi āneṇ | eded |
42. | Sheistheonewhotastesfoodforthechief. | Ri-edjoñeoaniroojeṇ. | edjoñ |
43. | Absolutelynofoodatall. | Ejej ṃōñā ñanjidik. | ejej |
44. | Theybroughtfoodtothestranger. | RaarekkaneḷọkRuwamaejeteo. | ekkan |
45. | Bringfoodtothechief. | Koṃwinekkan ḷọk ñaniroojeṇ. | ekkan |
46. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọk ñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | eṃ |
47. | Wheredidyougatherthefood from | Ia ṇekwaarennekie? | ennōk |
48. | Here,takeitasyourfood. | Eowaj,bōk ṇekijeṃ. | eo |
49. | Theytookfoodtothechief. | Raareọjekeḷọkiroojeo. | eọjek |
50. | Let'sbringfoodtotheking. | Jemāneọjekḷọk ñaniroojeṇ. | eọjek |
51. | Havetheytakenfoodtothechiefyet? | EṃōjkeeọjekeIroojeṇ? | eọjek |
52. | Thoseovertherearethefood baskets | Erkākaṇkilōkin ṃōñāko. | erkākaṇ |
53. | Those (therebyyou)arethekindsoffoodIneed. | Erkaṇekain ṃōñākoeḷapaikuji. | erkaṇe |
54. | Theymakefirebyrubbingsticks,sotheycouldcookfood. | Raaretoñbwerenmaroñkōmat. | etoñ |
55. | Therearemorethanenoughbasketsnowfortheamountoffoodwehave. | Eḷapaniepe(iepiepe)kiiō ñanjoñan ṃōñā ṇekiiō. | iep |
56. | Maketheamountoffoodforeachpersonsmaller. | Kaietḷọkkijenjuonarmej. | iiet |
57. | Ireallylikelocalfood.P191 | Jelukkuunijoḷ ṃōñāinaelōñkein. | ijoḷ |
58. | Thesightofthatfoodmakesmewanttoeat. | Eḷapankaijoḷjoḷtok ṃōñāeṇ. | ijoḷ |
59. | I'mgoingtoputalotofiutūrinhisfood pantry | Ijitōnkaiutūrtūripāāntōreeṇan. | iutūr |
60. | Thesmelloffoodcookingiswaftingthiswayfromtherestaurant. | Ejāāleltoknemāniṃōn ṃōñāeṇ. | jāālel |
61. | Thefoodisinsufficient. | Ejabwe ṃōñāeo. | jabwe |
62. | Thefoodatthebirthdaypartylastnightwasmoreinadequatethanatanybirthdaypartyheretofore. | Jabwetatajoñan ṃōñāeoilokeememeoboñjānaolepkeememko ḷọk | jabwe |
63. | Whydidyouprepareaninsufficientamountoffood? | Tauninaṃkarkōjabweikaṃkepooj ṃōñāeo? | jabwe |
64. | Theydistributedthefoodatthebirthdayparty. | Rarjaketo-jaketak ṃōñākoiloiienkeememeo. | jaketo-jaketak |
65. | Theyalwayseatsaucewiththeirfood. | Rejjejālele(ejjālele)aolepiien. | jālele |
66. | Thatwomanhasplentyoffoodbecausesheownlotslandtracts. | Ejebankōrāeṇbweeḷapanbwidej. | jeban |
67. | Takehalfofthefoodforyourself. | Bōkjeblokwankijeṃ. | jeblokwan |
68. | Couldyoupassthefood there | Komaroñkejakiḷọk ṃōñākaṇe. | jejaak |
69. | Thewomenwerebusilypreparingfoodforthevisitors. | Liṃaroraarjejeikik(ejjeikik)imkọṃṃan ṃōñā ñanri-lotokro. | jejeikik |
70. | Ican'teatthatkindoffood. | Ijōjōḷekōkan(ekkan)rot ṇe | jejō |
71. | Iamashamedtoaskforfood. | Ijookinkajjitōk ṃōñā | jejookok |
72. | “Thebossiscomingthisway,”theBoatswainsaidthroughamouthfuloffood.P270 | “Jeṃṃaan ṇemetotak,”Bojineoekarkatewōtimbakōnankuborbor. | jeṃṃaan |
73. | Theyaregivingfoodtothepoorpeople. | Rejnaajdikrijeraṃōlro. | jeraṃōl |
74. | Theygavefoodtotheunfortunatepeople. | Raarnaajdikrijerata. | jerata |
75. | YoubuyourfoodcauseI'malittleshortofmoney. | Kwōjjawiakijerrobweijiban. | jiban |
76. | “I’mpassingupsomefoodthepeopleontheislandsentover,”theBoatswainsaidandpassedupthebagasthecanoecameupalongsidetheboat.P1268 | “Jibwiwajdaokāadeañjānrūttorā ānin.”Bojineoebaimjibwelōñtakpāākeokekōrkōreoekaratartartokippānwaeo. | jibwe |
77. | Withthismethod,itdoesn’tspoil,anditisuncoveredbitbybitasitisneededforfood.S28 | Ilowāweenin,ejjabjorrāān,akrejkwaḷọkjidik-jidikekkar ñanaeraikuji ñan ṃōñā | jidik illọk jidik |
78. | Sendhimtobuyussomefood. | Kwōnjilkinḷọkbweenwiatok ṃōñā | jilkin |
79. | Thestudents'foodisinsufficient. | Ejipikpik ṃōñāeokijenri-jikuuḷro. | jipikpik |
80. | Thewomandeprivedthechildoffood. | Lioearkajitlọkajrieo. | jitlọk |
81. | Withthismethod,itdoesn’tspoil,anditisuncoveredbitbybitasitisneededforfood.S28 | Ilowāweenin,ejjabjorrāān,akrejkwaḷọkjidik-jidikekkar ñanaeraikuji ñan ṃōñā | jorrāān |
82. | Youonlyneedtoprepareonething—ourfood. | Juonwōtmenkwoaikujkepooje,kijerro ṃōñā | juon men |
83. | Thechiefgavegiftsinreturnforthefoodtheybroughthim. | Iroojearkabbōjrakkeraareọjōk ñane | kabbōjrak |
84. | Themenwenttogatherfood. | Ḷōṃarorōmootinkakijentok. | kakijen |
85. | Inhisspeechtothepeople,PresidentObamasaid,"Youallcome;thefoodissufficientforeveryone." | Keearkōnono ñanarmejro,BūreejtōnObamaearba, "Koṃwinaoleptokbwekanninlaḷjok!" | kannin laḷ jok |
86. | ThereisreallynotalotoffoodintheislandsoftheMarshalls.S6 | Ejjabkanoojlōñ ṃōñāiloaelōñin Ṃajeḷ | kanooj |
87. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọk ñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kije- |
88. | AssoonasIwasdonedividingoutfoodforhimandtheBoatswainIsatdownandstartedeating.P1280 | Ej ṃōjaōajej ḷọkkijeerroBojineoakibajjijetlaḷ ḷọkimdao. | kije- |
89. | Isn'thechoosywhenitcomestofood! | Emakekilekijen! | kile |
90. | Havetheyputthefoodinthekilōk | Rōnañinkilōkike ṃōñāko? | kilōk |
91. | Thoseovertherearethefood baskets | Erkākaṇkilōkin ṃōñāko. | kilōk |
92. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọk ñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | kinie- |
93. | Thenweputthemtodryinthesun,andwhentheyaredry,fitthemintoabasket,box,orcanuntilweneedthemforfood.S27 | Ṃōjin,jejkōjeeki,im ñerōṃōrā,kọkoṇi ṇailowaaniiep,bọọk,aktiin, ṃaeiienjeaikuji ñan ṃōñā | kōjeje |
94. | Lit.Thefoodachiefdecidesnottosharewithalineageheadsignifiesasheddingoftears. | Kōjenibwilej ḷōkōmmōñiene. | kōjenibwilej |
95. | Doyouhaveanyfoodinyourhouse? | Eorkekōkan(ekkan) ṃōṇe | kōkan |
96. | Ineversawagreaterbeggerforfoodthanheis. | Ijjainkarlelolo(ellolo)kōkkauu āinwōte. | kōkkau |
97. | Makinggravyisagoodwaytostretchfood | Eṃṃankūrepebweekkōn. | kōkōn |
98. | Thenweputthemtodryinthesun,andwhentheyaredry,fitthemintoabasket,box,orcanuntilweneedthemforfood.S27 | Ṃōjin,jejkōjeeki,im ñerōṃōrā,kọkoṇi ṇailowaaniiep,bọọk,aktiin, ṃaeiienjeaikuji ñan ṃōñā | koṇ |
99. | Don'teatwithyourmouthsofulloryou'llgetfoodcaughtinyouresophagus. | Kwōnjabkuborborbwekwōnaajpọk. | kuborbor |
100. | Let'sgolookforfoodbeforewestarve. | Jenilānkakūrwaanbwejekwōle. | kūrwaan |
101. | Maybethereasonmygoutisalwaysactingupisfromalltheforeignfoodthesedays,it’snotsuitableforourbodies.”P192 | Bōlenuninanikkutkutaōkūrroinkōn ṃōñāinpāllekeinkijedraankeinimrōjekkar ñan ānbwinnid.” | kut |
102. | Brushthedirtoffyourfood. | Kwōnkutake ḷọktōtoon(ettoon) ṇejān ṃōñā ṇe | kutak |
103. | Coverthatfoodsothatthefliesdon'tgetonit. | Kūtimi ṃōñā ṇebweenjab ḷọñḷọñ | kūtimtim |
104. | Putthewastefoodinthatbasket. | Kwōnkwōpejpej ṇailoiepeṇ. | kwōpejpej |
105. | It'sforbiddentogatherfoodonanother'spropertyonthisislandundertheriskofgettingspeared. | Emọ ḷeeooneṃ āninbwerōnaajleṃadeikeok. | ḷe eoon eṃ |
106. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọk ñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | lime- |
107. | Itwassomewhathardtotellhowmanypeoplewereinthehouse,butitwasobviousthatonewasanoldwomanbecauseIheardtheoldmansay,“Honey,youshouldgomakesomefoodfortheEngineerandhisson.”P182 | Ejaadpenkilejetearmejilowaan ṃweoakealikkarkejuoneoleḷḷapiekōnkeiroñainikienan ḷōḷḷapeoba, “Limene,kwōnitōnkōṃṃan ḷọkkijenInjiniaeim ḷadikenejin.” | Limen |
108. | That'sadisgustingfood. | Iḷḷaokōn ṃōñā ṇe | ḷōḷao |
109. | Whohastakenresponsibilityforbringingfoodfortheworkers? | Wōneoejloloodjaketokkijenri-jerbal. | loloodjake |
110. | Therearefliesalloverthatfood there | Eḷọñḷọñ ṃōñā ṇe | ḷọñ |
111. | Hehasanabundantsupplyoffood. | Elutōkḷọkkōn ṃōñā | lutōkḷọk |
112. | I'msofullIcan'teatanymoreofthatfood. | Iṃaaljān ṃōñāko. | ṃaal |
113. | Thefoodisallgone. | Emaat ṃōñā | maat |
114. | He'llgetsickfromnotchewinghisfood well | Enaajnañinmejkōnanjabkōmālijkijen. | mālij |
115. | IfyouareanewcomertotheMarshalls,thepeoplegatherandbringyoufoodandgifts.S4 | Elañekwōjruwamāejetiloaelōñin Ṃajeḷarmejrorejkobaimbōkwōj ṃōñāimmen-in-leḷọkko ñaneok. | menin le- |
116. | Ialmostcouldn’tbendover—Iwassofull—butdidn’tfeelnearlyasgoodasIwouldifIwereeatinglocalMarshallesefood.P391 | Iwātinbanjillọkjoñanan ḷapaōmat,akiḷakeñjaakeippaejjabeṃṃaninaōmourwōt ñeikar ṃōñākōkaninaelōñkein. | ṃōṃan |
117. | They'vebothgonetofetchussomefood. | Erro ṃootinkōṃōñātokkijedeañ. | ṃōñā |
118. | GivemehisfoodsoIcanfeedhim. | Kwōn ṇakijentokbweinnaajdiki. | ṇakijen |
119. | Thetasteofthatfoodisdelicious. | Ennọnemān ṃōñā ṇe | nām |
120. | Smellthatfoodtoseeifit'sgood. | Kwōnnemak ṃōk ṃōñā ṇeennọke. | nāmnām |
121. | Heatehisfoodwithoutusinghishands (orutensils). | Ear ñarijpileijeoan. | ñarñar |
122. | Hecan'tcombinegreenswithfood. | Ejajenōbba ṃōñā | nōbba |
123. | Takecaretochewyourfoodanddon'tboltit. | Kwōnkateeokmemeimjaborjin. | orjin |
124. | "We'lljusthavetowashourfooddownwithfreshwatersincetheweatherisnotgoodforcooking,"theBoatswainsaid.P804 | "Jenaajaikujkōpelaḷ ḷọk ṃōñākeinkijedkōnaebōj ṃōḷobweenanalañ ñankōmat,"Bojineoeba. | pepepe |
125. | Foodstoredattheedgeofthespecialbasket. | Wūnōkijabōnperañ. | perañ |
126. | Yourclothesarecoveredwithperufood. | Epperurunuknuk ṇeaṃ. | peru |
127. | Eatsoftfoodifyouhaveatoothache. | Kwōn ṃōñā ṃōñāpidodo ñeemetak ñiiṃ | pidodo |
128. | Thefoodwasn'treadybysixo'clock. | Ejjabpodemtōprak ṃōñāko ñanjiljinoawa. | podem |
129. | 'Allthosepreparingfoodstepforward.' | Aolepri-kōṃṃan ṃōñārorenwōnmaantak. | ri- |
130. | Morepeoplecleantheircisternssothattheyarepureanddon’tmakethemsickiftheybathe,drink,ormakefoodatthesecisterns.S22 | Eḷap ḷọkanarmejroaeraebōjlaḷkeinkarreoikibwerenerreoimjabkōṃṃannañinmej ñaner ñerejtutu,idaak,akkōṃṃan ṃōñāiloaebōjlaḷkein. | rōreo |
131. | Whatkindoffooddoyoulike? | Ṃōñāroteṇkokōṇaan ṃōñā | rot |
132. | IfyouareanewcomertotheMarshalls,thepeoplegatherandbringyoufoodandgifts.S4 | Elañekwōjruwamāejetiloaelōñin Ṃajeḷarmejrorejkobaimbōkwōj ṃōñāimmen-in-leḷọkko ñaneok. | ruwamāejet |
133. | Theboyshavegonetolookforfood. | Ḷadikrorōmootintāāp. | tāāp |
134. | Whoprovidesfoodforyourmother? | Wōneoejtāāpejinōṃ? | tāāp |
135. | Herchildrenalwayshelpprovidefood. | Ettāāpāp ḷadikraṇnājinlieṇ. | tāāp |
136. | Whiletheywereenjoyingtheirlittlebitsoffood,abignaughtyskipjackcameoverandstartedcausingacommotion.P386 | Rejja ṃōṃōṇōṇōwōtkōnmenkokijeeraketōbtōbtokjuon ḷañekakūtōtōimuwōjak. | tōbtōb |
137. | Youseemtodoagoodjobofcookingfoodonfire. | Einwōtebaj ṃōṃanwāweenaṃtōtaak. | tōtaak |
138. | It'sdisgracefultoaskpeopleforfood. | Ekajjookoktūñañ. | tūñañ |
139. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | Niejleḷọk ñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabkabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | wa |
140. | TheprocedureisforthefieldtripshiptogotoalltheislandsoftheRālik,andwhenitisfullyloadedandallfoodandtradegoodsaregone,itreturnstoMajuro,off-loadingandon-loading,tofinishthetrip.S17 | Wāweenrawūn,waanrawūneṇejetal ñanaolep āneinRālik, ñeebooḷkobbankab ñeemaat ṃōñāim ṃweiuk,erọọl ñanMajro,eaktoinektak,kaṃōjḷọktūreepeṇan. | wāwee- |
141. | Thepurposeoftheround-tripsistotakefoodandtradegoodsandbringcoprafromalltheouterislandstoMajuro.S17 | Wūnintūreepinrawūnkein,kōnkeenbōkḷọk ṃōñāim ṃweiukimektakwainijānaolepaelōñkoilikinMājro. | wūn |
142. | WhenIthrewthescrapsoffoodintothewater,abunchoflittleskipjacksandothertinyfishswamoverandstartedtoeat.P385 | Eḷaklutōk ḷọk ṃōttan ṃōñākoilọjet,ettōrtokekjiddikkabkupkupkoitōrereinwaeoimwūnaaki. | wūnaak |