Movatterモバイル変換


[0]ホーム

URL:


Updated: 8/31/2019
Home      Unified alpha      Divided alpha      PALI      Concordance      Text      Place names

English-Marshallese Finderlist

A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z      Mrs    

M

MA    ME    MI    MO    MU    MY    

ma'am  la,le

machete  jāje
blade of machete.  mejān jāje
fishing method, torch and machete.  tilkōmerā
slash with machete.  kabwil

machine  
fit together, put together an engine or piece of machinery.  bobo
sewing machine.  mejin

machine gun  kikanju

mackerel  
a fish, big-eyed or goggle-eyed scad fish or horse mackerel,Trachurops crumenophthalmus.  pāti
a fish, mackerel,Grammatorcynus bicarinatus.  ikabwe
a fish, mackerel,Scomber japonicus.  ṃōlṃōl
a fish, mackerel,Trachurops crumenopthalmus.  ettōū
a fish, mackerel,Trachurops crumenopthalmus.  tōū
fishing method, chasing mackerel into a throw net held upon one side.  kōtaltōl
fishing method, stand beside weir and watch for mackerel.  jo

Macrophragma  
a shell,Macrophragma tokyeense (Turritellidae).  likarkar

mad  bwebwe,lilu,rowālọk

maggot  
have maggots.  likaakrak
worm, maggot.  likaakrak

magic  anijnij,rojak
black magic.  kōkōpāl,tōtabōn
black magic to give sex appeal.  anjin-wōlbo
black magic to stun sharks from attacking.  anjin-pako
black magic to turn someone amicable.  anjin-wōlbo
cult that tattooed and practiced magic.  eḷ
magic to make soldiers brave.  mọun
magic trick.  jibai
magical power.  ḷọun,mọun
magical power of speech.  atlo
make magic.  kapāl
to do black magic on a fisherman to make him not catch fish (used against a fisherman who usually catches many fish)..  bōkjān koṇa-

magician  ri-jọubwe

magistrate  joonjo,koṃja

magnet  jitūūl,ṃakneet

magnificent  aiboojoj

mahogany  ṃaōkōni

maid  jiroñ,lejnono

mail  lōta

maim  
maimed.  jipikpik

main  lukkuun
main islet of an atoll.  bōran aelōñ,eoonene

maintain  dāpdep
dry-docking, maintain.  tọọk

maintenance  
beach a boat for maintenance purposes.  tọọk

majestic  bōtata

majority  jarlepju

Majuro  Mājro

make  kōṃṃan
make a face.  kaū
make a handle for a spear.  buñi
make balls.  bobo
make believe.  ḷōkōṃ
make clear.  kōmmeḷeḷe
make do.  kōkōn
make do with what one has.  kipeddikdik
make food.  ṃadṃōd
make good.  kōṃanṃan
make handicraft.  amiṃōṇo
make leis.  pit
make out.  bōktak
make quick sharp turns.  jeerinbale
make room for.  jeje
make sennit.  kokwaḷ
make the grade.  bōktak
make way.  uwea
make weapons.  nōḷ
make well.  kōmour
seekōṃṃan. make, do.  ekōṃṃan
seekōṃṃan. make, do.  kōṃṃane

male  ṃōṃaan
male arrowroot, of no food value.  aetōktōk
male flower of breadfruit.  tōbak
male of one-fourth royal descent.  ḷajjibjib
male, of animals.  koṃaan
said of male children.  iep jaḷḷọk

malice  kūtōtō

malignant  
a sore, painful and malignant, usually located on the hands or feet.  jiṇo

malinger  riab nañinmej
malingering.  kona

mallard  
a bird, mallard,Anas platyrhynchos.  roñanpat

mallet  ḷwūj
mallet made from clam shell.  dekenin
pound with a mallet or hammer.  penḷwūj

malnutrition  
disease characterized by swollen belly and emaciated limbs as a result of malnutrition.  jeje

man  ṃōṃaan
a boy or man whose appearance makes everyone smile.  ḷōḷajkōnkōn
busy man.  lowwanwon
manly.  ṃōṃaanan
old man.  ḷaḷḷap
old man, term of respect.  aḷap
that man (close to neither of us).  ḷeeṇ,ḷeieṇ,ḷouweo
that man (close to you).  ḷōṇe,ḷōṇeṇe
the man (often not present).  ḷeo
this man (close to me).  ḷeo,ḷōe
this man (close to us both).  ḷein,ḷeiō
top man in organization.  jeṃṃaan
unmarried man.  ḷajinono
what man? what boy?.  ḷōt
wise man.  kanpil
young man.  likao

manage  lale
manage to exist.  kipeddikdik
manager.  mānija

maneuver  kōttōbalbal
know how to maneuver.  jeḷā kōppeḷak
to maneuver.  jekaboot
wrestling maneuver, Marshallese style only.  ektak

mangle  
mangled.  peddejọkwe,wūdede

mango  mañko

mangrove  
a plant, mangrove,Bruguiera conjugata (L.) Merrill.  joñ
a plant, mangrove,Sonneratia caseolaris. In mangrove depressions.  kōnpat

maniac  wūdeakeak

Manicinella)  
a shell,Muricidae,Purpura (Manicinella)Armigera.  tōbo

manifest  alikkar

manipulate  iṇoṇooj

manner  ṃwil
manner of.  tipen,wāwee-
manners.  kōṃanōt
seewāwee-. manner of.  wāween
sultry mannerisms.  ikiddik
way or manner of doing something.  ap,kōl

manta  
a fish, great devilfish, manta.  boraañ

manure  kōṇ,kūbwe
smell of chicken manure.  bwiin-kūbween-alōr

manuscript  
print by hand with manuscript style.  kiāptōḷ

many  bwijin,lōñ
many times.  lōñ alen
many, as a school of fish.  doom
not many.  ejjabdaan
seelōñ. many.  elōñ
seelōñ. many.  lōñḷọk
so many.  tōlien

maomao  
a fish,maomao,Abudefduf abdominalis.  badet

map  mab

mar  rōran
marred.  kinejnej

marble  ajaj
a game: play marbles for keeps.  lukkuun
a marble.  bọọḷ
play marbles.  kōjjobaba
shooter marble.  ḷōttekōḷkōḷ

March  Ṃaaj
to march, parade.  ṃaaj

margin  tōrerei-

Mariana Islands  kapilōñ

marijuana  
smoking marijuana.  kaurur baib

mark  
check mark.  kakōḷḷe
diacritic mark.  kakōḷḷe
good marksmanship.  wālel
good marksmanship in shooting or throwing (seejerta{jertah}).  jerọ
hit the mark.  ḷaj
landmark.  kakōḷḷe
leave marks.  kōn
make marks with the fingernails.  rakutak
mark to show absence.  ọo
mark with a pencil.  rōran
not be a good marksman with a spear (seewālel {waylẹl}).  jowālel
not good marksman, with gun, slingshot, or by throwing stones (seejerọ {jeraw}).  jerta

market  ṃakūt

marlin  ḷōjkaan

marlinespike  ṃaanjibaik

marriage  pālele
marriage ceremony.  kwōjkwōjin pālele
marriage feast.  kwōjkwōjin pālele
witness in marriage ceremony.  kōjab
witnesses in marriage.  apar

married  pālele
single, unmarried.  jalen
unmarried man.  ḷajinono
unmarried woman.  lejnono

marrow  
bone marrow.  ṇoṇṇoṇmeej

marry  
to marry.  ṃare

marsh grass  
a plant, marsh grass,Cyperus javanicus Houtt.  wūjooj-in-eoon-bōl

Marshallese  
Marshallese goddess of speed.  Lippidjọwe

Marshalls  
seeṂajeḷ. Marshalls.  ri-Ṃajeḷ

marvelous  aiboojoj

mash  kapipā,lij,lijlij
mashed.  mālij
mashed taro or potato.  kōmālij
stone upon which bait or chum is mashed.  jinṃa

mask  
diving mask.  māj,mejān turọñ
fishing method, using diving mask and fishline outside.  jāāk
possessive classifier, eyes, lids, openings, eyeglasses, masks, or goggles.  meja-

mass  depiio

mass service  mija

massacre  tọrtọr

massage  jukjuk,pitpit

mast  kaju,kiju
canoe part, decorations of feathers on masthead, boomtips, and sail.  deñḷọk
canoe part, line from top of mast to outrigger spar (jojo {jewjew}).  tokubaak
canoe part, mast top.  ḷot
cross-stick on ship's mast.  kūrọtiik
let sail and mast fall while tacking.  merā

master  
choirmaster, director of a choral group.  ṃaajta

masturbate  lepā,lukwōj,ḷajikmeed

mat  erer,jaki
a game, hide behind a mat and have another guess.  kōḷōnwa
a mat for wearing.  ed
a sleeping mat that's wet.  datoñ
border on mat or stone edge of road.  apar
bundle of mats.  kōtōṃ
floor mat, coarse.  jepkọ
large bundle of mats.  kūtōm
mat of.  kinie-
mat used as blanket or sheet.  kilbur
mat used to cover corpses.  kūtim
mat worn as clothing.  nieded
mat woven from coconut fronds.  jeinae
pandanus mat for sail cover.  atro
provide someone a mat.  ṇakinien
roll up mats, etc..  āle
sitting mat.  era-,tōḷao
sleeping mat.  jañiñi
small sitting mat.  miar
smell of clothing or mats under sun.  būbwidetdet
spread mats.  erōk
to weave the edges of a mat or hat.  jekōt

match  atar,kewa,kōkar
ill-matched.  jekkar

match  mājet
strike a match.  it

mate  
ship's mate.  meej
to mate, of turtles only..  bojak

material  
building materials.  kōbwebwei-
material quality.  añōltok

mathematics  bōnbōn

matrimony  kwōjkwōjin pālele

matter  
as dead matter.  likaakrak
not matter.  jekdọọn
what's the matter.  ebajeet

matter  men

mattress  būtoñ,mātōrej
possessive classifier, mat or blanket or mattress.  kinie-
sleep on mattress.  būtoñtoñ

mature  kalo,keke,rūtto
immature (seekapeel {kapeyel}), not clever.  jekapeel
immature coconut fruit of.  ubnen
make mature.  karūtto
mature and capable of taking care of oneself.  keke ṇa ireeaar
to mature, of poultry.  jenḷap

maturity  ṃōṃan ded

maximum  kilep

may  maroñ,Māe

maybe  bōlen,ijoke

me  

meager  
meager (seebwe {bey}).  jabwe

meal  ṃōñā
final meal together before an impending disaster.  dienbwijro

mean  itōn,ḷōmṇak
inner meaning.  wūnin tōl
meaning.  meḷeḷe
seeitōn. intend, mean, about to.  tan

mean  kajjōjō,lāj,ṃōrō

measles  bok aidik

measure  joñak,joñjoñ,teeñ
joñjoñ measure.  joñan
chest measurement.  diklōñ
measure joints at an angle in construction work.  alej

meat  kanniōk
a food, meat course.  jālele
half-done, of fish or meat.  koubub
meat course to go with rice or other staple.  jāle-
meaty part of a clam.  aḷaḷ
smell and taste of uncooked meat.  būbūramejmej
spoiled fish or meat.  kōt
whale meat.  itok
young coconut meat.  mede

mechanic  injinia

medal  ṃarṃar,ṃōttaalia
medallion.  ṃōttaalia
medallion of.  ṃarō-
possessive classifier, flowers, medals, necklaces, or fishing baskets.  ṃarō-

meddle  
meddlesome.  doebeb

medical  
medical treatment by members of the cult (didiiñ).  didiiñ
phases in medical treatment starting with the second.  bōrwaj
rub with oil as medical treatment.  pitpit
treat, medically.  wūno

medicine  wūno
break taboos attendant to certain medicines while under treatment.  aḷok
customary reimbursement given by anyone in return or exchange for food, living, or payment for medicine or priest-craft.  kabwijeran
extraordinary healing powers, as in Marshallese native medicine.  kōbbōkakkak
medicine pounding rock.  tōpañ
medicine women.  didiiñ
medicine, heat-treatment using hot stones wrapped in leaves.  tabuk
mortar for making medicine.  tapañ
place for making medicine.  pieo
purgative medicine.  wūno in ruprup
sorcery in medicine.  ṃadṃōd

meditate  kōḷmānḷọkjeṇ

meek  ineeṃṃan

meet  allolo,iioon,jelṃae
go and meet.  wōnṃae
meet and stop.  pāpjel ṃae
meeting.  kweilọk
meeting house.  ṃōn kweiḷọk
meeting place.  out,peje
to meet together.  kweilọk

Melampus  
Melampus fasciatus.  alu
alsoMelampus nuxcastanea.  alu

melancholy  dedo,ḷobōl
listless, melancholy.  addiṃakoko

Melichthys  
a fish, black triggerfish,Melichthys ringens.  būb

mellow  ineeṃṃan,kalo
mellowed.  rūttoḷọk

melodious  
melodious sound.  ḷōḷaaj

melody  ainikie-,toṇ

melt  ōnḷọk

member  ṃōtta-
member of.  uwaan
members of the church.  eklejia

membrane  

memorandum  kein kakeememej

memories  
have fond memories of.  emḷọk
memories of those little things we used to do.  kiddik

memorize  kūkiil

memory  ememej

men  
chase men.  kōṃṃaanan
men's house (?).  ja
the men (often not present).  ḷōṃaro
these men (close to me).  ḷōṃarā,ḷōṃarārā,ḷōṃaro
these men (close to us both).  ḷōṃarein
those men (close to neither of us).  ḷōṃaraṇ,ḷōṃarāraṇ,ḷōṃaroro
those men (close to you).  ḷōṃaraṇe,ḷōṃarāraṇe

mend  karpen
mend a net.  kanwōd,tōtọ

menehune  rimmenanuwe

menial  tōtā

menstruation  bōtōktōk,mejen allōñ

mental  ḷōmṇak
do mental arithmetic.  aṇtọọn
mentally unstable.  ṃōjọliñōr,taṇo

mention  kōnono

merchandise  ṃweiuk

merchant  tōreeta

mercy  
have mercy on.  tūriaṃo

mere  wōt

merge  
merged.  koba,peljo

merit  jinōkjeej

merriment  lañlōñ

merry  kaṃōṇōṇō,leṃōṇōṇō

mesh  dāde,dāpijek
extra mesh in a net.  mejkōnkōn

mess  
be messed up.  poktak
messed up.  pok
messy.  kōkōr

mess  
mess hall.  ṃōn ṃōñā

message  nenaan

Messerschmidia  
a plant,Messerschmidia argentea (L.f.) I. Johnston.  kiden

metal  māāl

meteor  iju rabōḷḷọk

method  ap,kōl
a method of tying sennit on theṃweiur of a canoe.  ñiinpako
fastest method of righting a canoe after it has capsized in order to escape sharks.  keilupako
method of.  wāwee-
method of casting lots.  pejao
method of climbing down.  pirūrrūr
method of doing something.  rāpeḷta-
method of doing something step by step.  kiltōn
method of extracting coconut meat out of its shell without breaking the meat.  kōmmālwewe

meticulous  kile

mi  
syllable "mi" of musical scale.  mi

Micronesian pigeon  
a bird, Micronesian pigeon,Ducula oceanica.  ṃuḷe

microscopic  jibbatūñtūñ,jibbūñ

Microsorium  
a plant, fern,Microsorium scolopendria Burm. F. copeland.  kino

middle  ioḷap
middle of.  buḷōn,eoḷōpa-,lukwō-
middle of an island.  iooj
middle of many things or people.  bwilji-

midget  ḷajikaj,rimmenanuwe,wūddik

midnight  lukwōn boñ

midrib  
midrib of a coconut leaf.  ṇok
midrib of coconut frond.  pāp
midrib of frond stripped for tying or for sewing copra sacks.  mālwe

midst  
in the midst of.  buḷōn

MIECO  Mieko

miff  
miffed.  lotaan

might  kajoor

might as well  jujen

migrate  jepjep,ṃōṃakūt

Mikadotrochus  
Perotrochus teramachii orMikadotrochus schmalzi.  likaabdoulul
Perotrochus teramachii orMikadotrochus schmalzi.  likōppejdat

mild  mera

mildew  menādik,ṃōḷọwi

mile  ṃaiḷ

military  
stripes showing military rank.  ieṃa

milk  milik
coconut milk.  eaḷ

Milky Way  
dark spot in the Milky Way beside theta in Ophiuchus.  Dāp-eo

mill  
mill around, of small fish.  auḷeḷe
milling about of a crowd.  itileoñeoñ

miller  
an insect, moth or miller.  urur

million  milien

mimic  ari-,lowaar

mind  bōklōkōt,kokōro,loḷātāt
absent-minded.  bōro-joḷọk,kūḷaṃwe,memālele,pepaḷ
never mind.  āinwōt juon,jekdọọn

mine  

mingle  koba,peljo

minister  rōplen

minnow  aol
a fish, tiny surface minnow.  ṇaṇ
charge of a school of fish chasing minnows.  tūaḷ
fishing method, using woven brown coconut fronds to catch sardines and minnows as they are chased ashore by bigger fish.  apep

minor  jiddik,mānniñ,ṃaina

minute  jibbatūñtūñ,jibbūñ,minit

Mirabilis  
a plant,Mirabilis jalapa L. (Nyctaginaceae).  emān-awa

miracle  kakōḷḷe

mirage  
mirage, optical illusion, illusion.  jāmilur

mirror  kapjer,kilaj
look in a mirror.  kilaj
signal with a mirror.  kakkilaajaj

miscellaneous  jabdewōt,kōkārere

mischievous  adkeelel,ājāj,bōt,doebeb,kakūtōtō,ḷōkatip

miser  
miserly.  arōk,miin
miserly, even of worthless objects.  arōk menọknọk
very miserly.  kūbboṇ

misfortune  jerata
do something that will result in misfortune, such as breaking a taboo.  ḷōkajeṃ
intuition about a future misfortune or death.  lomije-
misfortune due to breaking of a taboo.  ruwe

misgiving  leḷọk-letok

mislead  jebwābwe

miss  ḷe
be late for and miss a plane, boat, or car, etc..  tūṃ
miss an opportunity.  waakḷọk
miss constantly.  jokwōd
miss destination.  peḷọk
miss out.  tūṃṃwijkōk
miss the boat.  tomewa
missing.  jako

miss  lijā

Missa  
Roman Catholic Missa.  mija

missile  mijeḷ
gather missiles for throwing.  ruk-bo
missile, for throwing only.  bo

mission  mijen
missionary.  mejinede

mist  ṃōtọdik

mistake  bōd
mistake in performing a dance, song, or chant.  dujebwābwe

Mister  aḷe

mistrust  jālōke

mix  iiōk,kabodān
mix in.  peljo
mix sail power with engine power.  kabodān
mix together a variety of ingredients.  jitable
mix with water.  kabodān,kāre
mixed.  kōkārere
mixed ancestry.  aiṇokko
mixed blood.  aiṇokko
mixture.  iiōk
mixture of.  utō-
of good mixture.  ṃōṃan utōn

moan  ñūñūr

mob  jarlepju

mobilize  
mobilize (military).  joorkatkat

mock  ar,kajjioñ,kajjirere,lowaar

model  jemānāe
sail model canoes.  bwilbwil

modest  memejọkunkun
be modest.  tōtā-būruon

moi  
a fish,moi,Polydactylus sexfilis.  atkadu

moist  ṃōḷọwi
moisture.  ṃōḷọwi

molar  ñilep

mold  
hat block form, any mold, any form.  ṃōṇakjān
molded arrowroot starch.  jibwil

mold  lirọuwe
moldy.  ḷōḷ
moldy taste.  nenān

mole  il meej
mole on the skin.  ilmeej
mole, hairy.  buwak
small mole with a hair sticking out.  būttiwoḷ

molt  orjib
place in sand where turtle lays eggs or coconut crab molts.  jọ
place where turtles molt.  mej

momento  kein kakeememej

momma  ṃaṃa

monday  Ṃande

Monetaria  
Erosaria helvola/erosa/flaveola orMonetaria annulus harmandiniana/moneta rhomboides.  likajjid

money  bajet,jāān,ṃaak,ṃani
broke, out of money.  jar
check, money order.  jāāk
interest money.  orḷọk
invested money.  orḷọk
money of.  nāji-
out of money.  būrook,oḷiiñ
possessive classifier, children, pets, money, watches, or Bible.  nāji-
security, land or goods or money put away for future use or for children.  joortoklik
short of money.  jiban
to strip of money or property by fraud or threat.  kwōdmat,reja

money cowrie  
money cowrie, a shell,Cypraeidae.  likajjid

monitor  kāroñjak
monitor secretly.  iaroñroñ

monkey  ṃañke

monkey wrench  ṃañke jibana

Monotaxis  
Monotaxis grandoculis.  kie
a fish, big-eye or burgy,Monotaxis grandoculis.  mejọkut
a fish, big-eye or burgy,Monotaxis grandoculis.  ṃōjani

monster  eakeak,tiṃoṇ
legendary monster.  kidudujet
roar, as of the wind or a monster.  rorror

monstrosity  depdep

Montfortula  
Diodora (austroglyphis) sieboldii orMontfortula pulchra orTugali vadososinuata.  jowakin

month  allōñ
day of month when moon comes over the horizon just as sun sets.  jetñōl
monthly contribution.  allōñ iju
next month.  allōñ in laḷ

monument  kakōḷḷe

mood  taṃṃwi-
in a bad mood.  nana taṃṃwi-
moody.  ṃōṃaḷkaro,nana taṃṃwi-

moon  allōñ
eclipse of the moon.  bōtōktōk allōñ
fifth moon phase.  marokiddik
first moon phase.  jetmar
first quarter of the moon.  adik
fishing method, hunting for lobsters at night by means of artificial light, not moonlight.  tilkawor
fourth moon phase.  meḷọkḷọk
half-moon.  wetakḷap
moon phase afterjetmar.  meḷoktak
moon phase aftermarokiddik.  maroklep
moon phase aftermeḷọkḷọk.  marokiddik
moon phase aftermeḷoktak.  meḷoktakōn
moon phase aftermeḷoktak.  tuujloñloñ
moon phase aftermeḷoktakōn.  meḷọkḷọk
moonless.  maroklep
moonlight.  meramin allōñ
new moon.  taktakōnae
night after full moon.  jetmar
night of full moon.  jetñōl
period between setting of sun and rising of moon.  meḷoktakōn,meḷọkḷọk,tuujloñloñ
period between setting of sun and rising or moon.  meḷoktak
second moon phase.  meḷoktak
sickness believed to be caused by sleeping at night under the moon.  ṃōjọliñōr
sixth moon phase.  maroklep
third moon phase.  meḷoktakōn,tuujloñloñ

moon phase  
moon phase, usually when the moon in just starting to appear in the western skies (taktakin ae), when it's in the middle of the sky (lipepe), and when it rises in the eastern sky (tutuun ae), as the sun goes down. When it's in betweentaktakin ae andlipepe, it's calledlimetak. When it's betweenlipepe andtutuun ae, it's calledlimeto.  pata

moonrise  iiaḷañe

moor  emjak

Moorish  
a fish, Moorish idol,Zanclus canescens.  jourur

Moorish idol  
a fish, Moorish idol,Zanclus cornutus.  pālep
a fish, Moorish idol,Zanclus cornutus.  wōllaañ

mop  ṃaab

moral  katak,wūnin tōl

morale  kōḷo

moray eel  dāp
a fish, moray eel.  kideddelbwij
a fish, moray eel,Gymnothorax flavimarginatus.  ṃakañ
a fish, moray eel,Gymnothorax pictus.  ṃaj-mouj

morbid  utaṃwe

more  bar
a little more.  bar jidik
all the more.  tōrreo
be more like it.  ebajjeet
desire more, of a delicious food, music, or game.  jaṃjaṃ
more than.  jiṃa
take more than one's share.  bōkḷap

Morinda  
a plant,Morinda citrifolia L. (Rubiaceae).  kalenen
a plant,Morinda citrifolia L. (Rubiaceae).  nen

Morning  jibboñ,okraan
a star (planet), Morning Star, Venus (mornings only).  Jurōn-Jemān-Kurlōñ
morning of the day after tomorrow.  jibboñōnin jekḷaj
this morning.  jibboñōniin
three mornings ago.  jibboñōn eo turun inne,jibboñōn inne eo ḷọk juon
tomorrow morning.  jibboñōn ilju
yesterday morning.  jibboñōn inne

moron  kūḷaṃwe,likjab,rowālọk,wūdkabbe

mortal  
mortal sin.  jerọwiwiin mej

mortar  
mortar for making medicine.  tapañ

mortgage  joortoklik

Morum  
Morum macandrewi/teramachii orBezoardicella decussata/areola orPhalium glauca.  jilel

mosquito  jokwajok,ṇaṃ
mosquito coil.  ḷwaar
mosquito net.  taiṇaṃ
wiggler larvae of mosquitoes.  lijeljelṃak

moss  liṃliṃ
slimy moss.  kūbween aḷ

most  tata
the most.  tōñtōñ
usually, mostly.  epliklik

moth  babbūb,menādik
an insect, moth.  mānnikiden
an insect, moth or miller.  urur

mother  jine-,ṃaṃa
duty of taking care of a mother.  jine
seejine-. mother.  jinen
seejine-. mother.  jinōṃ

Mother Hubbard  ipep
mother Hubbard dress, named for Oahu.  wau

motion  ṃōṃakūt
motion sickness.  ḷōḷao

motive  wūn

motor  injin
motorbike.  wōtbai
motorcycle.  wōtbai
outboard motor.  injin ḷọk

motto  kaj,wūnin tōl

mound  bat
mound of stones.  ajokḷā
to crumble a mound or pile as of sand.  rōṃ

mount  tallōñ,wanlōñ,welọk
dismount.  wanlaḷ
to mount.  uwe

mountain  toḷ
a game, king of the mountain.  kojuwa

mourn  būroṃōj,jañ
mourn a deceased.  āmej
mourn the dead.  ilomej
mourning.  liaajlọḷ
procession of mourners.  tal

mourning  
period of mourning.  iien būroṃōj

mouse  kijdik
gnaw, of a rat or a mouse.  wōjek

mouth  lọñi
big-mouth.  koḷap
blabber-mouth.  bōbōk,tōtal
foul-mouthed.  nana kobban lọñii-
loudmouth.  tōtal
open the mouth.  waḷañi
palate of mouth.  ñat
rinse one's mouth.  kurkur,rukruk
to chew food and then throw it out of the mouth.  meliak
use mouth to husk coconuts.  ejej

move  ṃōkōr,ṃōṃakūt
a move in the game of checkers whereby one jump captures many pieces.  jaṃtiltil
a smart move.  jeḷā kōppeḷak
encircling movement.  itūrrọọl
move (with directional).  jiraak-,raak,ruwaak,uraak
move a crowd.  peḷaak
move a little sideways to make room.  rōrā
move about looking preoccupied.  tarto-tartak
move around.  pepejọrjor
move at highest possible speed.  buuḷtōñtōñ
move away.  jepjep
move closer.  kepaak
move fast so as to avoid detection.  miro
move forward.  wōnṃaan
move hips from side to side while dancing.  kajikia
move out swiftly.  kōplọk
move slowly, snail's pace.  ṃōkaj jān oṃ
move something closer by using a stick.  adebdeb
move up.  wōnṃaan
move with steady and deliberate purpose.  ijuboñ-ijuraan
movement of fish near surface.  boklọk
movement of hips during sexual intercourse.  aelaḷ
movement of pelvis.  doñ
push, move, postponement.  tọrtọr
seewōnṃaan. progress, move forward.  wōnṃaanḷọk

movie  pija ṃakūtkūt
a movie.  ṃupi
to see a movie.  ṃupi

moving  jejānene
moving from one place to another.  ne ṃakūtkūt
moving picture.  pija ṃakūtkūt

mow  jepjep

much  lōñ
not much.  ejjabdaan
not so very much.  daan
too much.  bōlej

mucous  ba
nasal mucous.  uwur

mud  pedkat
muddy.  jo

muffler  baib

mullet  
a fish, mullet,Chelon vaigiensis.  akōr
a fish, mullet,Crenmugil crenilabis.  iōōḷ
a fish, mullet,Crenmugil crenilabis (Eniwetak).  jooṃuṃ
a fish, striped mullet,Chelon vaigiensis.  aotak

Mulloidichthys  
a fish, goatfish,Mulloidichthys auriflama.  jome
a fish, goatfish,Mulloidichthys samoensis.  jo

multiple  bwijin

multiplication  
times, in multiplication.  alen

multiply  koorḷọk

multitude  inelep,jarlepju

mum  ikōñ

mumble  alñūrñūr

mumps  ḷōpper

munch  kañurñur,kuborbor

municipality  jukjuk

murder  kowadoñ,ṃōrō,uror
murderer.  ṃōrō
murderous.  ṃōrō

murex shell  lōkeed

Muricidae  
a shell,Muricidae.  lidid
a shell,Muricidae,Purpura (Manicinella)Armigera.  tōbo

murk  
murky water.  liṃ

murmur  alñūrñūr

Musa  
a plant, general term for bananas,Musa sapientum L. (Musaceae).  keeprañ

muscle  ṃajeḷ
flexed muscles.  jar ṃajeḷ
muscle in a bivalve.  kōjjeṃ
possessing control of vaginal muscles.  kokweetet
strain one's abdominal muscles.  iñ-lọjien

muscular  peñpeñ

music  al
a musical composition to be sung by all singers together.  kọrōj
beat regular time to music, pace.  buñtōn
flat music or voice, usually out of tune.  būḷāāt
flat, music.  bōna
musical band.  paan
musical instrument.  kōjañjañ
musical key.  ki
organ, musical.  ọkwōn
play music.  kōjañjañ
play music on radio or phonograph.  jañ

musical scale  
syllable "do" of musical scale.  to
syllable "fa" of musical scale.  ba
syllable "la" of musical scale.  la
syllable "mi" of musical scale.  mi
syllable "re" of musical scale.  re
syllable "sol" of musical scale.  jooḷ
syllable "ti" of musical scale.  ji

muss  
mussed up.  nokjek

must  aikuj

mustache  kwōdeak

musty  ḷōḷ
musty taste.  nenān

mute  ikōñ,kejakḷọkjeṇ

mutter  alñūrñūr

mutual assistance  jeṃdoon

my  

Myrichthys  
Myrichthys bleekeri.  kideddelbwij
a fish, snake eel,Myrichthys colubrinus.  ṃajid

Myripristis  
Myripristis bowditchae/murdjan.  ṃōn-kiden
a fish, squirrel fish,Myripristis berndti.  ṃōn

Myripristis  
Myripristis sp.  jera

mysterious  tūtino

myth  bwebwenato,inọñ

MA    ME    MI    MO    MU    MY    

A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z    


[8]ページ先頭

©2009-2025 Movatter.jp