habit abja,meej,miminene habitually defecate on ground. pektaan have the habit of. miminene hack cut, hack, chop off, split, slash. jepak hacksaw jidpān aen had kar Hades Kapin-marok hail katūbtūb hair kooḷ anus hair. oḷkūñ be hairy. kooḷoḷ braid, of hair. pirōkrōk bristle, strand of hair. tōōḷ bristling hair standing on end from terror. rōrọñ burn hair off. rirar clip all of the hair off. kwōdmat cut hair. ṃwijbar dry hair, not oily. kuraañañ fuzzy, of hair. kweejej fuzzy-haired. pirañrañ girl's haircut, Japanese style. taṃbaj gray haired. uwaṇ hair pomade. kūriijin kkapit hair smoothed with oil. medọḷ haircut. ṃwijbar hairsplitting. kajjiṃwe having a receding hairline. kōkodaṃdaṃ head devoid of hair. kweejej kinky, of hair. iñiñ knot of hair, women. bujek lose hair. ṃōd not hairy (seekooḷ {kʷeweḷ}). jọkooḷoḷ not hairy, not feathery. nemwak part, hair. toṇak pluck feather or hair (Ralik only). imkilkil pubic hair. wak pull out hairs. tūṃṃọṇ seekooḷ. hair, feather. kooḷan shingled, cut the hair short. taṃbaj small mole with a hair sticking out. būttiwoḷ straight hair. maḷko trim hair with a razor. jeor twist and pull hair. dāde twist the hair into a knot. bujek wear hair in bangs. kọkwe wear hair loose on one's back, of women. aleak half jeblokwan,jimattan be half full. jeblokwan front half of fish. jebbar half-moon. wetakḷap left half of human body. anmiiñ less than half full. jakapen right half of human body. anmooṇ tail half of fish. jablọk halfbeak a fish, halfbeak,Hemiramphus depauperatus. buwaj a fish, halfbeak,Hyporhamphus laticeps. kūbu half-caste apkaaj half-cooked half-cooked (as rice when inadequate water is used). būbūkbūk half-done half-done, of fish or meat. koubub Halichoeres a fish, wrasse,Halichoeres trimaculatus. po halitosis smell, halitosis. taiñad hall mess hall. ṃōn ṃōñā halo ao halt bōjrak halted. baaj ham aṃ hammer aṃa,ḷwūj,ure pound with a mallet or hammer. penḷwūj hammock aṃak hand pā carry in one hand. arorā,pārājet carry with both hands. pārorā clap hands. kabbokbok do something singlehandedly. wajekā fishing method, inserting the bare hand into holes nooks or crannies in the reef. rore hand of bananas. ajjen hand over. jake hand something to the rear or back. lelik hold hands while walking. ijjurpe hold up or catch with both hands. bọur inquisitive, of hands only. pānāpnep left hand. anbwijban,anmiiñ open-handed. ṃōṃool palm of hand. lọpiden pā right hand. anbwijmaroñ,anmooṇ scoop up by hand. rwaklep seepā. arm, hand, wing. peiṃ seepā. arm, hand, wing. pein seepā. arm, hand, wing. peiū shake hands to make a promise binding. jeep stand on one's hands. ju take by the hand. kabwijer throw by handfuls. eọkur use one hand only. jalenpā walk hand in hand. jijurpe walk with the hands clasped behind the back. enliklik wash hands. aṃwin water for washing hands. aṃwin hand line fishing method, use hand line from canoe in deep ocean for fish other than tuna. kōddāpilpil handcuff handcuffs. jakōḷ handicap handicapped. jipikpik handicraft amiṃōṇo gather fallen pandanus leaves from ground for thatch or handicraft. pepel make handicraft. amiṃōṇo handkerchief añkijep handle braid a handle of a basket. pirōkrōk handle, as of a knife or shovel. jejor make a handle for a spear. buñi spear handle. buñ handle handle someone or something with care. kōṃṃanṃōn handsome kōjaij,ṃōtañ handsome, men only. wūlio hang allijāljāl hang from. toto hang on. ekkejel,jirok,ṃūt hang on the line. roro hang on to. toto hang up. toto hang upon. kōkejel Hanseṇs Hanseṇs disease. lōba haphazard ortabtab happen waḷọk happen to. ḷokwan happy buñ-būruon,kaṃōṇōṇō,ṃōṇōṇō,wūdiñdiñ be very happy. jab juur laḷ walk in a happy mood. alijerḷọk harass apañ,kōkọbōl harbor aba,ejja,ja,mājik hard pen hard to cook. mattiia hard to embarrass (seejejookok {jejewekwek}). jājjookok hard to scare. jāmmijakjak hard to turn (seejaḷiie {jahḷiyyẹy}). jaḷiia hard working. owan hard, ground. ñūñ hardening of starch or tallow or lead. kwōj seepen. hard, difficult. epen wound that is hard to cure or heal (seemowiie {mẹwiyyẹy}). mowiia hard work hard working. niknik hardship to bear some hardship. kajumej withstand hardships. kajumej hardwood kije harelip tāṃoṇ Harengula Harengula kinzei. mamo harm jorrāān,mariprip harmful substances. baijin harmonica aṃonika harmony koṇkōtaa- harpoon ṃade harsh lāj talk harshly. būroñ harvest ṃadṃōd copra harvesting period. aḷ harvest coconuts. kowainini harvest first fruit of coconut, breadfruit, or pandanus. akeọ harvest fruit. jele harvest pandanus. jowe harvest time for arrowroot. añōneañ hasp injej hassle apañ,im haste ṃōṃōkaj act in fear and haste. kakōtkōt act noisily in fear and haste. kọkorkor hasty iiōk dakdak hat at hat block form, any mold, any form. ṃōṇakjān to weave the edges of a mat or hat. jekōt wear a hat. atat hatch aj abandoned unhatched egg, usually spoiled. kor fertilized egg, ready to hatch. kune to hatch. ruprup hatchet māāl,ūlūl hate abōb,akkōjdat,dike,kōjdat,kūtōtō hateful. kōmatōrtōr very hateful. kajjōjō haughty loṃaan haul ektak,ipep haul by cart. kurṃa haul canoe or vessel up on shore. ār keel-haul. tuṃaḷ haunch sit on one's haunches. pijḷeḷe haunt kōkeini a ghost, haunts and drives people mad, lives in dense forests. oṇeṇak haunted. aeto,mọṇmọṇ have ewōr,or have it made. jeban have sex appeal. taḷe have something on one's mind. ikdeelel Hawaii Awai Hawaiianhumu-humu nuku-nuku a-puaa. iṃiṃ hawkfish a fish, spotted hawkfish,Cirrhitus pinnulatus. kidiej hay wūjooj hazard hazardous. kauwōtata haze fog, dim, haze, blur. tab he e he, away from the speaker. ḷeeṇ head pet,wūliej bald head. oḷūb behead. jebbar bow one's head. dukwal coralhead. wōd duck one's head. wōmak head eastward. jittak head in a certain direction. jit head man. karo head northward. jitniñeañ head of. bōrā,jeban head of a governmental organization. koṃja head of a household. karo head part in lying down, as the head of the bed. jebbar head southward. jitrōkeañ head westward. jitto head wreath of. pālli- head, top, tip. bar headlong. tubar land given to someone who took care of the head of the lineage owning the land during illness before death. ṃōnkọḷotḷot level-headed. lọḷe lineage head. aḷap lower the head, humble oneself. badik pate of head. mọñ point head downwards. kalōlō possessive classifier, flowers or wreaths worn on head. pālli- put wreath on one's head. pālpel seebar. head. bōra seebar. head. bōraṃ seebar. head. bōran shake the head in disagreement. jeboulul shaven head. oḷūb slap on the back of the head. jepwaḷ stand on one's head. ju,lōlō turn the head slowly from side to side. jeboulul wear flowers on head. pālpel heal extraordinary healing powers, as in Marshallese native medicine. kōbbōkakkak having healing powers. mālkwōj healing together of a wound. ik to heal. mo wound that is easy to cure or heal (seemowiia {mẹwiyyah}). mowiie wound that is hard to cure or heal (seemowiie {mẹwiyyẹy}). mowiia health fat and healthy, usually referring to a baby. ṃọkulkul,uḷūtḷūt good health. keeñki health clinic. ṃōn taktō healthy. ājmuur healthy in appearance, as a coconut tree. wāmourur health aide komen healthy unhealthy. utaṃwe heap ejaak heap of stones. ajokḷā heaping up of waves. jetak hear do you hear me?. eañ dull of hearing. roñ jaṃōṇ good hearing (seeroñiia {regʷiyyah}). roñiie hard of hearing (seeroñiie {regʷiyyẹy}). roñiia hear well. roñḷọkjeṇ quick of hearing. roñḷọkjeṇ to hear. roñ unable to hear (seeroñ {regʷ}). jarroñroñ heart baṃ,menono "heart". bōro be broken-hearted. rup-būruon fast beating of heart in fear. kūkūṃkūṃ heart of palm. jiab heart of tree. boḷ know by heart. kūkiil seebōro. heart, throat, seat of the emotions. būruō seebōro. throat, heart, seat of the emotions. būruon soft-hearted. ineeṃṃan,meanwōd stouthearted. pen-būruon stronghearted. pen-būruon heartburn bwilmeleeñ heartburn caused by drinking fresh coconut sap on an empty stomach. memaḷ heartened disenheartened. ṃweed hearty keeñki heat māāṇāṇ dry fish or copra by heat. atiti heated contest. bok medicine, heat-treatment using hot stones wrapped in leaves. tabuk prickly heat. bok aidik heathen peikan heatrash bok aidik heave kiliblib heave to. iptu heaven aelōñin-lañ,lañ heavy dedo heavy growth. debọkut heavyweight ḷōttekōḷkōḷ Heck interjection: "Darn!" or "Heck!". ōrrōr heckle kūtōtō heebie-jeebies the heebie-jeebies. memāālel heel jiṃwin ne walk on heels. juknene height ḷolōñ,utiej hell kena helmet shell a shell, Cassididae,Cassis cornuta, helmet shell. bukbuk a shell, Cassididae,Cassis cornuta, helmet shell. laklak help jipañ,rejetak a helpless position. tabu seejipañ. help. jipañe to help one another. ṃaijek hem kitak hem a dress. kobak hem in. apañ hemmed in. keṇaak Hemigaleops holotype ofHemigaleops fosteri. bab Hemigraphis a plant, flower,Hemigraphis reptans (Takeuchi). utilōṃjān Hemiphyllodactylus an animal, kind of lizard, gecko,Lepidodactylus pelagicus orHemiphyllodactylus typus. korap Hemiramphus a fish, halfbeak,Hemiramphus depauperatus. buwaj hemorrhoid hemorrhoids. ṃaj hen lọlọ attack by mother hen. wadde brood hen. jenḷap clucking of a hen. tokokkok rob sitting hen of her eggs. eaklep to set, of hens. lik Heniochus a fish, thread-backed butterfly fish,Heniochus acuminatus. ek-bōlōk Hepatus Hepatus bariene. kōpat a fish, convict tang or banded surgeonfish,Hepatus triostegus. kupañ a fish, unicorn fish,Hepatus olivaceus Schneider Bloch. ael her an hers. an him, her, it. e seekōtka. his, her plant. kōtkan herb kūṃur A red-stemmed weedy herb. neen kōtkōt a yellow-flowered herb. kio herbs for anointing. toḷaj herd herd of bonitos that enters the lagoon and can't find its way out. ajilowōd school of fish on reef, herd of animals. baru here ije,ijeko,ijin,ijjiiō,ijo anywhere around here. jekākā here he or it is. eñe,eñiō here it is. eñeo,eñin,eo,iiō here it is (close to me). ieñe here they are. erko,erro here they are (people close to me). errā,errārā here they are (people close to us both). errein here they are (things close to both of us). erkein here they are (things close to me). erkā,erkākā here they are, nonhumans only. irko hereabouts. ijekā,ijekākā right here. joujo seeitok. come here. eitok here and there to be here and there. kākemọọj hereabouts ijekein heredity bōdañ heritage bōnja- heritage of land. ḷāṃoran hermaphrodite kakōḷ Hermes alsoHermes mitratus/cylindraceus/auriconus/clavus. likaebeb hermit crab oṃ fishing method, line fishing inside lagoon using hermit crab for bait while at anchor. rupe oṃ prepare hermit crabs for bait. pajo Hernandia a plant, tree,Hernandia nymphaeifolia (Presl) Kubitzki (Hernandiaceae). piñpiñ hernia iñ-lọjien hero heroic. peran heron a bird, reef heron,Egretta sacra. kabaj hesitant tūtṃurṃur hesitate aepedped,tabur hesitate (reflexive). itweḷọk Heteroscelus a bird, wandering tattler,Heteroscelus incanum. kidid hew jekjek hibiscus a plant, hibiscus,Hibiscus tiliaceus L. (Malvaceae). ḷọ hibiscus flower. rooj wear a rose or hibiscus flower. roojoj hiccough ṃajoñjoñ hid having hidden qualities. jatdik hidden. aelọk,ṇojak,tūtino watch with evil interest or hidden purpose. kōppao hide kaattilōklōk,ṇōṇooj,pinej,tilekek a game, hide. ṃōjjo a game, hide behind a mat and have another guess. kōḷōnwa a game, hide-and-seek. kaattilōklōk,kūttiliek,ṃwijju enter and hide inside coral, said of fish only. pọ hide from work. kona hide-and-seek. ṃōjjo to hide. kūttiliek high lōñ,utiej a game, high jump or broad jump. kappiñ be stranded high-and-dry. pāte high from liquor. tab high tide. ibwij,tūkōk high-born person. arōṃṃan high-class person. arōṃṃan highest tide. ibwijleplep high-pitched sound. ḷōḷaaj make high. būḷak neither high nor low. loñ ride high in water because not loaded. okwōjaja high-and-dry stranded high-and-dry. pāāt hike jaṃbo hill bat,toḷ hill of. bati top of the hill. raanbat him him, her, it. e hind ḷokwa- hinder bōbrae hindered. apañ hinge injej hint kakōḷḷe hip doñ,ep,ṃur carry a child on the hip. jaja hips. ip move hips from side to side while dancing. kajikia movement of hips during sexual intercourse. aelaḷ to carry things on hips. kōjerrā wear pants high on hips. ṃuriej Hippocampus a fish, sea horse,Hippocampus kuda. kidudujet hire oṇea- his an seekōtka. his, her plant. kōtkan history bwebwenato family history. menmenbwij hit jarom,lel,ṃanṃan,notoñ be hit by mistake as a bystander. ḷaanwōtwōt hit the mark. lel,ḷaj hit with fists. bait to hit or slap someone with something, usually flat. ubatak hives lennab hives, from eating spoiled fish. judu hoard kọkkoṇkoṇ hoard food. wūnōknōk hoarding of food. wūnōk hoarse pepoñ hobgoblin eakeak hog piik hogfish a fish, hogfish,Cheilinus undulatus. ḷappo hoist jirab hoist by sling. ṃukko hoist sails. jerak sling for hoisting cargo. ṃukko hold dāpdep,jebjeb,kabwijer a game, holding a child up with one's feet while flat on one's back (parent-child game). jippapa able to hold much. tūkanne hold back, not do one's best. jenliklik hold hands while walking. ijjurpe hold on to. kōkejel hold on to keep from falling. jirok,kabbōjrak hold one's breath. dek hold open and up. kōjjāl hold out, as a baby for another to take. jake hold something tightly. kōkki hold tight. kukuul hold up. jepak hold up from water. akake hold up or catch with both hands. bọur paddle a canoe so as to hold it against current. kab hole rọñ a hole in a tree for catching water. ṃōṃak cover up a hole. jieñ cubbyhole. tāṃoṇ hole in tree for catching rain water. ṃak make a hole. dedāil,il opening of any container, hole, doorway, or cave, etc.. māj,meja- refill a hole with dirt. jijioñ stick hand into pocket, hole, or crack. rore to drink from a well or a hole in a tree by bending over and using the mouth directly. ṃōt to poke into a hole persistently at something, usually an octopus. lekōn holiday kakkije holler kōkeilọk,kōkkeilọk,laṃōj,uwaañañ hollow lowa Holocanthus Holocanthus diacanthus. rūbōb Holocentrus a fish, squirrel fish,Holocentrus binotatus/scythrops. kur a fish, squirrel fish,Holocentrus microstoma. kañkōñ Holocentrus a fish, squirrel fish,Holocentrus sp.. jera Holothuria sea cucumber,Holothuroidea,Holothuria leucospilota. jipenpen Holothuroidea sea cucumber,Holothuroidea,Holothuria leucospilota. jipenpen sea cucumber,Holothuroidea,Opheodesoma. jāibo sea cucumber,Holothuroidea,Thelonia orActinopyga. piāpe holy kokwōjarjar homage apar home eṃ home of. kapijukune- home run oṃrawūn homely dakke,dakōlkōl,jepa,jokwa,kōnana homesick oñ be homesick for. ḷokwanwa honest jiṃwe,ṃool interjection: "honestly, I swear it's so.". mejāro lie deny, dishonest. riab Honey Limen,ōne honor buñbuñ,wūjtak dishonor. wōtlọk honored. ñiājo hood abọ hoodwink kōṃkar hoof juuj hook kāāj caught on a hook. kọjek dive after getting hooked, of fish. ñijlọk,wūnlọk get hooked. kọjek get hooked, nabbed. tọrōk hook and pull. ankiij hook easily. tare hooked. kijek jerk a fishline to hook a fish. dimtak hoop roñ hop kājoon,kālọk a game, hop-scotch. kappetpet hop back and forth on both feet. kōṃajoñjoñ hop on one foot. ajjuknene hope kōjatdikdik give up hope. bweetkōn hope, trust, look forward to. katmāne lose hope. bōbweer horizon kapin lañ have broadened horizons. loḷọkjeṇ horn bōke horn of an animal. doon trumpet, horn, siren, conch. jilel horrible kaammijak,mijak horror kor,mijak horse ọọj horse play. kōṇaanikien ride a horse. ọọjọj horse around kọbōk horse mackerel a fish, big-eyed or goggle-eyed scad fish or horse mackerel,Trachurops crumenophthalmus. pāti hose ooj hospital aujpitōḷ,ṃōn taktō hospitality karuwainene host jeṃṃaan,ri-karuwainene hostile jememe,lāj hot bwil hot and close. nitñil hot tempered. jidimkij hottest time of day. bwiltōñtōñ piping hot. bwiltōñtōñ hotel wōteḷ hour awa hours hours at work. jep house eṃ,ṃōjab-,ṃwe,ṃweieṇ,ṃweiō,pāl beam of a house. tur cook house. ṃōn kuk cornice or gable of a Marshallese house. demāju frame of a house. kādikdik head of a household. karo house for the demented. iṃōn bwebwe house, demonstrative first person inclusive singular. ṃwiin house, demonstrative second person singular. ṃōṇe house, demonstrative third person singular. ṃweeṇ house, demonstrative third person singular abstract. ṃweo house, demonstrative third person singular, singling out. ṃouweo household. eṃ,eoonḷā houses, demonstrative first person exclusive plural. ṃōkā houses, demonstrative first person exclusive plural, singling out. ṃōkākā houses, demonstrative first person inclusive plural. ṃōkein houses, demonstrative second person plural. ṃōkaṇe houses, demonstrative second person plural, singling out. ṃōkākaṇe houses, demonstrative second person singular, singling out. ṃōṇeṇe houses, demonstrative third person plural. ṃōkaṇ houses, demonstrative third person plural abstract. ṃōko houses, demonstrative third person plural, singling out. ṃōkākaṇ houses,demonstrative third person plural, singling out. ṃōkoko lighthouse. miade meeting house. ṃōn kweiḷọk men's house (?). ja openings in a house causing drafts. ajerwawa possessive classifier, houses or other buildings. eṃ seeeṃ. house. iṃō seeeṃ. house. iṃōn seeeṃ. house. iṃwiin seeeṃ. house. mweeṇ side of a house. kii- small house on canoe. bọktōk,pelpel storehouse. joko temporary house, shack. ṃōn kōppād that house (close to neither of us). ṃouweo,ṃweeṇ,ṃweieṇ that house (close to you). ṃōṇe,ṃōṇeṇe the house (often not present). ṃweo the houses (often not present). ṃōko these houses (close to me). ṃōkā,ṃōkākā,ṃōko these houses (close to us both). ṃōkein this house (close to me). ṃwe,ṃweiō,ṃweo this house (close to us both). ṃwiin those houses (close to neither of us). ṃōkaṇ,ṃōkākaṇ,ṃōkoko those houses (close to you). ṃōkaṇe,ṃōkākaṇe townhouse. ṃōn kweiḷọk two-story house. nikāi upper story of house. po warehouse. joko what house?. ṃōt whore house. ṃōn utḷaṃ housing low-cost housing. kāām how kōjka-,wāwee- "And how!". ekōjkan but how about. baj ke how about. akō how many?. jete how much?. ewi,ie how?. eḷmān,ia however bōtaab,ijoke howl uwaañañ huddle kuk hue wūno hug bọkwōj,jijibur bear hug. jiburlep huge debbōn,kilep hugeness. depdep hull ānbwin human human being. armej humble be humble. tōtā-būruon lower the head, humble oneself. badik humid ṃōḷọwi humiliate jook humor kōjak hunch kōkōljake hunchback kukuṃliklik hundred five hundred. limabukwi four hundred. eabukwi hundreds of. bukwi one hundred. jibukwi one hundred pairs, fish or copra. jikut three hundred. jilubukwi two hundred. rūbukwi two hundred pairs, fish or copra. rukut hung up hung up on, sold on. reel hunger weak feeling, usually from hunger. ajeḷkā weak from hunger. uwaañañ hungry añañe,bōro-kōrkōr,eañden,kwōle,okḷe hunt fishing method, hunt lobster or coconut crab when the moon is right. katooj hunt for. kappok,pepok to hunt lobsters. kalwor turn over rubbish hunting for something. okpej hurray urro hurry abōbbōb,buuḷ,bwijọkorkor,kaiur,ḷọk hurry up. jab ruṃwij,menḷọk hurry up (with directional). jarōb in a hurry. jidimkij,kijerjer to hurry someone. lipjerjer hurt metak hurt as result of rejection. balu hurt feelings of some by showing favoritism to others. kabwilọklọk māj talk that hurts the feelings. añjarjar husband pālee-,rii- husk a piece of cork or coconut husk fitted to both ends of sennit line used to corral rainbow runner fish.. boṇōj coconut husk. bweọ collect coconuts and husk them before making copra. pinju gather many husked copra nuts. pinju husk a coconut with one's teeth. ōjōj husk coconuts. dedeb husk fibre. kwōd husking of coconuts by coconut crabs. ejej piece of wood on which coconut husk is beaten to yield fibre for sennit. jebōnmāl pierce with husking stick or spear. dedeb pile of husks near husking stick. bweo scrub self with coconut husk or oil. bokwārijet sharp stick for husking coconuts. doon spoon made from chip of green coconut husk. auḷakḷak stand a coconut husking stick in the ground. kat thick husk protecting eyes of coconut. wūlṃōd use a coconut husker. doonon use mouth to husk coconuts. ejej husks pit for soaking coconut husks for making sennit. to place for beating coconut husks after soaking in preparation for making sennit. ṃōṃal smell of pit for soaking coconut husks. būto take coconut husks from water after soaking to make sennit. jarjar husky dipen husky voice. ṃōrā-bōjbōj husky, and usually quite tall. peñpeñ hustle lipjerjer hut ajjuur,peḷak hybrid apkaaj,kakōḷ Hydra possibly stars inHydra. Debwāāl-eohydroplane a toy, coconut hydroplane. wūdādo Hydrus Ḷōṇa hymen jā Hymenocallis a plant,Hymenocallis littoralis. kiebin wau hymn alin jar Hynnis Hynnis cubensis. aroñ hypersensitive hypersensitive, sexually. makōrlep hypocrisy ankiliriab hypocrite Philistine, hypocrite. toojin edwaan hypocritical ṃwil in jiip Hyporhamphus a fish, halfbeak,Hyporhamphus laticeps. kūbu hysterical laugh hysterically. leea |