| wa | Tainejkaaborean wainetal? | What'simpedingtheprogressofthisboat? | abor |
| | Aborinkapin wainekōṃṃananbat. | Thedragonthebottomoftheboatisthecauseofitnotrunningfast. | abor |
| | “IoḷeiljukōjjelBojinkanne wainkōnjọkpejkoadjel,”Kapeneoeba. | “Alright,tomorrowtogetherwiththeBoatswainwewillfillthisboatwithourscrap,”theCaptainsaid. | ad |
| | Ekarkajooraetakeoimbōbraeanpeto wain. | Theeastwardcurrentwasstrongandstoppedusfromdriftingwestward.P845 | ae |
| | Eaekijeke waeo. | Theboatwascaughtinthecurrentaroundthepassage. | aekijek |
| MORE wa |
| Wā | Wāeoearbōkeearkabolioiki. | Theinjectionhegotgavehimpolio. | boḷio |
| | Wāintaeoraarwāikeokkake? | Whatkindofshotdidtheygiveyou? | wā |
| | Wāintaeoraarwāikeokkake? | Whatkindofshotdidtheygiveyou? | kake |
| waad | Ejejtokjānadbōbōktokakkōṃṃanimwiawaadwaanpāllebweeḷaññerōwōla,ejejkeinjerbalierakkōbwebweier. | There’sreallynopointinbuyingWesternboatsbecausethematerialsweneedtofixthemaren’tevenavailablehere.P859 | jerbal |
| | Ejejtokjānadbōbōktokakkōṃṃanimwiawaadwaanpāllebweeḷaññerōwōla,ejejkeinjerbalierakkōbwebweier. | There’sreallynopointinbuyingWesternboatsbecausethematerialsweneedtofixthemaren’tevenavailablehere.P859 | kōbwebwei- |
| waadmān | “Injiniae,kōmiroBojinkaatartarwajwaṇewaadmān,”Kapeneoekarbainnemwanlaḷḷọkkeejloḷōḷḷapeoimiroojeoippānarmejroioonwabeo. | “Mr.Engineer,youandtheBoatswainbringyourboatupalongsidethatboatoverthere,”theCaptainsaidandthenclimbedupwhenhesawtheOldManandtheChiefstandingwiththeotherpeopleonthepier.P1344 | atartar |
| waakiḷọk | Ijajetawūninaerwaakiḷọk ṃōñānenọno (ennọno) ko | Idon'tknowwhytheypassedupthedeliciousfoods. | waakḷọk |
| waaṃ | Annañetokṃōk ḷōmānwaeowaaṃ. | Drawmeapictureofyourboat. | annañ |
| | Āinjuonḷọkwaewaōjānwaṇewaaṃ. | Myboatisabitdifferentthanyours. | āinjuon |
| | Kwōnbaaketokkaarṇewaaṃ ije | Parkyourcarhere. | baak |
| | Eṃṃankeanbūreekinwaṇewaaṃ jerbal | Dothebrakesonyourcarfunctionwell? | būreek |
| | Lalekwaarkōjājḷọkanwaṇewaaṃjānanḷoorwaeṇjuon. | Don'tletyourcanoegetseparatedfromtheoneyou'refollowing. | jājḷọk |
| MORE waaṃ |
| waammān | Elōñiaerreitanaetokaerwōtwaeowaammān. | Alotofthemwerealmostallupanddownthelengthofourboat.P999 | aetok |
| | Ekarbōkejjakoojeowōtanwaeowaammān. | Itwasflyingoncoursewithourboatforthetimebeing.P931 | kooj |
| waan | Abọọnwaan Jepaan | Japanesecar'sfender. | abọ |
| | Waantulọkeṇewaḷọkiaejet. | Thesubmarineissurfacing. | aejet |
| | Eṃṃankeaeṃaaninrijekjekwaan Mile | DothecanoebuildersfromMilidoagoodjoboftyingthesailedgetothegaff? | aeṃaan |
| | Akadikeowaan Āntieṇejejjerakrōkiloṃaḷo | Andy'snewoutriggercanoeissailinginthelagoon. | akadik |
| | Ālkinaolepruoallōñ,waanrawūneṇejraunñanaolepaelōñinṂajeḷ | Everytwomonthsasof1965afieldtripshipmakestheroundsofalltheislandsoftheMarshalls.S17 | aolep |
| MORE waan |
| waanikli | Rūkadekroraarwaanikli doon | Thedrunkshastheirarmsaroundeachother'swaiststosupportthemselves. | waanikli |
| waanin | Jejṃōñābaruwaanin Ṃajeḷ | WeeatlandcrabsintheMarshalls. | baru waan |
| waanjoñak | Aerroiọkwedoonekōṃṃanwaanjoñakeṃṃanñan ña | Their (two)mutualloveofoneanotherinspiredmetodolikewise. | aerro |
| wāār | Ñeerūttoḷọkenaajmaroñwāār. | Whenhegrowsuphe'llbeabletocrawl. | wāār |
| | Kwōnwāār ṃaanwaj | Slideforward. | wāār |
| | Injineowōtejabwāārbweekarjikūruimpen. | Onlytheenginedidn’tslidebecauseitwastightlysecured.P689 | wāār |
| | Ejinojeḷāwāārajrieo. | Thebabyisbeginningtobeabletocrawlonitsstomach. | wāār |
| | Aolepmenilowaimkarwāār. | Everythinginsidetheboatwasslidingaround.P688 | wāār |
| wāārār | Wōneoeṇejwāārār āne ḷọk | Thatturtlekeepsoncrawlingtowardstheisland. | wāār |
| waarro | Kwōnwātin (wātokin)jipañeōbōrwajewaewaarro. | Comeandhelpmeputanothercoatingofpaintonourboat. | bōrwaj |
| | Pukottokjuonankōrkōrinwaarro kadkad | Findabigstoneforananchorforouroutriggercanoe. | kadkad |
| | Kwōmaroñkeḷōḷōkọik (eḷḷōkọik)tokwaewaarro? | Couldyoupleaselashthekieofourcanoe? | ḷōḷōkọ |
| | Kwōmaroñkeñiinpakoiktokwaewaarro? | Couldyoupleasedothesennitworkforourcanoe'sṃweiur | ñiinpako |
| Waat | Waatkaṇerejjerakrōkiar? | Whichcanoesarethosesailinginthelagoon? | jerakrōk |
| | Waateṇejkōjjoramramilik? | Whatboatisthatflashinglightontheoceanside? | jejoram |
| | Waateṇṃaantata? | Whatcanoeisthatattheveryfront? | ṃaan |
| | Iḷakbōkbōraimwaattokturinlañimioonlọjet,elurwōtimlur. | Iturnedmyheadandlookedupattheskyandattheocean;everythingwascompletelyquietandcalm.P993 | waat |
| | Wōjḷāinwaat ṇe | Whatcanoedoesthatsailbelongto? | wōjḷā |
| waate | Akjeḷaktoormejādimwaatetokturinlañ,ejjañinkarḷōmṇakinwōt,meñeeṃōjammānkōppojakkeinammānnaajkarbọbodānninwōt. | Butwhenwelookedallaroundandobservedthesky,therewasnosignofrain,thoughevensowegotcontainersreadysowecouldcatchrainwater,justincase.P1016 | bọbo |
| | “Ekweijjabarettōrlaḷḷọk ṃōkwaateKapeneṇejet,”iroñanJemaba. | “Okay,I’llrundownagainandcheckonhowtheCaptainisdoing,”IheardFathersay.P1139 | waat |
| waateeke | “Keejdedeḷọkṃōñāinraelep,ikarreoikikeinṃōñākoimwaateekeioonwaeojānṃōraṃrōṃinraijkabbūbrarrarinkọọnpiip. | Whenweweredoneeatinglunch,Iwashedthedishesandscrubbedthebitsofriceandcornedbeeffromthedeck.P384 | būrar |
| wab | Waeoeṇeatartarṃaanwab. | Theshipistiedupattheendofthepier. | atartar |
| | “Injiniae,kōmiroBojinkaatartarwajwaṇewaadmān,”Kapeneoekarbainnemwanlaḷḷọkkeejloḷōḷḷapeoimiroojeoippānarmejroioonwab eo | “Mr.Engineer,youandtheBoatswainbringyourboatupalongsidethatboatoverthere,”theCaptainsaidandthenclimbedupwhenhesawtheOldManandtheChiefstandingwiththeotherpeopleonthepier.P1344 | atartar |
| | “Kapeneejbakwōnuwetokinkōttareioonwae,”iālijiḷọk ñan ḷōḷḷapeoejjutakioonwab eo | “TheCaptainsaysyoushouldcomeonboardandwaitforhimontheboat,”Irepeatedtotheoldmanstandingonthedock.P65 | ālij |
| | Erroejkōnonowōtakiḷakbōkbōraimrōreāne ḷọkiloanimrokanJemaiturunṃweoiāneinwab eo | ThosetwowerestilltalkingandasIraisedmyheadandlookedtowardtheislandIcaughtaglimpseofFatherontheshoresideofthewharf.P84 | āne |
| | “EmaatbaḷuuninNavykaṇeaerpukpukōtkōmimān,”juonarmejekarkōkōnonotokñankōmmānjānioonwab eo | “TheNavyplanesgaveuplookingforyou,”someonesaidtousfromthepier.P1342 | baḷuun |
| MORE wab |
| wadde | Baoeoearwaddeledikeo. | Thehenattackedthegirl. | wadde |
| wadu | Earwaduimbokbok. | Hispropositionwasrejected. | bokbok |
| | Iarwaduimjeddaṃ. | IcalledandIgotwipedout. (Pokergame) | jeddaṃ |
| waduuk | Earwaduuk lio | Heseducedthewoman. | wadu |
| waduuktok | EarwaduuktokjiipeowaanEaḷṃar. | HegotHalmartolendushisjeep. | wadu |
| waer | Ekarunokeimkōkāāleijokoekarwōrkurarbajjekiekeri-pāllerorōkōnleānelemetojeḷaantimakowaer eake | Hepainteditandfixedtheplaceswheretherewerescratchesfromwhentheyusedtousetheboattosetsailorsashore.P13 | leāne-lemeto |
| wāik | Wāintaeoraarwāikeokkake? | Whatkindofshotdidtheygiveyou? | wā |
| | Wāintaeoraarwāikeokkake? | Whatkindofshotdidtheygiveyou? | kake |
| wāiki | Eṇṇōkpeiūkerejwāiki. | MyarmhurtwhenIgotashot. | ṇōṇōk |
| Waikiki | IarpādAwaiakijabpoomloWaikiki. | IwasinHawaiibutdidn'tgetneartoWaikiki. | podem |
| wain | Rejkōṃṃanwainjānkūreep. | Wineismadefromgrapes. | kūreep |
| waini | Ḷeoejadebdebwaini. | Heismovingcopranutswithastick. | adebdeb |
| | Ḷeoejadibwijwaini eo | Heismovingthecopranutwithastick. | adebdeb |
| | Kwōnaewaini. | Gathercoconuts. | ae |
| | Kwōnainiwaini kaṇe | Gatherthosecoconuts. | ae |
| | Aereañwaini kaṇ | Thatcopraistheirs. | aer |
| MORE waini |
| wainin | Eḷapaninikienñōñōrñōrin (eññōrñōrin)diinḷeokeejkotakpāākinwainindedodoeobweenbaun. | Thegroaningsoundoftheman'sboneswasquiteaudibleashewasliftingtheheavysackofdriedcopratobeweighed. | ñōñōrñōr |
| Wait | EarorjinenJiṇoWait lōrrọ | SnowWhitehadafairygodmother. | lōrrọ |
| waj | Eñeoearabṇōṇōwajijeṇeṇewaj. | Isawhimupsetandgoinginthatdirection. | abṇōṇō |
| | Eñeoearabōblepwajwōtijeṇeṇewaj. | Isawhimlookinguninterestedandheadingthataway. | abōblep |
| | Eñeoearabwinmakewajijeṇewaj. | Afraidofghostsashewas,Isawhimgoinginyour direction | abwinmake |
| | ĀindeinadmānnaajjejetakwajijeṇetakwajñanLikiep. | Thatwaywe’llsailintothewindtowardLikiep.P842 | ad |
| | ĀindeinadmānnaajjejetakwajijeṇetakwajñanLikiep. | Thatwaywe’llsailintothewindtowardLikiep.P842 | ad |
| MORE waj |
| wājāpdik | Eḷapanwājāpdikilokōṃṃankaṇankien. | Heisanexpertintheaffairsofthegovernment. | wājepdik |
| waje | RūbbaarroraarwajelōbeolibōnJesus. | TheguardsstoodwatchatJesus'sgrave. | baar |
| | Kabpādwōtturinimwajebweñeenanataṃṃwin,kwōkōjjeḷālōñtak.” | Youstayhereandwatchhimandletusknowifhismoodchangesfortheworse.”P1068 | kōjjeḷā |
| | “Kabkeenmeḷakñanadwajemerameṇ. | “Thatwaytherewillbeaclearviewforustofocusonthelight.P1122 | meḷak |
| | Bwilijmāāṇrorejwaje ṃweo ṃōnbūreejtōneo. | Thepoliceguardthepresident'shouse. | waj |
| | Ejwaje ṃweiukkaṇ. | Heguardsthemerchandise. | waj |
| wajekāik | Earwajekāik ḷọkwaeowaanñanLikiep. | HesailedhisboattoLikiepsinglehandedly. | wajekā |
| waji | Kanoojwajilolokaṇerejlikbweemoottokri-eaklepeo. | Watchoutnowbecausetherobberhasarrived. | eaklep |
| wajjikōt | Kwōjwajjikōt? | Whereareyouheading?Whatareyoucomingheretodo? | jikōt |
| | Kwōjwajjikōt Mājro | WhatareyougoingtodoatMajuro? | jikōt |
| | “Ekwebarwajjikōtin,”Kapeneoebailoankōrraat. | “Nowwheretothistime,”theCaptainsaidindisapproval.P426 | jikōt |
| | Kwōnṃōkkajitūkiniḷeṇeearwajjikōt? | Howaboutaskingthatmanwhyhecame? | kajitūkin |
| wajwaj | Bajña ṃōkwajwajkōnwajṇenājiṃ? | MayIborrowyourwatchnow? | wajwaj |
| wākare | Raarwākareeōkōnpenejeḷōn. | Theygavemeashotofpenicillin. | wākar |
| | Earwākarejuonek. | Hespearedafish. | wākar |
| wālej | Iarwālej ñan Ṃajeḷboñ. | IspokeontheradiototheMarshallslastnight. | wālej |
| | Kabwālejtokñeeorjabdewōt. | Callmeontheradioifanythinghappens. | wālej |
| wālel | Eḷapaōwāleljānkwe. | Icanspearbetterthanyou. | wālel |
| waliklik | Imaroñkekōjerbalwaliklikeoaṃ? | MayIuseyourarrowrootsiftingnet? | waliklik |
| waḷḷap | Atmājetinwaḷḷap. | Thesailonalargeocean-goingcanoe. | atmājet |
| waḷok | Juoneoimearwaḷokilowetajabṇeiōñ. | Averbalskirmishtookplaceinthehousenextdoornorth. | im |
| | Kwōnlekōnewōtbweenwaḷok. | Keeppokingatitsoit'llcomeout. | lekōn |
| | Earwaḷokjuonmijenmejānbwin | Adiseasecalledpalsystruck. | mej ānbwin |
| waḷọk | Aerinbōroenaajwaḷọk. | Theoppressionofheartwillhappen. | aer |
| | Āinwōtmetojabinebajaeto,”Jemaekarbaejjailominiteowōtekarwaḷọkmenin. | “Thispartoftheoceanfeelsabitspooky,”Fathersaidatthesametimetheincidentoccurred.P1036 | aeto |
| | Ekkāanairewaḷọkiloallōñkein. | It'snotuncommonfortornadoestooccurduringthesemonths. | aire |
| | Elōñmenenaajwaḷọkallōñinlaḷ. | Lotsofthingswilltakeplacenextmonth. | allōñ in laḷ |
| | AnijḶapḷapearwaḷọk ñanMosesioonToḷSinai. | AlmightyGodappearedtoMosesonMountSinai. | Anij Ḷapḷap |
| MORE waḷọk |
| waḷōt | Ewōrwōtjiljinotaḷailowaḷōteaō. | Ihaveonlysixdollarsinmywallet. | jiljino |
| wanāne | “Kwōnkabwanānewajimkappoktūrakinektakijọkpejkaṇad,”Jemaejiroñḷọk | “Youshouldgototheislandandfindatruckforustousetoloadourscrap,”Fathertoldhim.P280 | tūrak |
| Wanāneḷọk | Wanāneḷọk. | Gotowardtheislet. | wan- |
| Wanarḷọk | Wanarḷọk. | Walktowardthelagoon. | wan- |
| waniñ | Ebwililowaanwaniñ eṇ | It'sveryhotundertheawning. | waniñ |
| Wāniñaḷọk | Wāniñaḷọk. | Gonorthward. | wan- |
| wanlaḷ | “Injiniae,kōmiroBojinkaatartarwajwaṇewaadmān,”Kapeneoekarbainnemwanlaḷ ḷọkkeejloḷōḷḷapeoimiroojeoippānarmejroioonwabeo. | “Mr.Engineer,youandtheBoatswainbringyourboatupalongsidethatboatoverthere,”theCaptainsaidandthenclimbedupwhenhesawtheOldManandtheChiefstandingwiththeotherpeopleonthepier.P1344 | atartar |
| | “Kwōnwanlaḷtakkōjrokōjjemḷọkbwejeñakjenbarlokedoon.” | “Comedownheresowecanspendafewminutestogetherbeforewegosincewedon’tknowwhenwe’llseeeachotheragain.”P462 | jeṃḷọk |
| | EjmootḷọkwōtḷeoakJemaeba,“Jerowanlaḷtakñanruuṃininjinebweinkọkoṇikeinjerbalkaṇimātiilowaanbọọkeṇnieer.” | Astheoldmanwasleaving,Fathersaid,“Let’sgodowntotheengineroomsoIcanstraightenupmytoolsandputthemawayintheirbox.”P136 | nine |
| | “Nejūe,kōjrowanlaḷwajimnokwōninjotabwekwōnaajḷakbajmejkiwōt,”ekarba. | “Son,let’sgodownandsayoureveningprayersbecauseyoumaywanttogotobedsoon,”hesaid.P948 | nokwōn |
| wanlaḷḷọk | Ḷakkeekarjabṃōṃakūtkūt,ijujenwanlaḷḷọkwōtimkepaake. | Sincehewasn’tmoving,Iwentdownandapproachedhim.P1218 | wanlaḷ |
| wanlikḷọk | Kōjrowanlikḷọk. | Let'sgototheoceanside. | lik |
| | Wanlikḷọk. | Walktowardoceanside. | wan- |
| wanlik-wōnar | Inkarjeḷātaeṇejkōṃṃanekeeḷakkarwanlik-wōnaraolepānrainin. | Iwonderwhatheisupto;hehasbeencriss-crossingtheislandallday. | wanlik-wōnar |
| | Earwanlik-wōnar ḷọkoooṃemarok. | Hekeptgoingbackandforth,fromtheoceansidetothelagoonsideandviceversauntilnight-fall. | wanlik-wōnar |
| wanlōñ | Ikararruñijñijwōtkeijwanlōñ ḷọkinetteiñaōormejilọjet. | IwasstillsleepywhenIwentuptogetwaterfromtheoceantowashmyface.P821 | aruñijñij |
| | Ekarjabtoammānāindeeoinnememaataḷaḷkorōkaraikujwanlōñ ḷọkimpādilọjet. | Itwasn’tlongbeforewehadpassedupalltheboardsthatneededtogointhewater.P712 | āinde- |
| | Keekarmaataōālimi,ibarwanlōñ ḷọk | WhenIwasdonebailing,Iwentbackupondeck.P989 | ālim |
| | Rujlọkinraaneojuon,iḷakbajwanlōñ ḷọkjānlowaikarloBojineoejdeiraankajueo. | WhenIwokeupthenextday,IwentupandsawtheBoatswainupontopofthemast.P863 | de |
| | Bojineoejujenwanlōñ āinwōtanba,meñeekarjabaelọkanjabitok-limoineakemeneo. | TheBoatswainwentupashewastold,eventhoughitwasobvioushedidn’twantto.P916 | itok-limoin |
| MORE wanlōñ |
| wanlọñ | Ālikinaṃrokōnonoijo,kōṃroJemawanlọñ ḷọk ñanijoKapeneoimBojineorejpādie. | Afterwethetwoofusweredonetalking,wewentuptowheretheCaptainandBoatswainwere.P830 | am |
| | “Nejūe,ñeejeṃṃanwōtjabdewōtijeṇe,ekwewanlọñtakḷọkbwewaeoeejakoeatartarippād,”Jemaekkūrtok. | “Son,comeupifeverythingisokaydownthere,becausetheboatisabouttocomealongsideusnow,”Fathersaid.P1144 | ippa- |
| wanlōñ-wanlaḷ | Ḷadikeṇ,kwōnājwōtlọkñe āindeṇeaṃwanlōñ-wanlaḷ. | Hey,boy,youaregoingtofalldownifyoukeeponclimbingupanddownlikethat. | wanlōñ-wōnlaḷ |
| | Kwōmaroñwōtḷọkñe āindein ṇeaṃwanlōñ-wanlaḷ. | Youaregoingtofalldownifyoukeeponclimbingupanddownlikethat. | wanlōñ-wōnlaḷ |
| wanmeto | Juonjotaiaarwanmeto ḷọkioonwabeoḷọk ñanwaeoimlaleepādkeJemaie. | OneeveningIwentdowntothedock,thentotheboattoseewhereFatherwas.P44 | wanmeto |
| wanmetoḷọk | Jabwanmetoḷọkbweejirūṃle. | Don'tgooutfarforitgetssteep. | jirūṃle |
| | Wanmetoḷọk. | Gotowardtheocean. | wan- |
| wannabōjḷọk | Jenwannabōjḷọkinkōlladikdik. | Let'sgooutforsomefreshair. | wannabōj |
| waō | Iaikujijuonwaō. | Ineedaboat. | aikuj |
| | Kwōmaroñkekabanetokriwutewaō? | Wouldyouthenworkonmytoycanoetomakeitfast? | an |
| | Āinjuonḷọkwaewaōjānwaṇewaaṃ. | Myboatisabitdifferentthanyours. | āinjuon |
| | Ejorrāānbaṃbōrinwaewaō. | Mycar'sbumperisbusted. | baṃbōr |
| | Earboojetokwaeowaō. | Heassembledmyboatforme. | bobo |
| MORE waō |
| wāo | Emarokḷọkunokanwaewāojānṇewaaṃ. | Ihavealighterpaintonmycarthanyours. | marok |
| wā-pidi | Raarwā-pidiajrieo. | Theygavethechildaninjectioninthebuttocks. | pid |
| wārōñawaj | Earwārōñawaj wōt | Hewalkedsouthward. | rōña |
| Wārūñaḷọk | Wārūñaḷọk. | Gosouthward. | wan- |
| Wātaḷọk | Wātaḷọk. | Goeastward. | wan- |
| wātin | Kwōnwātin (wātokin)jipañeōbōrwajewaewaarro. | Comeandhelpmeputanothercoatingofpaintonourboat. | bōrwaj |
| | Jetrejwātinbwilōñeakekōmmān,jetrejwātineoroñnenaan,akjetrejwātinoñtokippāmmān. | Somecametowonderabouteverseeingthefourofusback,somecamebytolistentoourstory,andotherstosaythattheymissedusandweregladtoseethefourofusagain.P1340 | ippa- |
| | Jetrejwātinbwilōñeakekōmmān,jetrejwātineoroñnenaan,akjetrejwātinoñtokippāmmān. | Somecametowonderabouteverseeingthefourofusback,somecamebytolistentoourstory,andotherstosaythattheymissedusandweregladtoseethefourofusagain.P1340 | ippa- |
| | Jetrejwātinbwilōñeakekōmmān,jetrejwātineoroñnenaan,akjetrejwātinoñtokippāmmān. | Somecametowonderabouteverseeingthefourofusback,somecamebytolistentoourstory,andotherstosaythattheymissedusandweregladtoseethefourofusagain.P1340 | ippa- |
| | “Rōkarbainwātinlalekworujkebweinkōjjeḷāikeokkeeorāneiṃaan,”ijiroñḷọke. | “TheytoldmetocomedownandseeifyouareawakesoIcantellyouthereislandupahead,”Itoldhim.P1221 | ruj |
| MORE wātin |
| wāto | Earaebōj-laḷeḷọkwātoeoñane | Hedugawellonthelandforher. | aebōj-laḷ |
| | Ejekkatbōbbweenkaaelokewāto eṇ | He'splantingpandanusoftheAelokvarietyonthatwāto | Aelok |
| | Eworruoeoonḷāilowātoeṇaō. | Therearetwohouseholdsonmytractofland. | eoonḷā |
| | Eḷapanidepdepniinwāto ṇe | Thetreesonthattractarecrowded. | idepdep |
| | Eḷapaniupejewāto eṇ | Therearetoomanyovergrownsproutedcoconutsinthatlandtract. | iupej |
| MORE wāto |
| watōk | Ijjabwatōkkōnoṇāānakñeeortokjāninaajwiaiki. | I'mnotcountingthecostbutifit'svaluable,I'llbuyit. | watwat |
| wātok | Ejkabbajwātok ālikBojineokeejdedeḷọkaōtōbtōbimkọkoṇejānijobweenjabkaapañjerbal. | TheBoatswaincameafterIwasdonepullingintheanchorandputitawaywhereitbelongedsoitwouldn’tgetintheway.P480 | apañ |
| | Joñanaerājāj,rejwātokimatartarippānwaeo. | Theyweresoviciousthattheycamerightupalongthesideoftheboat.P1000 | atartar |
| | Joñanaerājāj,rejwātokimatartarippānwaeo. | Theyweresoviciousthattheycamerightupalongthesideoftheboat.P1000 | ājāj |
| | Ejkabbajwātok ālikBojineokeejdedeḷọkaōtōbtōbimkọkoṇejānijobweenjabkaapañjerbal. | TheBoatswaincameafterIwasdonepullingintheanchorandputitawaywhereitbelongedsoitwouldn’tgetintheway.P480 | ālik |
| | “Wātokjailojebweebweinwawōjinbōklōñtakkaṃbōjeo,”KapeneoebañanBojineo. | “ComeandsteersoIcangodownandbringupthecompass,”theCaptainsaidtotheBoatswain.P506 | bōk |
| MORE wātok |
| wātokin | Āindeoanwaeokarepaaktokwōtimkōmkarḷōmṇakenaajkarwātokindeeoakebuñjenimḷakkunteeñkikoie,ejejmeneṇkōmjelloe. | Inthiswaytheboatgotcloserandwethoughtitwouldjustkeepcoming,butallofasuddenthelightsonitwentout,andwecouldn’tseeanything.P1153 | buñjen |
| Wātoḷọk | Wātoḷọk. | Gowestward. | wan- |
| watre | Emakewatre ṇejuub. | Thatsoupisreallywatery. | watre |
| wawa | Ejeḷāwawa. | He'sgoodattakingcareofboats. | wawa |
| | Waanwōnṇe (wa) kwōjwawa kake | Whosecanoeareyousailingaroundwith? | wawa |
| wāwe | Kwōjwāwe ḷọk ñania? | Whereareyougoing? | wāwe |
| wāween | Ewiwāweenaṃnaajkaakḷañe? | Howareyougoingtomakehimpreemptive? | akḷañ |
| | Ejjabaikujwōrri-amḷapraankeinkōnkeeoktakwāween mour | Thereshouldn'tbeanybodyowningmorelandthanothersthesedaysasthelivingsituationhaschanged. | amḷap |
| | Ewiwāweenaṃanankeejjabṃōñā! | You'renotdoingagoodjobofchummingbecauseI'mnotgettinganybites. | anan |
| | Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | apar |
| | EwiwāweenatatinToni? | HowdoesTonywearhishat? | atat |
| MORE wāween |
| wāwetok | Waeoearwāwetokkōtaanwōdko. | Theboatpickeditswayinbetweencoralheads. | wāwe |
| wāwewaj | Eñeoeaaraddikdikwajimwāwewajijeṇeṇewaj. | Hewassquintingandheadinginthatdirectionthere. | addikdik |
| wawōj | “Wātokjailojebweebweinwawōjinbōklōñtakkaṃbōjeo,”KapeneoebañanBojineo. | “ComeandsteersoIcangodownandbringupthecompass,”theCaptainsaidtotheBoatswain.P506 | bōk |
| | “Jejwawōjinbuñlikkiin.” | “Weareabouttogothroughthepass.”P502 | buñlik |
| | “Wātokṃōṃkaj ṃōkilojebweebweinwawōjinbajtallōñ,”Kapeneoebaḷọk ñanBojineokeejwōnṃaanḷọk | “CometakethewheelforaminutesoIcangoupandtakealook,”theCaptainsaidtotheBoatswainashestartedtogoup.P870 | tallōñ |
| wea | “Koṃrojeḷāeorkeweaiwain?”Jemaeba,“Kainroteṇekijñeñe. | “Doyouguysknowifthere’sanywireontheboat”Fathersaid,“thekindthat’sreallythick?”P731 | kijñeñe |
| | “Ejjeḷọkwearotṇeiwaineṇijeḷākake,”Bojineoeuwaak. | “Wedon’thavethatkindofwireontheboatthatIknowof,”theBoatswainreplied.P733 | rot |
| weaak | Eṃṃanaōkarweaakeoonwaeṇ. | Irodecomfortablyinthatcar. | weaak |
| | Ejweaak āinwōtbao. | It'sglidinglikeabird. | weaak |
| Weeak | Weeak,liṃarārā. | Gracious,girls. | liṃarārā |
| weeppān | Eḷapanweeppān ṃweeṇraarkaḷōke. | Thehousetheybuiltiswellmade. | weeppān |
| | Wajerakrōkrōlukkuunweeppān ñanaelōñkeinad. | Sailingcanoesaresoperfectfortheseourislands.P857 | weeppān |
| wejeḷ | Ekaabwinmakekeanwejeḷimainikienñōñōrñōrin (eññōrñōrin)rojakeoippānkijueo,iloanṇokokōllāleikiimkōjjepliklikiwaeoionlọmeto. | Therewasaghostlywhistleandthegaffandthemastgroanedastheboatswayedbackandforthfromsidetosideinthewaves.P664 | ñōñōrñōr |
| wekar | Eḷaññeeorekwejemaroñkajjioñwekarbuḷōnbaibkāimkarreoiki.” | Ifthereis,wellthenwecantrytothreaditthroughthepipesandcleanthemthatway.”P732 | wākar |
| welọk | Koṃwijwelọk ñania? | Whereareyougoing? | welọk |
| weḷọk | Ñekwōnājbarweḷọkinājkupiikieok. | Ifyou'recaughtagaindoingwhatyou'renottodo,I'llfireyou. | weḷọk |
| wenọọjḷọk | Earwenọọjḷọk ekkein | Hewenttowardtheinterioralittlebitago. | nọọj |
| wenọọjtak | Ijjawenọọjtak. | IthinkI'lltakeawalktotheinterior. | nọọj |
| weppān | Ijreilik-reiṃaanilowaannaankaṇeaṃimkilekerōṃṃanimweppān. | Mycriticaljudgmenttellsmethatyourideasareexcellent. | reilik-reiṃaan |
| weta | Juoneoimearwaḷokilowetajabṇeiōñ. | Averbalskirmishtookplaceinthehousenextdoornorth. | im |
| wetak | Eḷapanwetakwaeṇ. | Thatcanoecanreallysailclosetothewind. | wetak |
| wetakḷapin | EjjabmeraminwetakḷapinAwaiiwōtṂajeḷ | It'snotasbrightinHawaiiduringhalf-moonnightsasintheMarshalls. | wetakḷap |
| wia | Ejajeakkaunlieṇ.Ejkōḷḷāaolepiienejwia. | Sheneverbuysoncredit.Shealwayspaysforwhatshebuys. | akkaun |
| | AṃonikainṃōnwiaeṇanJọọnmenenejū. | IboughtmyharmonicaatJohn'sstore. | aṃonika |
| | IjjabwiabajinJepaan. | I'mnotbuyingJapanesebuses. | baj |
| | KwōmaroñkejoujinkōbakōjarrobakōjiṃōnwiaeṇanRobōt? | CanyoupleasebuyussomebucketsatRobert'sstore? | bakōj |
| | Eddekṃōnwiaeṇan. | Hisstoreisprogressing. | dedek |
| MORE wia |
| wiā | Eṃōjanḷōḷḷapeṇwiā lọjiliñin | Theoldmanhaspiercedhisears. | wie |
| wiaake | Kwōnwiaake ḷọkaḷaḷṇe | Pushthatpieceofwoodin (underthehouse). | wiaake |
| Wiaakḷọk | Wiaakḷọkjootṇeaṃkōnnaṃnoorṇe | Insertyourbulletwithyourramrod. | naṃnoor |
| wiaik | Iarwiaikjuonkōtkaabōḷpinana. | Iboughtmyselfanapplebananaplant. | abōḷ |
| | Etkekwokajettokjānaōwiaikwae? | Whydoyouthinkthere'snoreasonformetobuythisboat? | jettokja- |
| | Ejettokjānaṃwiaikwaṇe | There'snoreasonforyoutobuythatboat. | jettokja- |
| | Raarwiaikjuonjoba. | Theyboughtasofa. | joba |
| | Iarwiaikjuonaōpeainjodi. | Iboughtmyselfapairofzoris. | jodi |
| MORE wiaik |
| wiaiki | Jenainiṃanikeinadimwiaikijuoninjin. | Let'spoolourmoneytobuyanengine. | ae |
| | BaṃbōrinṃōnRobertmeneiarwiaiki. | ThisisthebumperfromRobertReimersthatIbought. | baṃbōr |
| | Entakaṇekwaarwiaiki? | Whatdidyoubuythosethingsfor? | enta |
| | “Kōjroetalñan ṃōnwiaeṇinwiaikiruokijerropetkōj. | “Let’sgotothestoreandbuyourselvestwobiscuits.P144 | kije- |
| | “Kōjroetalñan ṃōnwiaeṇinwiaikiruokijerropetkōj. | “Let’sgotothestoreandbuyourselvestwobiscuits.P144 | kōj |
| MORE wiaiki |
| wiatok | Kwōnjilkinḷọkbweenwiatok ṃōñā | Sendhimtobuyussomefood. | jilkin |
| widdikḷọk | Kōnanwiddikḷọk Ḷaidajāne,Ḷakkilmeejearbōdimatowaane. | ḶakkilmeejmadeamistakeinunderestimatingḶaidabecausehewasphysicallysmaller. | atowaan |
| wie | Earwienieo. | Hepiercedthecoconut. | wie |
| wiik | Kwōnbaritokālikinjuonwiik. | Comebackagaininaweek. | āliki- |
| | Dedeinkewiikuweotokjuonnaajiienanniñniñeonejūkememimiabwinjakojāne. | Andbecausetheweekafternextwillbemyson’sfirstbirthdayandIreallydon’twanttomissit.P95 | dedeinke |
| | “IjroñijekākekwōjḷōmṇakinjerakḷọkinwiikinñanLikiep. | IheararoundherethatyouarethinkingofsailingtoLikiepnextweek.P76 | ijekā |
| | Eariñrōktokwōtneeōjānaōkariaekwojwiikeoḷọk | Isprainedmyankleracinglastweek. | iñrōk |
| | “IbawōtkōnwiikinñejabwiikinlaḷiloallōñinJuḷae,iieneoanlañjabin.” | “I’mjusttalkingaboutthisweekornextweekinJuly;thisisthetimeofbadweather.”P88 | Juḷae |
| MORE wiik |
| wiikin | Eiiodewiikinammānāindeeo | Wespentthewholeweekinthatsituation.P1187 | iio |
| | “Joñanadeañkarloto,enañinjuonwiikinadeañjeekreeaar,”Jemaeba. | “Weweresofaroutwestwardthatit’stakenusoneweekofsailingeasttogethere,”Fathersaid.P1200 | jeje |
| | Meñeeṃṃankūtwōmmāntakḷọkakkōnankarbajḷapammānḷeirōtle,enañinjuonwiikinammāntartak. | Andalthoughthewindwaspushingusalongnicely,wehadalreadydriftedfarenoughwestthatittookusaboutaweeksailingeastward.P1184 | kōto |
| | Meñeeṃṃankūtwōmmāntakḷọkakkōnankarbajḷapammānḷeirōtle,enañinjuonwiikinammāntartak. | Andalthoughthewindwaspushingusalongnicely,wehadalreadydriftedfarenoughwestthatittookusaboutaweeksailingeastward.P1184 | rāātle |
| | Kabpukottokjuoṇwiikin ḷaaṃe. | Whileyou'reatit,getawickforthelantern. | wiik |
| wiikū | Eḷọkdejuonwiikū ṇai ānin | Ihavebeenonthisisletoneweeknow. | wiik |
| Wiikwaaṃ | EwōtlọkWiikwaaṃkōnoṇāānṃweiuk | TheWigwamstorehasabigsalegoingon. | wōtlọk kōn oṇāān ṃweiuk |
| wiiḷ | Ewōrkeabọọnwiiḷ ṇeiṃaan? | Doesthefrontwheelhaveafender? | abọ |
| | Etoojjuonwiiḷ. | Awheelcameoff. | tooj |
| wiin | Ejkaajjimālelebajjikinnāmejujenmaroñwiin. | S/he'llkeepsayings/he'llwinands/hejustmightdoso. | ajjimālele |
| | Rōnaajkarwiinakeboorpijjaeo. | Theywouldhavewonbuttheirpitcherwaswild. | boor |
| | Ri-ekkokouwaeojānhighschoolearwiin. | Thejugglerfromhighschoolwonthecontest. | ekkokowa |
| | Ri-eotaakeojānMājeejeaarwiin. | ThewrestlerfromMājeejwonthewrestlingmatch. | eotaak |
| | Raaribebemwiiniloteeñeoāliktata | Theyturnedonthepressureandcamebacktowininthelastquarter. | ibeb |
| MORE wiin |
| wiini | Earwiinijokālōteo. | Hewonthecandidacy. | jokālōt |
| wiwi | Ennọkattumāilowiwiinwōn. | Dippingbreadfruitinturtlefatisscrumptious. | kattu |
| wiwijet | Joñananwiwijetealloankōnnaan. | Hewassoagitatedhewastongue-tied. | allo |
| | IjinotaktōnkarwiwijetakmeneoiḷakemmōilokōjāmeoiloJemaimḷōṃaroruoijoioonteek. | IalmoststartedtopanicbutwhenIstuckmyheadoutthedoorIsawFatherandtheothertwomenonthedeck.P956 | wiwijet |
| wōd | Koṃwinaḷeikḷọkekṇe ñanturinwōd eṇ | Usethesurroundmethodandchasethefishtowardthecoral. | aḷe |
| | Eeoṇwaeoilojuonwōd. | Theboatstruckacoralhead. | eoṇ |
| | Waeoeṇepaakeḷọkwōd eṇ | Theboatisclosetothereef. | epaak |
| | Eirirwaeoilowōd eo | Theboatwasscratchedbythereef. | irir |
| | Itaakintiṃaeḷḷaperupwōd. | Thecrashofahugeshipcouldbreakthereef. | itaak |
| MORE wōd |
| wōda | Eḷapanwōdalikaoeṇ. | Thatyoungmancancatchalotoffish. | wōda |
| wōdān | Tiletokjuonkijerrowōdān. | Lightupacigaretteforustosmoke. | wōdān |
| | Ñeemaatwōdānkaṇekōmirojerake,”Kapeneoekkūrṃaan ḷọk | “Whenyoutwoaredonesmokingwecansetsail,”theCaptainyelleduptothem.P838 | wōdān |
| Wōdānin | Wōdāniniaṇekijōṃ? | Wheredidyougetyoursmoke? | wōdān |
| Wōdded | “Wōdded!Ilukkuunmeḷọkḷọk,”eba. | “Oh,right!Ialmostforgot!”hesaid.P772 | wōdded |
| wōdinikek | JerawiwiwōdinikekippānKatlik. | It'sasintocommitsuicideintheCatholicreligion. | wōdinikek |
| wōdwōd | Kwōnaintinibōbkaṇebwerenpidodoadwōdwōd. | Boilthosepandanussothattheywillbeeasyforustochew. | aintiin |
| | Ri-aintiinrejjabkijerinwōdwōd. | Thosewhoboilpandanusaren'tsupposedtochewthem. | aintiin |
| | Laleainbatinanbūriṇeimwōdwōd ñekwokōṇaan. | There'sapotfullofcookedAnbūripandanusandhelpyourselfifwantto. | Anbūri |
| | Ebaemetakñiinimebanwōdwōd bōb | Shesaidshehadatoothacheandcouldn'tchewpandanus. | ba |
| | Itōmwōdwōd edouṃ | Comechewsomecookedpandanus. | edouṃ |
| MORE wōdwōd |
| wōil | Ikarkōjparokwōtaōṃōṃakūtkūtilowaanwaeobweejjirḷamjakoijokōnwōil. | IwascarefulasImovedaroundtheboatbecauseeverythingwascoveredwithoilanditwasveryslippery.P716 | jijir |
| | Ṃōjinandedeḷọkjerbaleoitallōñḷọkilowaankōjāmeoimḷakijonabōj,ibōkmenwabweāinwōtiwātinkarbarḷōlaokōnnemānkiajimwōileoilowa. | WhenwewereallfinishedIclimbedthroughthedoorwaytotheoutsideandtookabigbreathbecauseIwasreallystartingtogetseasickfromthesmellofgasandoilinside.P757 | lowa |
| | Etodeaōkarpādilowaimbwiinkiajimwōileoijoejinokōṃōḷañḷōñeō. | AssoonasIgotbackintheengineroomthesmellofgasolineandoilstartedtomakemefeelnauseous.P652 | ṃōḷañḷōñ |
| | Ikarkōjparokwōtaōṃōṃakūtkūtilowaanwaeobweejjirḷamjakoijokōnwōil. | IwascarefulasImovedaroundtheboatbecauseeverythingwascoveredwithoilanditwasveryslippery.P716 | wōil |
| | “Wōil ṇeejitokjānia?”ikajjitōk. | “Where’stheoilcomingfrom?”Iasked.P717 | wōil |
| wōiḷ | KapeneoekarjebwebweakñeJemaejiriḷọkwōiḷimtōtoonkojānpein. | TheCaptainwassteeringandFatherwaswipingoilanddirtfromhishands.P866 | irir |
| | Ekkopkopḷọkainikienetteiñdānjānwōiḷ. | Thegurglingsoundisgreaterinfillingwithwaterthanwithoil. | kokopkop |
| wōiḷi | Ijilānwōiḷi ḷọkbaijkōḷeṇwaanbweeneṃṃananetal. | I'mgoingtoputoilonhisbikesoitrunswell. | wōil |
| Wōiḷin | Wōiḷin ṃōnRRE. | It'sfromtheRREstore. | wōil |
| | Wōiḷiniaṇe | Wheredidyougetthatoilfrom? | wōil |
| wōj | Jarkowōjraṇrejaḷkōnarioonbok. | Thethrongwastakinganeveningstrollonthebeach. | aḷkōnar |
| | Eirujri-aḷkwōjejerowōjippānri-kadekeo. | Thesunbatherswereagitatedbythedrunkenman. | aḷkwōjeje |
| | Kwōniwōjbweijibbatwōj. | YougoonandI'llcomelater. | bōbat |
| | Bwijininarmejrowōjrātok. | Herecomeseveralgroupsofpeople. | bwijin |
| | Ḷadikeoeṇibwiljinarmejraṇwōj. | Theboyisinthemidstofallthosepeople. | bwilji- |
| MORE wōj |
| Wōja | AenōṃṃantatamouriloWōja. | ResidinginWōjaisthemostpeaceful. | aenōṃṃan |
| | Ennọkōṃattinjijidiiñewōja. | Mybroilercooksverywell. | jijidiiñ |
| wōjak | “Ijjañinkajjioñakbōlenebanpenbweāinwōtiḷakbajlalemeneojejwōjakdeeṇkōdapilitaijkaṇimewaḷọkbōnbōneoad. | “Ihaven’ttriedbutitprobablywouldn’tbehard,becauseitseemslikeIjustsawhowtheydoit;youjustrollthediceandthenumberofpointsshow.P167 | dāpilpil |
| | IlukkuunkarbwilōñbwebōjenalenaōkarjejerakrōkippānJemaakijjañinkarwōjakmeninḷōḷao | IwasreallysurprisedbecauseIhadsailedwithFathermanytimesbuthadneverfeltseasick.P653 | ḷōḷao |
| | Iḷooreḷọkinlaletaeoenaajwōjak ñane | Ifollowedhimandwatchedtoseewhathewoulddotohim.P1088 | ḷoor |
| | Kwōnjabwōjakkainṃanitrotṇe | Don'tbehavethatway. | wōjak |
| wōjake | Ejjeḷọkmeneobaḷuuneoekarwōjakeakekarkelọkwōtiloiiaḷeoantoḷọk | Theplanedidn’tdoanythingandinsteadjustkeptflyingitscourse.P945 | iaḷ |
| | Taṇekwaarwōjakebwekwōnemmenonounkijdik? | Whatdidyoudotobepuffinglikethat? | memenonoun kijdik |
| | Taṇekwōjwōjake ijeṇe | Whatareyoudoingthere? | wōjak |
| wōjaṃ | Ikōṇaanapjabṇewōjaṃ. | Ilikeyourmethod. | ap |
| | Imaroñkekōjerbalpilerabeowōjaṃ? | MayIborrowyourblowtorch? | pilerab |
| | Kwōjetalkakeadkeelelṇewōjaṃ ñania? | Whereareyoutotingyourdisobedienceto? | adkeelel |
| wōjeke | Eṃōjwōjekejōōteaō. | Myshirt'sbeeneatenbyarat. | wōjek |
| Wōjjā | EḷapanlōñeañiloaelōñinWōjjā. | TherearelotsofeañshellsatWotjeAtoll. | eañ |
| | EḷapanekmoujilikinWōjjā. | TherearelotsofekmoujontheoceansideofWotje. | ekmouj |
| | WaeoearjerakñanWōjjāinneeoḷọkjuon. | TheboatsailedawaytoWotjethedaybeforeyesterday. | inne eo ḷọk juon |
| | WaeoearitaakḷọkWōjjā inne | TheboatarrivedatWotjeyesterday. | itaak |
| | JalōbinlikinWōjjā reḷḷap | ThepoolsontheoceansideofWotjearebig. | jalōb |
| MORE Wōjjā |
| wōjke | Eḷapanaelelloriuṃwinwōjke eṇ | It'sveryshadyunderthattree. | aelor |
| | Ealbokeraanwōjke eo | Thetreesportedlotsofbuds. | albok |
| | Raarkaalijāljāleri-kọọteojānraanwōjke eo | Theyhangedthethieffromthetopofthetree. | allijāljāl |
| | Ṃañkeeoejallitotoiraanwōjke eo | Themonkeywasdanglingonthebranchesofthetree. | allitoto |
| | Ekkarñan ṃantinaelōñkeinri-aluejejarmejroteṇejkọkkureṃanetimaliraanwōjke kaṇ | Accordingtotraditionalcustomapersonwhosingsupontreescommitsasocialblunder. | aluej |
| MORE wōjke |
| wọjke | Eaelortataturinṃwiinkōnwọjkekeinipeḷaakin. | It'sshadiestaroundthishouseduetothesurroundingtrees. | aelor |
| wōjkein | Etarjānjoñananinōknōkwōjkeinkirijṃōjeṇ. | TheChristmastreeisover-decorated. | inōknōk |
| wōjḷā | Iaarkajjitōkbweenaeṃaanetokwōjḷāeoñan ña | Iaskedhimtotiethesailtothegaffforme. | aeṃaan |
| | Kwōnatroukwōjḷā ṇebweenjabute. | Coverthatsailsothatitdoesn'tgetrainedon. | atro |
| | Rarjarōkeeowōjḷāimwaeoearjinokeplaak. | Theyraisethesailofthecanoeandstarttosailaway. | jarjar |
| | Ededeḷọkanjeḷọkwōjḷā eo | Thesailhasalreadybeenpushedandsecured. | jeḷọk |
| | Jeḷọkewōjḷā ṇe | Pushthesailawaythere. | jeḷọk |
| MORE wōjḷā |
| Wọkwōj | Ejkalleiloenañinaolepaelōñbōtabewōrjuoniien,kōtaaneṇiloMaeimWọkwōj,etan“rak,”imṃāejlukkuunḷapankalleimkouwa. | Itgrowsonalmosteveryisland,althoughthereisaseason,betweenMayandAugust,calledsummer,whenbreadfruitbearmostfruit.S28 | le |
| wōm | Earwōmmejānbatoeo. | Hepulledthecorkoutofthebottle. | wōmwōm |
| wōme | Earwōmenaṃnooreojānbueo. | Hewithdrewtheramrodfromthegun. | wōmwōm |
| Wōn | Wōneṇejkabjeikiḷadikeṇ? | Whoismakingtheboysoshy? | abje |
| | Wōn ṇeearkadedeturinṃwiin | Whoscatteredgiantclamshellsaroundthehouse? | aded |
| | Wōnri-adibwijiaamiro? | Whobetweenthetwoofyouisgoingtobetheprodder? | adibwij |
| | Wōneoenaajadri-audwado? | Whowillbecarryingitinabasketforus? | aduwado |
| | Aebōj-jimeeṇinwōnin?Aebōj-jimeeṇū. | Whobuiltthiscistern?Idid. | aebōj-jimeeṇ |
| MORE wōn |
| Wọn | Wọn ṇeejri-jenjenkijeek? | Whowillbetheonetostartthefire? | jenjen |
| | Eaiboojojjọkurinwọn eo | Theturtleshellisbeautiful. | jọkur |
| wōṇaāṃ | KomaroñuweimkakkijeippaHawaii,ijokekwōjaikujmakekōḷḷāwōṇaāṃ. | YoucancomewithmeandhaveavacationinHawaii,butyouhavetopayyourownway. | ijoke |
| wōṇaān | Jaṃōṇiniṃōnwiataṇeekanoojḷapwōṇaān? | Whatstoredidyoubuythatexpensivesalmonfrom? | jaṃōṇ |
| wōṇāān | Enbajabōntọunwōtwōṇāān ṃweiukraankein? | Whydothepricesofgoodsfluctuatesomuchnowadays? | abōṇtọun |
| | Eklejiaeṇejallōñijuukiwōṇāān ṃōnjarkāāleṇaer. | Thatcongregationisusingtheirmonthlycontributionstobuildtheirnewchurch. | allōñ iju |
| | Komaroñkejerbaletokwōṇāānwainieaō. | CouldyoucalculatetheamountIwillgetfromthecopraIamselling? | jerbal |
| | Ewōrjoñaninjoñouljiṃataḷawōṇāānjuujeaō. | Thereisalittlemorethantendollarsformyshoes. | jiṃa |
| | Ri-kajjitōkeoṃoktaearkajjitōkbweenḷapḷọkwōṇāān. | Thefirstinquireraskforaraiseinsalary. | kajjitōk |
| MORE wōṇāān |
| wōnāne | Ijkuneimkōjrowōnāne ḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | ad |
| | “Ijwōnāne ḷọkkiinakñekwōloḷeojuonkabjiroñḷọk | “I’mgoingtotheislandnow,butwhenyouseehim,pleasetellhim.P109 | jiroñ |
| | Ejinojoktokmarokeoimikkōlinwōnāne ḷọkbwekōṃromaroñḷeijeḷmāndoon. | ItwasstartingtogetdarkandIwasconcernedaboutgoingbacktotheislandbecausethetwoofusmightgetseparated.P54 | kōkōl |
| | Ekarjabtoaerroaōḷọkakerrotōparāneimatoḷọkiarināneoimwōnāne ḷọkioonbokimpenjakḷọkilojuonmejateilokōṇṇatko. | Theydidn’tswimforlong;theysoonreachedtheislandandcameoutofthelagoonandwentacrossthesandandthenwereoutofsightonasmallpathbetweentheScaveola.P1252 | kōṇṇat |
| | ṂōjinanJemakuneinjineo,erroBojineowōnāne ḷọkimpukōtKapeneobwerenjinoektakimkannewaeo. | AfterFatherturnedofftheengine,heandtheBoatswainwentashoretolookfortheCaptainsotheycouldstartloadinguptheboat.P340 | kune |
| MORE wōnāne |
| wōnāneḷọk | Emaroñwōnāneḷọkbweekapdik. | Itcangoclosetoshorebecauseithasashallowdraft. | kapdik |
| wōnānetak | Ri-kaaejekroraarwōnānetak. | Thefishermenusingthesurroundingnetcameinfromthewater. | aejek |
| wōnarḷọk | Jenwōnarḷọkbweejeḷo. | Let'sgotothebeachbecausethere'sashipcomingin. | jeḷo |
| wōṇeaṃ | Aḷokbadiṃenaajkōṃṃanbweenjabḷapḷọkwōṇeaṃ. | Yourhabitualtardinesswon'thelpyourgettingasalaryincrease. | aḷokbad |
| wōnṃaan | Jāniieneoimwōnṃaan ḷọkekarbōjrakammemkōmatkijemmemraij. | Fromthenon,westoppedcookingrice.P1012 (ammem andkijemmem are (E)firstpersonpluralexclusiveforms) | am |
| | “Eṃōjjejeaktowōtke?”Jemaekajjitōkimkajjioñbōbraeaerrowōnṃaan ḷọkwōtimaoḷ. | “Arewedoneunloading?”Fatherinterjectedinanattempttostopthetwoofthemfromarguing.P703 | aoḷ |
| | “Bojine,atokṃōkippānjebweebweinwōnṃaanwaj,”Kapeneoeba. | “Mr.Boatswain,comesteersoIcangodownthere,”theCaptainsaid.P632 | atok |
| | Ejjabdaanṃōkajilolewōjḷāakebweanwōnṃaan. | Itwasnotsoveryfastwhenitwassailing,butitwentwellenough.P11 | daan |
| | “Eṃōjjejeaktowōtke?”Jemaekajjitōkimkajjioñbōbraeaerrowōnṃaan ḷọkwōtimaoḷ. | “Arewedoneunloading?”Fatherinterjectedinanattempttostopthetwoofthemfromarguing.P703 | eakto |
| MORE wōnṃaan |
| wōnṃaanḷọk | Anabjeekaapañanwōnṃaanḷọk. | Hershynesshindersherprogress. | abje |
| | Bajaborūkeiitōnbanwōnṃaanḷọk. | I'msoimpededIcan'tmoveforward. | abor |
| | Eaetakeboojeoimñakwōnṃaanḷọk. | Theboatgotcaughtintheeastwardflowingcurrentandcouldn'tmoveforward. | aetak |
| | Akāūekōṃṃanaōbanwōnṃaanḷọk. | Mypalsypreventsmymakinganyprogress. | akā |
| | Ibanwōnṃaanḷọk wōt | Icannotgoon. | ban |
| MORE wōnṃaanḷọk |
| wōnmaantak | Aolepri-kōṃṃanṃōñārorenwōnmaantak. | 'Allthosepreparingfoodstepforward.' | ri- |
| wōnṃae | Rejetalinwōnṃaekoṃōjaeṇilojikinkajokjokeṇ. | Theyaregoingtomeettheadministratorattheairport. | jok |
| | RejetalinwōnṃaeAikaṃeo. | TheyaregoingtomeettheHighCommissioner. | wōnṃae |
| wōnōtnōt | Wawōnōtnōt. | Anabsolutelybrandnewcanoe. | wōnōt |
| wōpeñ | Elōñwōpeñinjoot. | Therearemanyemptyshellcasings. | wōpeñ |
| Wōpet | WōpetejwajMieko. | ObetisawatchmanatMIECO. | waj |
| wōpij | Koṃwinrakijnōbōjānwōpij eṇ | Cleanoutsidetheofficethere. | rarō |
| | Ejjerbalilowōpijeṇeḷap. | Heworksintheadministrationbuilding. | wōpij |
| wor | Iarṃōñāwor ḷọkoomṃaal | IatelobsterstillIwasabsolutelyfull. | ṃaal |
| wōr | Ejjeḷọkaij-bọọkiloenañinaolepeṃiṂajeḷ,bōtabeḷakwōrilojetwōteṃkoKuajleenimMājrokabjejjoiloaelōñkoilikin. | TherearenorefrigeratorsinmostMarshallesehomes,exceptforsomeonKwajaleinandMajuro,andafewonouterislands.S27 | aelōñ |
| | Ebanjabwōr ri-aepādpād | There'llalwaysbeprocrastinators. | aepedped |
| | Ajoḷjoḷinarmejbweejwōrwōtbween. | It'sthegnawingofahumanbecausethere'sstillsomeleftonit. | ajoḷjoḷ |
| | Anwōrantiikūriekaakajeikianḷōmṇak | Hiscollegedegreemakeshimthinkhe'sanimportantperson. | akaje |
| | Enaajwōriienñanri-akḷañ. | Atimewillcomeforthosewhoarealwayspreemptingothers. | akḷañ |
| MORE wōr |
| woran | Kaiietworan ri-jerbal | Thenumberofemployeesshouldbereduced. | iiet |
| | Ejilibukwikeworanwainiṇe | Hasthenumberofcoconutsreachedthreehundred? | jilubukwi |
| wōrḷọk | AnijearkōjeraṃṃanAdamimEveimba,"Koṃroentimọọnimwōrḷọk,bweroineemirenajedeedioonlaḷ. | GodblessedAdamandEveandsaid,"Befruitfulandmultiply,sothatyouroffspringwillspreadbeallovertheworld." (Genesis1:28) | timọọn |
| wōrwōr | Kauboeroraarajāliḷọkkaukoñanlowaanwōrwōr eo | Thecowboysroundedupthecattleintothecorral. | ajāl |
| | Ejenḷapewōrwōrinbaoeṇaṃ. | Therearelotsofoldhensinyourchickencoop. | jenḷap |
| wot | Iloiienkaṇejkọjekñekōmijeọñōd,kōmmānejjinkadoolwot, ñejabainbatikōndānninlọjet. | Atthetimeswhenwewerefishingandhookedafish,weonlygrilledit,orboileditinapotwithseawater.P1013 | ainbat |
| | JuonwotanBojineokarbwebwenatoraanjabeo. | TheonlyonetalkingthatdaywastheBoatswain.P1028 | an |
| | Taṇeejkōṃṃanbweniñniñṇeeniiadatōltōlḷọkwot? | Whatmakesthebabykeeponslobbering? | iādatōltōl |
| wōt | Karbajabjawōt. | That'sjustthewayIam.I'mfunnythatway. | abja |
| | Ejjeḷọkwōtabjeinledikeo. | Ineversawashiergirlthanher. | abje |
| | Eñeoearabōblepwajwōtijeṇeṇewaj. | Isawhimlookinguninterestedandheadingthataway. | abōblep |
| | Ejjeḷọkwōt abōblepiṃ | Oh,you'resonegative. | abōblep |
| | Ekajoorwōtabōnānrūanijnijeo. | Thesorcererhassuchgreatpowers. | abōn |
| MORE wōt |
| Wōta | Wōta ta (wōtaat) ṇekwōjjukweie? | Whatpartoftheislanddoyoulivein? | wata |
| | Eṃṃanwōtajabṇeaṃ. | Youliveinaniceplace. | wata |
| | Tanenaanin (ennaanin)wōta ṇekwōjjokweie? | What'sthenewsfromyourpartoftheisland? | wata |
| wōtaat | Wōtata (wōtaat) ṇekwōjjukweie? | Whatpartoftheislanddoyoulivein? | wata |
| wōtan | Kwōnjabwōtanbwekwōnaajjorrāān. | Don'tbebelligerentoryou'llgetintotrouble. | wōtan |
| wōtare | Kwōnañinwōtarekenuknukeo? | Haveyouorderedthedress? | wōtar |
| wōtin | Oktakinmejatotoekakeọikṃōkajwōtininbōbeoiṃwiin. | Thechangeofclimatehasspeededuptheharvestseasonforthefirstpandanusfruitsforthisestate. | akeọ |
| Wotje | BaañkeinWotjebweeḷap. | It'sapumpkinfromWotjebecauseit'slarge. | baañke |
| | ElōñḷọkbarulepWotjejānLikiep. | LotsmorecoconutcrabsinWotjethanLikiep. | barulep |
| wotlọk | Juoniiōmāejkabwotlọk. | Hereisabreadfruitthatjustfelldownfromthebreadfruittree. | iiō |
| | Kwōnkajitūūltokbwejenjitūūlinitōḷeoekarwotlọkilorọñeṇ. | Findamagnetsothatcanpickuptheneedlethatfellintothathole. | jitūūl |
| wōtlok | EjwōtlokwōtjānlọñiūakebbōkakippānKapeneoilowa. | ThewordshadjustcomeoutofmymouthbuttheycarrieddowntotheCaptaininside.P63 | lọñi |
| wōtlọk | Kwōnjabarorāikiniñniñṇebweenaajwōtlọk. | Don'tcarrythebabywithonehandoryou'lldropit. | arorā |
| | Kwōnekkejelwōtilotoṇebwekwōnjabwōtlọk. | Holdontotheropesoyoudon'tfall. | ekkejel |
| | Ekkejelippañekweitanwōtlọk. | Hangontomeifyouareabouttofall. | ekkejel |
| | Eolọkeuroorinnieṇkōnaḷaḷṇebwerenwōtlọk. | Pushonthatbunchofgreencoconutswiththatstick,sothattheyfalldown. | eolọk |
| | Idikdikiraanwūtṇebweenwōtlọk wūt | Shaketheflowertreealotsotheflowerswillcomedown. | idik |
| MORE wōtlọk |
| wōtḷọk | Dāpdipijibweenjabwōtḷọk. | Keepitfromfallingover. | dāpdep |
| | “Ekwe,kwōnkabpādwōtijeṇebweinaajekkotaklōñḷọkimiperiḷọkioonteekilowaankōjāmṇe ḷọkimkwōnaajjibwetuḷokaeriloiieneṇijkōtḷọkibwerenjabwōtḷọkimureeokkabinjinṇe,”Jemaekarkapilōktokeō. | “Okay,juststaythere,becauseI'mgoingtodragoneendoftheboardupondeckandthroughthedoorwaywhileyouholdtheotherend;thatwayitwon’tfallonyouortheengine,”Fathersuggested.P677 | ipep |
| | Kiiōrejkōṃṃanpenjānmejānbweenjabwōtḷọkmenọknọkakjabdewōtmenilowaanimkattoone. | Nowtheymakeacoverfortheopeningsothattrashoranythingelsedoesn’tfallintoitandcontaminateit.S22 | penja- |
| | Kiiōrejkōṃṃanpenjānmejānbweenjabwōtḷọkmenọknọkakjabdewōtmenilowaanimkattoone. | Nowtheymakeacoverfortheopeningsothattrashoranythingelsedoesn’tfallintoitandcontaminateit.S22 | tōtoon |
| | Kwōmaroñwōtḷọk ñe āindein ṇeaṃwanlōñ-wanlaḷ. | Youaregoingtofalldownifyoukeeponclimbingupanddownlikethat. | wanlōñ-wōnlaḷ |
| wōtōm | Ñaijṃoolwōtōm ṃool | Iamtellingtheabsolutetruth. | wōtōm |
| wōtōmjej | Ededeḷọkmenwōtōmjej. | Everythingisready. | dede |
| | Armejwōtōmjej. | Everybody. | wōtōmjej |
| wōtōmjeḷọk | Menwōtōmjeḷọk. | Everything. | wōtōmjej |
| wōtōn | Eaijḷọkwōtōnjabin. | ThispandanusseasonhasmoreAijpandanusthanthepreviousseason. | Aij |
| wōttōṃ | Kwōjri-anekanekijeekṇewōttōṃ ṃōj | Youronlyresponsibilityistoseethatthefireiskeptburning. | anekane |
| wūd | Akibajbōkjuonkijōwūdimjinomemedikdik. | ThenItookoneformyselfandstartednibblingatit.P812 | meme |
| | Ruowōtwūdeilopakijinjikkaekiiō. | Thereareonlytwocigarettesleftinthispack. | wūd |
| | Keejitōntilejuonwūd,Jemaeṃōkajimkabōjrake. | Assoonashewasabouttolightup,Fatherstoppedhim.P769 | wūd |
| | Bōkruodaaṃwūdilobōbṇe | Taketwokeysofthatpandanusasyourportion. | wūd |
| wūdādo | Keiardik,ikōnwūdādoaolepJādede. | WhenIwasyoungIusedtosailtoyhydroplaneseverySaturday. | wūdādo |
| | Eṃōkajwūdādoeṇwaan. | Histoyhydroplaneisveryfast. | wūdādo |
| wūdañōlñōl | Karāindeo ḷọkimḷakkeinkeemānḷōut,elukkuunwūdañōlñōlwaeoimbanbarkanneḷọkwōt. | Itwentonlikethisforfourloadsuntiltheboatwassopackedthatnothingelsewouldfitinside.P360 | emān |
| wūdeakeak | Dedeenkeeḷakekkākebaḷuunimejatotoioonaelōñin,jeitanwūdeakeakkōnainikiier.” | Youknow,it’slikehowtheplanesareflyingabovethisislandallthetime,thenoisemakesmewanttogocrazy.”P199 | ainikie- |
| | Rūkkōpāleoeallōkelioimwūdeakeak. | Thesorcererinvokedaspiritoverherandshebecameinsane. | allōk |
| | Tiṃoṇeoekakkeilọklioimeinwōtñeewātiwūdeakeak. | Thedemonmadehershriekasifshewasgoingberserk. | kōkeilọk |
| | Kwōnjabajjimakekebwekwōnaajwūdeakeak. | Don'tbealoneroryoumightgoinsane. | ajjimakeke |
| wūdede | Ijkōkōṇak (ekkōṇak) nuknukwūdede. | I'mwearingraggedclothes. | wūdede |
| wūdeñ | WūdeñinMājej.wūdeñ | fromMejit. | wūdeñ |
| Wūdeñin | WūdeñinMājej.wūdeñ | fromMejit. | wūdeñ |
| wūdin | EkkillepwūdinAelōñkeininNaṃdik. | TheAelōñkeinvarietyfromNamorikhasnice,bigbananas. | Aelōñ-kein |
| | Kwōnkapeletokjuonwūdin kanniōk | Forkoutapieceofmeatforme. | kapel |
| | Juonwūdin raij | Agrainofrice. | wūd |
| | Bōkjuonkijeṃwūdin pinana | Takeabananaforyourself. | wūd |
| | Raarbaereri-jerbalinṂajeḷroilokoṃbanieoḷọk ḷọkoooṃejejwūdinjuonepād. | TheMarshalleseemployeesinthecompanyweregraduallyfireduntilnotoneremained. | baer |
| wūdiñdiñ | Jenlọudiñdiñimwūdiñdiñ. | Let'sshoutandcryforjoy. | lọudiñdiñ |
| wūdkabbeiki | Juoninearleinjininwūdkabbeiki. | Somejerkmusthaveoperatedthismotor. | leinjin |
| wūj | Batoeṇejbọọrorkōnwūj. | Thebottleiscappedwithapieceofcork. | bọọror |
| | Kwōnwūjdoonṇejānijeṇe. | Pullthathuskingstickoutofthegroundthere. | wūjwūj |
| wūjeke | Ijwūjeke ḷeo | I'mproudofhim. | wūjek |
| wūjen | Pikeel-eañejwūjenJarej. pikeel-eañ | IspartofJarej. | wūje- |
| wūji | Earwūji ḷorkoṃoktajānaerkilepḷọkimeromwōjke. | Hepluckedthesproutsupbeforetheygrewtobetrees. | ḷor |
| | Earwūjikuujko. | Hedrownedthecats. | wūj |
| | Wūjiwūjoojkaṇe. | Pullupthoseweeds. | wūj |
| wūjḷā | Imjidikwōtanwaeojinojaaḷimḷakanlọk,eletletwūjḷāeoimwaeoejinoajādik. | Theboatslowlyturnedtothenorthandwhenitwasfinallyoncoursethesailfilledwithwindandwestartedtoadvanceslowly.P851 | anlọk |
| | Imḷakeoḷapānḷọkboñoneo,errobarjerakewūjḷāeoimkōmmānjinobarbweradikḷọkiloiiaḷeoammāntakḷọk | Andinthemiddleofthenight,thetwoofthemputupthesailagainandwestartedgoingonourwaytotheeast.P1180 | bweradik |
| | Jenḷakjerakewūjḷā ṇe,ekweeḷapjidikkōtoin.” | Wecanputupthesailsincethere’ssomuchwind.”P637 | jerak |
| | “Kapeneṇejbadedeḷọkinadeañṃabuñ,jejerakewūjḷā ñeimjibadekjidik,”ejiroñtokeō.” | “TheCaptainsaysweshouldfinishourbreakfast,raisethesail,andbeonourway,”hecalledovertome.P826 | jerak |
| | “Ekwejerakewūjḷā ṇekōjmānjibadekjidik,”Kapeneoeba. | “Putupthesailsowecanbeonourway,”theCaptainsaid.P1294 | jibadek |
| MORE wūjḷā |
| wūjḷāān | Ḷōṃaroraṇrejaekōrāikwūjḷāāntipñōleṇ. | Themenaretherefasteningthesailtotheboom. | aekōrā |
| wūjḷāin | Ekarpinejiooneakerā,kalōkjuoneṃṇaioon,kajuurjuonkajuimkōḷaakwūjḷāinbweenmaroñjerakrōkilowaanṃaḷoinaelōñeṇ. | Hecovereditstopwithboards,builtahouseonit,putupamastandattachedasailsothatitcouldsailontheoceanaroundtheisland.P7 | wōjḷā |
| Wūjlañ | EttoḷọkWūjlañjānMājro. | UjelangisfarfromMajuro. | tōtoḷọk |
| Wūjlepḷọk | Wūjlepḷọk ñanJijermenkoṃweienJijer. | RendertoCaesarthethingsthatareCaesar's. | wūjlep- |
| | WūjlepḷọkbūruoṃñanAnij. | SurrenderyourhearttoGod. | wūjlep- |
| wūjooj | Jabetetalioonwūjooj kaṇe | Don'twalkonthegrass. | etetal |
| | Ejelkōnwūjoojimmar. | It'sgrownoverwithgrassandbushes. | jel |
| | Ejjepjepwūjooj. | He'smowingthegrass. | jepjep |
| | Ejjepjepwūjoojilomeḷaneṇan. | He'smowingthegrassonhislawn. | meḷan |
| | Ṃoktajānanri-pāllebōktokwūnokoaer,ri-Ṃajeḷraarmakekōṃṃanaerwūnojānbōlōk,wūjooj,okar,immenkojet. | BeforeWesternersbroughttheirmedicines,theMarshallesemademedicinesontheirownfromleaves,grasses,roots,andotherthings.S8 | okar |
| MORE wūjooj |
| wūjtak | Rejwūjtak Anij | TheyworshipGod. | wūjtak |
| wūjwūj | Ejajewūjwūjdoone. | Thishuskingstickcan'tbepulledout. | wūjwūj |
| wūleej | Ekaabwinmakekewūleej in | Thisgraveyardiseerie. | abwinmake |
| | Eḷapanaetowūleej eṇ | Thatgraveyardisveryspooky. | aeto |
| wūlej | Emọṇmọṇwūlej eṇ | Thatgraveyardishaunted. | mọṇmọṇ |
| | Earneenwūlejimḷōkeiroojeo. | Hebrokeatabooandwalkedovertheking. | neen wūlej |
| Wūliaṃ | Wūliaṃejmakewōtjejarjar (ejjarjar). | Williamisalwaysbroke. | jar |
| wuliej | Lōbeolibōnekaetoikwuliej eo | Hisgravecastaspookyspelloverthecemetery. | aeto |
| Wūlka | ÑaijjokweWūlka. | IliveonUliga. | jokwe |
| | EwūjabōjWūlka. | Uligaisnarrow. | wūjabōj |
| wūlleej | Ejorrāānwūlleejeoan | Militopi.TheMilitobi'swindlassbrokedown. | wūlleej |
| wūlṃōd | Ñejejdedeb (eddeb)nijejwūlṃōd. | Whenwehuskcoconutstodrinkweleavesomehuskattheeyes. | wūlṃōd |
| wūn | Eaepokpokwūn eo | Thatwasacomplexmathematicalproblem. | aepokpok |
| | Iaraṇtọọnewūn eo | Iworkedtheprobleminmyhead. | aṇtọọn |
| | Kwōnkōmeḷeḷeikṃōkwūn ṇe | Pleaseexplainthatproblem. | kōmmeḷeḷe |
| | Ewirāpeḷtankōṃṃanewūn e | Whatisthewaytodothisproblem? | rāpeḷta- |
| wūnaak | “Rejwaḷọklōñtakinwūnaakimbarjako. | “Theycomeuptolookforfishandthengobackdown.P1007 | wūnaak |
| wūnaake | Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbweñeekarwōreṇewōtlọkakwaeoeturruḷọk,repojakinnaajkarwūnaake. | Ilaterrealizedtheseseamonsterswerereadytogofishingifsomethingweretofallfromtheboatoriftheboatweretosink.P1010 | pojak |
| | Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbweñeekarwōreṇewōtlọkakwaeoeturruḷọk,repojakinnaajkarwūnaake. | Ilaterrealizedtheseseamonsterswerereadytogofishingifsomethingweretofallfromtheboatoriftheboatweretosink.P1010 | wūnaak |
| wūnaaki | Eḷaklutōkḷọk ṃōttan ṃōñākoilọjet,ettōrtokekjiddikkabkupkupkoitōrereinwaeoimwūnaaki. | WhenIthrewthescrapsoffoodintothewater,abunchoflittleskipjacksandothertinyfishswamoverandstartedtoeat.P385 | wūnaak |
| wūne | “Kabjujenkōpeḷḷọkeimelletokkijedmānbwejenkapijjeṃoktajānadwūnemejādñaniljujibboñ.” | “Thenopenitupandtakeoutafewforeachofussowecaneatbeforewetrytogetsomeshuteyeuntilmorning.”P807 | letok |
| | Ijjaitanwūnemejajidikṃoktajānaōnaajmemej (emmej). | IthinkI'llgetsomeshut-eyeforawhilebeforeIgoonwatch. | wūne māj |
| | Meḷeḷeinbweejjeḷọkiienaōnaajwūne meja.” | ThatmeansI’llnevergetanyshut-eye.”P543 | wūne māj |
| wūnen | BōdinwūnenJemọmenin. | ThisisturtleshellfromJemọ | bōd |
| wūnin | Aḷe,tawūninanwaeṇañōppāl? | Mister,whyisthatcanoe'ssailflapping? | añōppāl |
| | Tawūninaṃālurḷọk ḷwe ṇe | Whyareyoubailingoutthepond? | ālur |
| | Kwōnjabbōbwetok (ebbwetok) ṃōkajbwewūninanbantōprakṇe | Don'tgiveupsofastoryouwon'tgetitdone. | bōbwetok |
| | Kwōnjabbbweetkōnkōnbwewūninaṃjerataṇe | Don'tbediscouragedsoeasily;thatisthereasonwhyyouhavemisfortunes. | bweetkōn |
| | Wūninanjabṃōñāebwidenjerbal. | Hedidn'teatbecausehewasbusyworking. | bwiden |
| MORE wūnin |
| Wūniti | Wūnitijabōnaḷaḷkaṇ. | Tieuptheendsofthosepiecesoflumber. | wūnit |
| wūnjān | Kanōkjānwūnjān. | Pullfromtheroots. | wūn |
| wūnlọk | Earbantōbweekeokeearwūnlọk. | Hecouldn'tpullthefishinbecauseitdived. | wūnlọk |
| wūnniñ | Eḷapanwūnniñajrieṇearḷotak | Thatbabythatwasbornisverysmall. | wūnniñ |
| wūno | Laleaṃaḷokbweenājrọọlutōnwūnokaṇearro. | Bewareofbreakingthetaboosorourmedicineswillbringonadverseeffects. | aḷok |
| | KōnankarmejinederoḷōmṇakbwewūnoinṂajeḷejjerbalkōnanijnij,raarjabkanoojṃōṇōṇōinkōtḷọkanarmejkōjerbale. | BecausethemissionariesthoughtthatMarshallesemedicineinvolvedsorcery,theywerenotveryhappytopermitpeopletouseit.S8 | anijnij |
| | Kobōkiabatinwūnomoujṇeaṃ? | Wheredidyougetyourfive-gallonbucketofwhitepaint? | bat |
| | EḷañeewōrretioinkōnonoiloaolepaelōñinṂajeḷ,ri-nañinmejrōbanaikujinmejkōñanejjeḷọktaktōakwūno,imbarāinwōtjipañbōbraejānanwaḷọkñūta | IftherewereradiocommunicationonallislandsintheMarshalls,sickpeoplewouldnotdieforwantofdoctorsormedicine,anditwouldalsohelppreventtheoccurrenceoffamine.S25 | bōbrae |
| | Bubueḷaptokjānñanwūno, ñankapokri-kọọt,imñankapokmenkorejjako. | Divinationwasimportantformedicine,fordiscoveringthieves,andforlocatinglostobjects.S21 | bubu |
| MORE wūno |
| wunojdikdik | Ikarwunojdikdik ḷọk ñanJemabweenjeḷā. | IwhisperedtoFathersothathewouldknow.P453 | wūnojidikdik |
| Wūnōk | Wūnōkijabōnperañ. | Foodstoredattheedgeofthespecialbasket. | perañ |
| wūnoka | Naajtawūnokakeijorrāān. | What'stheremedyforrelievingmeofthisheartache. | wūno |
| wūnokan | Ejurjuriwūnokanjōōteaō. | Thecolorofmyshirtisfading. | jijurjur |
| | Erōōjwūnokanjōōtṇeaṃ. | Youhavealoud-coloredshirt. | wūno |
| wūnokwan | Emājkunwūnokwannuknukṇeaṃ. | Thecolorofyourdressisfaded. | mājkun |
| | Kaidaakajriṇe ḷalempilinwūnokwan pokpok | Givethatchildfivedropsofcoughmedicine. | pil |
| wūnook | Jerbalinwūnookarmejanjejjowōt. | Practicingtraditionalmedicineisreservedforaselectfew.S8 | jejjo |
| | Raarwūnookkinejepeiūaujpitōḷ. | Theytreatedthecutonmyhandatthehospital. | wūno |
| | Kwōnwiatokwūnojenwūnookwae. | Buysomepaintandlet'spaintthisboat. | wūno |
| | Jerbalinwūnookarmejanjejjowōt. | Practicingtraditionalmedicineisreservedforaselectfew.S8 | wūno |
| wūnto | Komaroñkedọukwūnto ṇebweetọtok? | Pleaselower (close)thewindowbecauseit'srainingin. | dedọdo |
| wūntō | Kwōnjaballimōmōilowūntō ṇe | Don'tlookintothatwindow. | allimōmō |
| | Kwōndọukwūntō ṇe | Closethatwindow. | dedọdo |
| | Ejọkoṇaṃkarkōṃṃanewūntō eṇ | Youdidn'tclosethatwindowtightly. | jọkoṇ |
| | Wūntōroteṇaṃkilajkebūḷajtiik? | Areyourwindowsglassorplastic? | kilaj |
| | Ekilōkwūntō eo | Thewindowisclosed. | kilōk |
| MORE wūntō |
| wūṇtō | Kwōnkiilwūṇtō ṇebweekkōtotoiktokñinniñe. | Shutthewindowasthewindisblowingonthebaby (anditmightcatchacold). | kōto |
| | Ṃweo ṇeṇeiṃaanejkabōlbōlwūṇtōkaṇie.” | “That’sthehousethereinfrontofyou,wherethewindowsarealllitup.”P174 | ṇeṇe |
| wūntokai | RejwūntokaiaolepU.N.Day. | TheyholdtrackandfieldeventseveryU.N.Day. | wūntokai |
| wūntōōn | Enanamemō (emmō) ilowūntōōn ṃōnarmej. | It'snotgoodtolookintopeople'swindows. | mū |
| wūpaaj | Eṃōjaerjeljijetiturinwūpaajeoimdaakkọpe. | Theywerealreadysittingaroundthestovedrinkingcoffee.P958 | idaak |
| | Kūbweenwūpaaj. | Ashes. | kūbwe |
| | Eṃōjaerjeljijetiturinwūpaajeoimdaakkọpe. | Theywerealreadysittingaroundthestovedrinkingcoffee.P958 | wūpaaj |
| wūpaajin | Ikarkajjioñjenejuonkijeekilowūpaajinkōmateo. | Itriedtostartafireinthecookstove.P883 | jenjen |
| | Ikarkajjioñjenejuonkijeekilowūpaajinkōmateo. | Itriedtostartafireinthecookstove.P883 | wūpaaj |
| wut | Rijepjepwut. | Onewhotrimsflowers. | jepjep |
| | Elōñwutjetakinṃweeṇ | Therearemanyflowersattheeastsideofthehouse. | jetak |
| wūt | Ajetetokṃōkwūtewūtin. | Pleaseputscrapingsofsweetsmellingdriftnutonhisflowerwreath. | ajet |
| | Eajetḷọkwūtejānwūtṇe | Thisflowerismoresweetscentedthanthatone. | ajet |
| | Eajetḷọkwūtejānwūtṇe | Thisflowerismoresweetscentedthanthatone. | ajet |
| | Eñajalbokinraanwūteṇkōtkan. | Theflowerbudsontheflowertreesheplantedhaveasweetsmelltothem. | albok |
| | Kwōnkōṃṃanaparanwūt kaṇ | Makeaborderforthoseflowers. | apar |
| MORE wūt |
| wūte | Aeṇakinkeearwūte. | He'sdrenchedfrombeingcaughtintherain. | aeṇak |
| wūtin | Ajetetokṃōkwūtewūtin. | Pleaseputscrapingsofsweetsmellingdriftnutonhisflowerwreath. | ajet |
| | Alboketokṃōkjuonwūtinledikeṇjera. | Pleaseputtogetheraflowerbudwreathformygirlfriend. | albok |
| | Wūtinwōnealu? | Whosealuheadleiisthat? | alu |
| wūtūrro | Kōjroetalinkaabḷajtiiñtokwūtūrro. | Let'sgopickabḷajtiiñflowersforthetwoofus. | abḷajtiiñ |