1. | “Ioepok ṃōṇeippānri-kadekraṇe,”iroñanJemaba. | “Uh-oh,thatbuildingisallmessedupfromthosedrunkguys,”IheardFathersay.P165 | ṃōṇe |
2. | “JemaimBojinraṇetok,”iba. | “HerecomeFatherandtheBoatswain,”Isaid.P1257 | raṇe |
3. | “Ta ḷōṃa, ṃoolkeripālleraṇereitōmpeekadjerakrōkikōtaanaelōñkeinad?”Bojineoebailoanainikien ḷōkatip | “What,isittruethattheAmericanshavecomeinandtakencontrolofussailingaroundourownislands?”theBoatswainsaidinanangryvoice.P395 | itōm |
4. | Āin ḷadikraṇewōtjuon. | Thosetwoboysareidentical. | āinwōt juon |
5. | Ajineañroraṇe tok | Thetimidarecoming. | ajineañro |
6. | Aolepjeḷaraṇeaṃmejjaniwōt. | Yourcrewmembersareasorrybunch. | mejjani |
7. | Armejjeedwaaniniaraṇe? | Wherearethosestrangersfrom? | armej jeedwaan |
8. | BatainAmedkamenraṇe. | ThoseareAmericanpriests. | bata |
9. | Eṃṃan ñekwōnaajaintokarmejraṇe. | Iwouldappreciateitifyougatheredthepeopletogether. | ñe |
10. | Ewōrkeeṇejeḷākōnmenmenbwijinri-Jeinaraṇe iānin | DoesanyoneknowaboutthegenealogyoftheChineseonthisisland? | menmenbwij |
11. | Jabkajukurajriraṇebwe ḷōṃaroiljuraṇe. | Don'tignorethechildrenfortheyarethemenoftomorrow. | kajukur |
12. | Jabkajukurajriraṇebwe ḷōṃaroiljuraṇe. | Don'tignorethechildrenfortheyarethemenoftomorrow. | kajukur |
13. | Jilkinḷọkri-eọñōdraṇebwerenkaajilowōde ḷokekeṇ. | Sendthefishermentospeeduptheprocesssothefishcanbereadytosurroundwiththecoconutfishscarer. | ajilowōd |
14. | JokkounLikieproraṇe tok | HerecometheLikiepyoungsters. | jokko |
15. | Juoniaanri-ireroraṇe. | Heisoneofthemanwhowerefighting. | ire |
16. | Kaikōñajiriraṇejānaerkauwaroñroñ. | Havethechildrenbesilentandstopmakingsomuchnoise. | ikōñ |
17. | Kakiil ṃōkajriraṇe. | Seeifthechildrenknowtheirlessons. | kūkiil |
18. | Kōṃṃanbweenjuoniaanrijemānajraṇe. | Makehimoneofthosewhopassthatch. | jemān aj |
19. | Koṃwinkarwaineneikri-lotokraṇe. | Makethevisitorsfeelwelcome. | ri-lotok |
20. | Kwōnbaje ḷọkajriraṇe ñanjikuuḷ. | Busthosechildrentoschool. | baj |
21. | Kwōnekpaikajiriraṇebwerenilānikkure. | Changethechildren'sclothessotheycangooutandplay. | ekpā |
22. | Kwōneọroñri-akkaunraṇe ṃoktabwerenaajjujenrọọlimjabkōḷḷā. | Takecareofthosewhohaveaccountsherefirstbeforetheyleaveanddon'tpaytheirbills. | akkaun |
23. | Kwōnjabiāetōleri-kadekraṇe. | Don'taccompanythedrunkard. | iāetōl |
24. | Kwōnjālitakekōrāimajriraṇejānbūñalñalin ṇo | Putupsomethingtoprotectthewomenandchildrenfromtheseaspray. | jālitak |
25. | Kwōnjālitakekōrāimajriraṇejāntabwiṇo. | Putupsomethingtoprotectthewomenandchildrenfromthesea spray | jālitak |
26. | Kwōnlipjerjerebajinjearaṇebwejenjerak ḷọk | Hurrythosepassengersupsowecansailrightaway. | lipjerjer |
27. | Ḷaddikrorekijoñiāetōledoonraṇe. | Thosearetheboyswhoalwaysaccompanyeachother. | iāetōl |
28. | Lalekwaarkanoojkepaakerukkureraṇebwejetraṇerōkadekimrōmaroñjuureok,”Jemaekapilōktokeō. | “Makesureyoudon’tgettooclosetotheplayersbecausesomeofthemaredrunkandtheycouldkickyou,”FatheradvisedmeP152 | kapilōk |
29. | Lalekwaarkanoojkepaakerukkureraṇebwejetraṇerōkadekimrōmaroñjuureok,”Jemaekapilōktokeō. | “Makesureyoudon’tgettooclosetotheplayersbecausesomeofthemaredrunkandtheycouldkickyou,”FatheradvisedmeP152 | kapilōk |
30. | Lōkkūkrojān Ṃōn-kūbweraṇe tok | HerecomethefemalearistocratsfromṂōn-kūbwe. | lōkkūk |
31. | Ṃōttanrijetaleroraṇebweejjañinellolopāleen. | Heisoneofthoselackinginsexappealbecausehehasn'tyetfoundawife. | jataḷe |
32. | Pāleṃoronroaniroojeṇraṇe. | Theyarethechief'sbosomfriends. | pāleṃoron |
33. | Ri-aetōlmenraṇe. | Thosearethecruisingtypes. | aetōl |
34. | Ri-baaṃrojānRoñḷapraṇe. | ThosearetheradiationvictimsfromRongelap. | baaṃ |
35. | Ri-dibukmarroraṇe. | Thosearetheboonytrekkers. | dibuk |
36. | Ri-eọñwōdroraṇe tok | Herecomethefishermen. | eọñwōd |
37. | Ri-iāetōlroraṇe. | Thoseguysalwaysaccompanyeachother. | iāetōl |
38. | Ri-itokmenraṇe. | Theyarenewcomers. | itok |
39. | Rijokakniroraṇe. | Themenwhocutdowncoconuttreesarecoming. | jokak |
40. | Tipenri-ajejinJowamenraṇe. | They'rethesortwhoasktohavegiftsreturned. | ajejin Jowa |