Ta | Takaṇabjāer? | Whataretheirpeculiarities? | abja |
| Taejajeabjājeke? | Can'tshetuckthingsunderthearm? | abjāje |
| Taeṇejkaabjeledikraṇkaake? | Whatishedoingtomakethegirlsshy? | abje |
| Ta ṇekwōjabṇōṇōeake? | Whatareyoucomplainingabout? | abṇōṇō |
| Tainejkaaboreanwainetal? | What'simpedingtheprogressofthisboat? | abor |
MORE ta |
taaboḷane | Kōjrotaaboḷaneinjinṇearrobweenjabjọọḷ. | Let'scoverourenginetoprotectitfromthesaltspray. | taaboḷan |
Taaboḷanin | Taaboḷaniniaṇeaṃ? | Wheredidyougetyourtarp? | taaboḷan |
Taake | Taakewajainbatṇeitōrereinkijeekṇe | Putthepotattherimofthefire. | tōtaak |
taaki | Joujimtaakiwajekruoṇeimjikadooliñanaerkoubuub. | Pleaseputthetwofishonthecharcoalandkeepthemthereuntilthey'rehalf-done. | tōtaak |
tāākjiik | Eartāākjiiktokkōm. | Hebroughtusinthetaxicab. | tāākji |
tāāñ | Kiiōkekwopādijin,kwōnjajibwebanōḷebweinteiñitāāñeaninjinekōnkiaj.” | Nowthatyou’rehereyoucanholdthefunnelsoIcanfilltheengineupwithgas.”P589 | banōḷ |
| Joñanantoanwōt,ebooḷtōñtōñtāāñ eo | Itrainedsohard,thetankoverflowed. | booḷtōñtōñ |
| IdāpijbanōḷeoimJemaelutōktokmeneokobbanñanlowaantāāñeoaninjineo. | IheldthefunnelandFatherpouredthecontentsintothetankoftheengine.P590 | dāpdep |
| “Tāāñeoeo.” | “Here’sthegascan.”P579 | eo |
| Jemaekaiurimkotaktāāñeoṇaimejatoto. | Fatherquicklyliftedthegascanupintotheair.P598 | iur |
MORE tāāñ |
tāāñin | “Jibwetoktāāñinkiajṇeijeṇe,”ilaṃōjḷọk ñane. | “Bringthatgascanthere,"Icalledtohim.P574 | jibwe |
| Kōnkeṃōttanwōtjidikṇaikapintāāñindānṇelimedmān,jenaajkōjparokewōtñanidaak. | We’vealmostreachedthebottomofthecontainerofdrinkingwaterforthefourofus,soweneedtobecarefulandusethewaterstrictlyfordrinking.P985 | lime- |
| “Etalimbōktoktāāñinkiajeoidipinkijueṇ,”Jemaekarlaṃōjḷọk ñanBojineo. | “Gogetthegascanovertherenexttothemast,”FatheryelledtotheBoatswain.P569 | tāāñ |
| Ejṃōjinakekajjitōkippānkartāāñinkiaajeoeñeoiturinkijueoke. | ThenheaskedtheBoatswainifthegascontainerwastheonenexttothemast.P408 | tāāñ |
| Jemaekaratartariturintāāñindāneo,Bojineoejjijetitōrereinwaeoimkattotoikneen,akKapeneoeṃōjanḷōkejilaeoimejjutakimjebwebwe. | Fatherwasleaningagainstthewatertank,theBoatswainwassittingwithhisfeethangingoverthesideoftheboat,andtheCaptainwasstraddlingthetillerandstandingupsteering.P1033 | toto |
MORE tāāñin |
taanṃaiti | Raartaanṃaititoḷeo. | Themountainwasdynamited. | taanṃait |
tāāp | Ḷadikrorōmootintāāp. | Theboyshavegonetolookforfood. | tāāp |
tāāpe | Wōneoejtāāpe jinōṃ | Whoprovidesfoodforyourmother? | tāāp |
tab | Ebarbaūjōkōnantab. | He'sgiddyagainfromdrinking. | baūjō |
Tabin | Tabiniaṇeaṃ? | Wherewasyourtubmade? | tab |
tabōḷ | Enjabtabōḷaṃṃōñā | Don'teattwice. | tabōḷ |
tabōḷi | Eartabōḷiekkoimdibōji. | Hespearedtwofishatonetime. | tabōḷ |
tabtabḷọk | Iartabtabḷọk ñanbadeeo. | Iworelongpantstotheparty. | tabtab |
tabuuk | Koṃeañenkōttarṃoktaimlaleñanwiikuweotokbweenjabtabuukkoṃṇailọmeto.” | Youguysshouldwaitandseeuntilnextweeksoitwon’tstrandyouinthemiddleoftheocean.”P122 | tabu |
tabwil | Ekōṇaanṃōñātabwil. | Helikestoeatfresheggs. | tabwil |
tabwiṇo | Kwōnjālitakekōrāimajriraṇejāntabwiṇo. | Putupsomethingtoprotectthewomenandchildrenfromthesea spray | jālitak |
Taiboon | TaibooneoearkōdekākeikilikinJālwōj. | ThetyphoonspreadrocksallacrosstheoceansideofJālwōj. | dekā |
taibuun | Eaunwōḷāikietōñaakinṃweoiṃōniroojeoṃoktajānantaibuun. | Theporchofthechief'shousewasreinforcedbeforethetyphoon. | añinwoḷā |
| Lukkuunbajātintaibuun. | Nowthat'swhatIcallatyphoon. | ātin |
| Nuujeokōntaibuuneoejitokearkaṃṃōḷōikarmejinaelōñeo. | Thenewsofthetyphooncomingmadethepeopleoftheatollexcited. | eṃṃōḷō |
| Jejroñkeewōrtaibuun ijōkaṇ | Weheardthatthereisatyphoonsomewhereoutthere. | ijekākaṇ |
| Jejroñkeewōrtaibuun ijōkaṇe | Weheardthatthereisatyphoonsomewhereoveryourway. | ijekākaṇe |
MORE taibuun |
taij | “Jemae,eṃṃankeñeitōnalujeaertaij?”ikajjitōk. | “Father,canIgowatchthemplaydice?”Iasked.P150 | aluje |
| “Ijjañinkajjioñakbōlenebanpenbweāinwōtiḷakbajlalemeneojejwōjakdeeṇkōdapilitaijkaṇimewaḷọkbōnbōneoad. | “Ihaven’ttriedbutitprobablywouldn’tbehard,becauseitseemslikeIjustsawhowtheydoit;youjustrollthediceandthenumberofpointsshow.P167 | dāpilpil |
| Taijekadikkōjjarjar. | Crapshootingisexpensive. | jar |
| “Jeeepeniiileeepen,”ḷeoekatebainnemkadkiineṃkōntaij ko | “Seeeveneeeleeveeen,”themansaidwithallhismight,andthenthrewthediceagainstthewallofthehouse.P156 | kakkōt |
| Juoniaanḷōṃaroijoejinoḷuḷuukitaij ko | Oneofthemenwasstartingtorollthedice.P154 | ḷuḷu |
MORE taij |
Tāik | Tāikeoṇe ṇaijeṇe. | Pullinthelineandleaveitthere. | tāte |
tāiki | EpoubBojineoinkōpopoijoiṃaan,innemijujentōbtōbḷọk ñanijoimtāiki. | TheBoatswainwasbusycoilinglineatthebow,soIpulledintheanchorandtheline.P479 | tōbtōb |
Taikoñe | Taikoñejuubṇe | Mixsomedaikoninthesoup. | taikoñ |
taiḷaik | Wōnṇeeartaiḷaikjōōtṇeaṃ? | Whomadeyourshirt? | taiḷa |
taiṃ | Errobajtaiṃwōtjidik. | Theyalmostfought | taiṃ |
taiṃi | Kwōmaroñketaiṃitokinjine? | Couldyoupleasegivethisengineatune-up? | taiṃ |
taiṃoṇ | Eitokjuontaiṃoṇemkōpeḷaje. | Hedrewadiamondwhichgavehimflushes. | peḷaj |
taip | Kwōjeḷāketaip? | Canyoutype? | taip |
| Anwōntaip in | Whosetypewriterisit? | taip |
taipi | Eartaipipebaeo. | Hetypedthepaper. | taip |
Taiti | Ri-kajikearojānTaiti remottok | ThehipdancersfromTahitiarehere. | kajikia |
Taiwan | JukwainTaiwan. | SugarmadeinTaiwan | jukwa |
tak | ĀindeinadmānnaajjejetakwajijeṇetakwajñanLikiep. | Thatwaywe’llsailintothewindtowardLikiep.P842 | ad |
| ĀindeinadmānnaajjejetakwajijeṇetakwajñanLikiep. | Thatwaywe’llsailintothewindtowardLikiep.P842 | ad |
| Ejjaajjewewebajjekwōtijoakekātakjuonjekadimjokioonaerananbwijmaroñ. | WhilehewaswhistlingablacknoddyflewoverandlandedontheCaptain’srightshoulder.P1035 | ajwewe |
| Enañintakkeaḷ? | Isthesunupyet? | aḷ |
| Keejdedeḷọkimpādwainilọjet,JemaimBojineoerroektakiḷọkmenkoippāerroimaōṇōṇmetotakñanLikabwiro. | Oncetheboatwasinthewater,FatherandtheBoatswainloadedthethingstheywerecarryingandpaddledovertotheLikabwiro.P1267 | aōṇōṇ |
MORE tak |
takbout | Aikintakbout ekajoor | Thetowingofatugboatispowerful. | aik |
Take | Takebajikōḷeṇ. | Usethebicycle. | tak |
takin | Bwibwitakin al | Theyellownessofthesunrise. | bwibwi |
| Kwōntakinkinkōntakinkārōkāāl. | Putonthesenewsocks. | takinkin |
takinkin | Kwōntakinkinkōntakinkārōkāāl. | Putonthesenewsocks. | takinkin |
taktō | Ejakori-akjijeneoinnāmtaktōeoeñakenet. | Thepersoninchargeoftheoxygenwasgoneandthedoctordidn'tknowwhattodo. | akjijen |
| Aolepri-aḷjerrejtaktō ilju | Allthoseafflictedwithulcersseethedoctortomorrow. | aḷjer |
| Etkekwōjjabtaktōkōnbakkeṇeneeṃ? | Whydon'tyouseethedoctoraboutthatulceronyourleg? | bakke |
| EḷañeewōrretioinkōnonoiloaolepaelōñinṂajeḷ,ri-nañinmejrōbanaikujinmejkōñanejjeḷọktaktōakwūno,imbarāinwōtjipañbōbraejānanwaḷọkñūta | IftherewereradiocommunicationonallislandsintheMarshalls,sickpeoplewouldnotdieforwantofdoctorsormedicine,anditwouldalsohelppreventtheoccurrenceoffamine.S25 | bōbrae |
| EmootḷọkintaktōAwaibweejieje. | HewenttoHawaiifortreatmentforhisswollenabdomen. | jieje |
MORE taktō |
taktōik | Raarbōkḷọkri-ajjukubrobweentaktōik er | Theytookthosewhowalkedwithalimptohimsohecouldgivethemthetreatmenttheyneeded. | ajjukub |
| Wōnṇeeartaktōik eok | Whodoctoredyou? | taktō |
| Iartaktōikneōbweemetak. | Iwenttoseeadoctoraboutmylegbecauseithurts. | taktō |
Tal | TaleoanṃōñāeṇanKōppālleṇe ḷọk | That'stheCapelleclanonitswaytopayitslastrespectstothedeceased. | tal |
| Taleoanbukwōnjuonṇe | That'stheprocessionofmournersfromDistrictOne. | tal |
tala | Pāāñeoearkajjilibuwiḷọkaertala. | Thebankgaveeachofthemthreehundreddollars. | jilubukwi |
| Karrubukwilemñoulwōttalaeoimiarbarlikitlemñoulimkajilibukwiki. | TherewereonlytwohundredfiftydollarsandIputinfiftytomakeitthreehundred. | jilubukwi |
| Ewōrjilibukwiaōtala. | Ihavethreehundreddollars. | jilubukwi |
taḷa | Ebwekejuontaḷa ñanaṃṃōñeinraelep? | Isonedollarenoughforyourlunch? | bwe |
| Ijkōjaakejilubukwitaḷaallōñin. | I'maimingtoearn$300thismonth. | jaak |
| Jānijijoñoultaḷa ṇe ñanjāāndekājoñouljāān. | Changethetendollarbilltodimes. | jāān dekā |
| Rejjennadeimlalenaajjetetaḷakuṇaanjuoneṃṃaan. | Theyarecalculatinghowmucheachmanshouldcontribute. | jennade |
| Ewōrkeaṃjibukwitaḷa piil | Doyouhaveahundreddollarbill? | jibukwi |
MORE taḷa |
talboone | Eairejikinkwelọkeokeijtalboone inne | ThecitywashitwithatornadowhenIphonedhimyesterday. | aire |
| Iartalbooneeokinne. | Itelephonedyouyesterday. | talboon |
taḷe | AktaḷetataṂūttūūri | However,Ṃūttūūriisthemostpopularwithwomen. | taḷe |
Taliban | AmedkaearṇaṃaanpeinrūttariṇaeroanAfghanistanbwerenjuṃaeTaliban ro | TheUnitedStatesequippedtheAfghanistanarmywithweaponstofighttheTaliban. | ṇaṃaanpein |
talking | Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono. | He’salwaystalkingaboutjeeps. | jiip |
| Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono.He’salwaystalkingaboutjeeps.Ejjiipiipiankōnono. | He’salwaystalkingaboutjeeps. | jiip |
tallepi | Kwōntallepimākaṇeimbwinitokbweinjeḷājete. | Counteverybreadfruitthereandletmeknowhowmanythereare. | tarlep |
tallepin | Jelōkebōnbōneobwekartallepin ṇakṇōk | Wetrustthecountasitwastheworkofanexpert. | tarlep |
talliñe | Juurōnbaoeṇeḷapanaetokimejjeḷọkemaroñtalliñe. | Thetreewherethebirdsroostistootallforanyonetoclimb. | joor |
| Eḷapaetokjooreṇimejjeḷọkemaroñtalliñe. | Thetreewherethebirdsroostistootallforanyonetoclimb. | joor |
| Epentalliñeniṇebweeju. | It'shardtoclimbthatcoconutbecauseit'sstandingexactlyvertical. | ju |
| Komaroñketalliñenieṇ? | Canyouclimbthatcoconuttree? | tallōñ |
tallōñ | Iḷōḷḷapimbanbanñantallōñ kiiō | I'moldandnowtooweaktoclimbtrees. | banban |
| Jerokaddipenpenemtallōñ. | Let'stestourstrengthandclimb. | dipen |
| Ejeḷātallōñkōnkae. | Heknowshowtoclimbwithkae | kae |
| Kwōjeḷāketallōñ? | Doyouknowhowtoclimb? | tallōñ |
| “Wātokṃōṃkaj ṃōkilojebweebweinwawōjinbajtallōñ,”Kapeneoebaḷọk ñanBojineokeejwōnṃaanḷọk | “CometakethewheelforaminutesoIcangoupandtakealook,”theCaptainsaidtotheBoatswainashestartedtogoup.P870 | tallōñ |
MORE tallōñ |
tallōñe | Āindeetaṃkartallōñenikenatoṇekekwōlijjipido? | Howisitthatyoucouldclimbthattallcoconuttreewhenyou'reweakinthelegs? | āinde- |
| Eapañtallōñenieṇkōnanjeparpare. | It'shardclimbingtothetopofthatcoconuttreebecauseofthemanystemsofcoconutbunchesonit. | jepar |
| Earlekaeimtallōñeneeṇ. | Heusedbandsaroundhisanklesandclimbedthatcoconuttree. | kae |
| Jabtallōñewōjkeṇebweekkālōklōk. | Don'tclimbthattreebecauseithaslotsofthorns. | kālōklōk |
taḷọk | Waeoeṇjeraktaḷọk. | Theboatissailingtoward east | itaḷọk |
| Kajjutaḷọk. | Godirectlyeast. | kajju |
| “Eḷaññekōṃrokōttarwaanraun,ijajekōṃronaajḷetaḷọk ñāāt,bōlennaajḷọkinjiluakemānallōñjānkiiō.” | “Ifwewaitedforthefieldtripship,Idon’tknowwhenwewouldgo,probablythreeorfourmonthsfromnow.”P236 | ḷe |
taṃ | Jọkpejeilotaṃ eṇ | Throwitawayatthedump. | taṃ |
taṃṃwin | Kabpādwōtturinimwajebweñeenanataṃṃwin,kwōkōjjeḷālōñtak.” | Youstayhereandwatchhimandletusknowifhismoodchangesfortheworse.”P1068 | kōjjeḷā |
| Āinwōtenanataṃṃwin lañ | Theweatherseemstobethreatening. | nana taṃṃwi- |
| Enanataṃṃwin ñeejkadek. | Hegetsmoodywhenhe'sdrunk. | nana taṃṃwi- |
| Ejjeḷọkmeneṇeoonjakkōnanbarnanataṃṃwin jeṃṃaan | Nothingwentrightduetotheboss'sbaddisposition. | wōnjak |
tāṃoṇ | Ikaiurimtōballikḷọkioonaḷaḷkoḷọkjānlowaanṃweoiṃaanimmọọnḷọkilotāṃoṇjidikeoñan ṃōninjineo. | Iquicklycrawledbackacrossthelumber,throughtheforwardpartofthecabin,andintothenarrowgaptotheengineroom.P580 | tāṃoṇ |
| Enaajkarlukkuundeọeḷañeearjabtāṃoṇ lọñiin | Shewouldhavebeenverybeautifulifshedidn'thaveaharelip. | tāṃoṇ |
taṃtaṃ | Eḷapantaṃtaṃimijjabloṃaan | ThereisalotofglareandIcan'tseeahead. | taṃtaṃ |
tan | Joñanankadekeḷaktanjutakeālokjakneen. | Hewassodrunkwhenhetriedtostandhislegsbuckled. | ālokjak |
| Rejkabtanellowetakkerejroñainikien. | Theybegantogetenthusedwhentheyheardhisvoice. | ellowetak |
| Ijjatanjirukliikiwaeṇwaō. | IthinkI'llinstallthesheetcleatsonmycanoenow. | jirukli |
| Iaartankajjitōkaōjakakkijejidikṃōṃkajakiḷakkilemejatotoinijabkōnonoakibarkelọkñanioonwabeoimtolaḷḷọkilojikinuweeoitōrereinimkwaḷeneōilọjet. | IwasgoingtoaskifIcouldrestalittlefirstbutwhenIrealizedtheprevailingsentiment,Ididn’tspeak,Ijustjumpedbackontothepierandwentdownoffthesideofthestairsandwashedmylegsintheocean.P48 | kālọk |
| Kōjrotankōmjaikwōneo. | Let'sgoandkeepwatchfortheturtle. | kōmja |
MORE tan |
Taṇe | Taṇekwōjūjōkake. | Whatareyougrinningabout? | ūjō |
tanij | Eba,"Ibantanij ñeejjeḷọkrājetakū." | Hesaid,"Iwon'tdancewithoutapartner." | rejetak |
tanim | Eorkeaṃtanim? | Haveyouanydenimpants? | tanim |
tapnakōḷ | Likūtmeninajekoamiṇaioontapnakōḷ ṇe | Putyourofferingsonthetabernacle. | menin aje |
tar | Kōnantarjānjoñananḷeobōballele,kōṃwōjkarjabkanoojeḷḷọkñanmenkoejba. | Becausehisinterestinworldlypossessionswastoomuch,wedidnotpaytoomuchattentiontowhathewassaying. | balle |
| Ejtarbōōjōjenaankoñanarmejro. | Heisstartingtospreadthewordtothepeople. | bōōjōj |
| “Ibaeṃṃanñejeañtar ānewajimteiñikōbṇeadeañṃoktajānaditaḷọkwōtñaneoonene.” | “Shouldwesailtothatislandandfillupourwatercontainerbeforeheadingtothemainisland?”P1213 | eoonene |
| “Ibaeṃṃanñejeañtar ānewajimteiñikōbṇeadeañṃoktajānaditaḷọkwōtñaneoonene.” | “Shouldwesailtothatislandandfillupourwatercontainerbeforeheadingtothemainisland?”P1213 | itaḷọk |
| “Ibaeṃṃanñejeañtar ānewajimteiñikōbṇeadeañṃoktajānaditaḷọkwōtñaneoonene.” | “Shouldwesailtothatislandandfillupourwatercontainerbeforeheadingtothemainisland?”P1213 | kōb |
MORE tar |
tarin | Koṃroilọkimkabokkweleptarinjuonieptokiaar. | Youtwogoandbringabasketofcoarsesandatthebeach. | bokkwelep |
tarinae | Ejnōḷṃade ñantarinae. | He'smakingspearsforbattle. | nōḷ |
tariṇae | EṃweieamieṇanAmedkakōnkeintariṇae. | TheUnitedStatesarmyhasthebestweapons. | ami |
| Jabkōṃṃanaploñloñbweenaajortariṇae. | Stopcausingadisturbanceorawarmayerupt. | aploñloñ |
| Eḷapaōbōbōroro (ebbōroro)inetalintariṇae. | Iamveryindecisiveaboutgoingtowar. | bōbōroro |
| Niejleḷọkñanerlimeer,kijeer,iṃweer,kinieer,kabwaanaeritoitokiloṃaḷoimilọmeto—bareinwōtaerkeinjerbalimkeintariṇaeiloraankoetto. | Coconutsprovidethemwithbeverages,food,dwellings,bedding,andcanoesfortheirtravelinginlagoonsandintheocean—andalsotheirtoolsandweaponsinoldendays.S10 | eṃ |
| Jarintariṇaeeoeareọwilik. | Thetroopretreated. | eọwilik |
MORE tariṇae |
tariṇaeik | Rejtariṇaeikwōtdoon. | Theyarestillfightingeachother. | tariṇae |
tarkijet | Keerrokarjuurtarkijetebajwaḷọktokjiluarmejjānejjamejateeowōterrokardiwōjtokjāne. | AssoonasthetwoofthemsteppedontothebeachthreemorepeopleappearedonthepathwhereFatherandtheBoatswainhadcomeout.P1259 | jān |
| Kōpaaktarkijetbweinkelọk. | MoveclosetoshoresoIcanjumpoff. | tarkijet |
Tarlep | TarlepinKọjpeḷeoepādiloBaibōḷ. | ThefullnessoftheGospelisfoundintheBible. | tarlep |
tarlepe | Rūkọọteoeartarlepeejoujikinwainieoimetalkakekōndiekaeo. | Thethiefscoopeduptheentirepileofcopraontherearcartandtookoffwithit. | tarlep |
tarniñaḷọk | Kwōntarniñaḷọk. | Youmustsailnorthward. | ḷọk |
tarrin | Ewōrtarrinjabjeteaōpāākinwainirepojakinbaun. | Ihavearoundtenbagsofcoprareadytobeweighed. | jabjet |
| “Tarrinjiljinoññoulṃaiḷ,” [Jema]eba. | “About60miles,”Fathersaid.P1207 | jiljinoñoul |
| Tarrinjuonnejimettanjukweadettanbọọkeokaṃbōjeoejpāie. | Theboxthecompasswasinwasaboutoneandahalfsquarefeetinsize.P511 | jukweea |
| Ñejeañbartartawajjidiktarrinjuonboñimjuonraan,jenaajloe.” | Weneedtosailforapproximatelyonemorenightandonemoredayandthenwe’llseeit.”P873 | ta |
| Letokwōttarrinjuonbawūninanien. | Givemeaboutapoundofonions. | tarrin |
MORE tarrin |
tarto | Innemeḷaññekwōnaajtartojānaelōñṇeireeaarimrōḷọkjānaelōñin,kwōjjeḷābwekwōḷeiiōñ,”ḷōḷḷapeoebōkkūtwōnjidikimbarba,“Koṃroejjabṃōñājidikke?” | Thenwhenyousailwestwardfromtheislandintheeastandslipbythisisland,youknowthatyouwillpassbytothenorth,”theoldmantookabreath,andthensaid,“Don'tyoutwowanttoeatalittle?”P187 | tar |
tarto-tartak | Jabtarto-tartakbwekwōnaajwōtlọkilọjet. | Stoprunningaroundoryou'llfalloverboard. | tarto-tartak |
tarto-tōrtakin | Eñakenetkōnankāālwaanettōreowaaninnemtarto-tōrtakindeeo. | Hewasbesidehimselfwithexcitementbecauseofhisnewvehiclethathedidn’tknowwhattodoexcepttodrivearoundandshowitoff. | tarto-tartak |
tata | EṃṃantataabaeṇiarinLikiep. | Likiephasthebestanchorage. | aba |
| IjḷōmṇakeaaddeboululḷọkJọọnjānkweakiaaddeboulultata iaadeañ | IthinkJohn'sdizzierthanyoubutI'mthedizziestofus four | addeboulul |
| Eaelmeejetata. | Itisthemostinfestedwithsurgeonfish. | aelmeej |
| Eaelortataturinṃwiinkōnwọjkekeinipeḷaakin. | It'sshadiestaroundthishouseduetothesurroundingtrees. | aelor |
| Eaelọktatakōḷarṇe | Thatcolorishardesttonotice. | aelọk |
MORE tata |
tāte | Eṃōkajantāte eo | Hepullsinhislineprettyfast. | tāte |
taujin | EortarrinjoñoulrualitōktaujinarmejiloṂajeḷrainin. | Therearein 1965abouteighteenthousandpeopleintheMarshallstoday.S3 | tarrin |
Taunin | Tauninanaijkudiimiḷọkkeekiiōjānkeekiieṇ? | Whydoesthispieceofcakehavemoreicecreamontopofitthanthatoneoverthere? | aij kudiiṃ |
| Tauninaṃkọkkureṃanetimaluejiraanmāṇe | Whydoyoubreakthetabooandsinguponthatbreadfruittree? | aluej |
| Ijajetauninanjakoanaorakemejeeṇ. | Idon'tknowwhytherearen'tasmanyspidershellsintheopeningbetweenthisislandandthenextoneasthereusedtobe. | aorak |
| KeikarroñnaankeinanKapeneo,iḷōmṇakimbwilōñbajjekippatauninanJemamaroñkileṇoinlikinPikeejjānṃōṃakūtkūtinwaeoakKapeneoebaejaikujkarlokōnmejān. | WhenIheardtheCaptainsaythis,IthoughtaboutitandwasamazedthatFatherwasabletorecognizethewavesontheoceansideofPikeejfromthemovementoftheboatwhiletheCaptainsaysheneedstoactuallyseethem.P799 | bwilōñ |
| KeikarroñnaankeinanKapeneo,iḷōmṇakimbwilōñbajjekippatauninanJemamaroñkileṇoinlikinPikeejjānṃōṃakūtkūtinwaeoakKapeneoebaejaikujkarlokōnmejān. | WhenIheardtheCaptainsaythis,IthoughtaboutitandwasamusedthatFatherwasabletorecognizethewavesontheoceansideofPikeejfromthemovementoftheboatwhiletheCaptainsaysheneedstoactuallyseethem.P799 | ṃōṃakūt |
MORE taunin |
tawaj | Kaaṃaṃtawajbweijkaaṃaṃto. | ThrowchumtowardtheeastwhileIthrowchumtowardthewest. | aṃaṃ |
| Iarloantōtōr (ettōr)tawaj iarwaj | Isawhimrunningtowardstheeastonthebeach. | ta |
| Ñejeañbartartawajjidiktarrinjuonboñimjuonraan,jenaajloe.” | Weneedtosailforapproximatelyonemorenightandonemoredayandthenwe’llseeit.”P873 | ta |
tawūn | Ebbajbajemeḷanjikinkōttarbajeṇitawūn. | Therearebusesalloverthebusdepotintown. | baj |
| Kōjroiaḷkaduḷọkñantawūn. | Let'staketheshortcuttotown. | iaḷ kadu |
| Kwōmaroñkejiipiḷọkeōñantawūn? | Canyoutakemetotownwiththejeep? | jiip |
| Ejiipḷeo ñantawūn. | Theguyrodeonthejeeptotown. | jiip |
| Ikōṇaanbweinbōkaōkiibbuunanemkwōjioontawūn aṃ | I'dliketotakemylibertypassinyourtown--wordsfromalovesong. | kiibbu |
MORE tawūn |
tawūnin | Ijajetawūninaerwaakiḷọkṃōñānenọno (ennọno) ko | Idon'tknowwhytheypassedupthedeliciousfoods. | waakḷọk |
teaak | Ḷōḷḷapeṇe,koṃṃoolkōnwaṇewaaṃkabteaakkā,”Jemaekkūrāne ḷọkiḷọkwankōrkōreo. | “Sir,thankyouforlettingmeuseyourboatandfortheprovisions,”Fathercalledovertotheshorefrombehindthecanoe.P1291 | ḷokwa- |
| Raarteaakkōnrōñoulbao. | Theytooktwentychickensforprovisions. | teaak |
Team | Teamkorejeḷātataraṇrejkajiāiker. | Thebestteamsarearrangedtocompeteeachother. | jiāe |
teboḷ | Ebbateteioonteboḷ ṇe | There'sputtyalloverthetable. | bate |
tebōḷ | Eabōḷeeoontebōḷ uweo | Therearelotsofapplesonthattableoverthere. | abōḷ |
| Kwōnaddi-kọọtotetokjāniuṃwintebōḷ ṇe | Useyourindexfingerandpushitoutfromunderthedesk. | addi-kọọtot |
| Eaijkudiimiioontebōḷ ṇeippaṃ. | You'vemessedupthetablewithyouricecream. | aij kudiiṃ |
| Laleaṃṃōñāijeṇebwekwōnaajkaametōṃaikiioontebōḷ ṇe | Watchyoureatingsoyoudon'tleavecandycrumbsonthetable. | ametōṃa |
| EbbaḷokḷoktataraantebōḷeṇanJohn. | John'stableisthemostbulgy. | baḷok |
MORE tebōḷ |
tebọḷ | Kwōnjabkōbboḷokḷokraantebọḷ ṇe | Don'tmakethetopofthetablebulgy. | baḷok |
tebōljibuun | Eḷaññekwōnājlutōkwajjuontebōljibuuninajiṇoṃōtoilojuubṇe,ejkabnājuñkipdenḷọkḷọkwōt. | Mixingatablespoonofajinomotointothesoupwillcertainlymaketheflavorthatmuchtastier. | uñkipden |
tebu | Iaikujkaddikdikbweeḷapaōtebu. | IhavetoreducebecauseI'moverweight. | kaddikdik |
tebukroiki | Ijtebukroiki peiū | I'mgoingtoweargloves. | tebukro |
teej | Kwōnjabaḷtotokñaniienteej. | Don'tcomelatefortheexam. | aḷo |
| Jeteeoaṃbōdiloteej eo | Howmanymistakesdidyoumakeonthetest? | bōd |
| Keejroñkeewiiniteejeoearjabjuurlaḷ. | Whenheheardthathepassedtheexam,hewasveryhappy. | jab juur laḷ |
| Ejejjetaōuwaakkajjitōkkoiloteej eo | Iansweredthequestionsonthetestcorrectly. | jejjet |
| Ri-kajjiṃweteej. | Theonewhocorrectstests. | jiṃwe |
MORE teej |
Teejin | Teejintaeokwaarbōkkiiō? | Whattestdidyoujusttake? | teej |
teek | KeijtōprakḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | aer |
| Ilojuondilaioonteekimjibwetokimkade. | IspottedanailonthedecksoIpickeditupandthrewitatthefish.P388 | dila |
| “Ekwe,kwōnkabpādwōtijeṇebweinaajekkotaklōñḷọkimiperiḷọkioonteekilowaankōjāmṇe ḷọkimkwōnaajjibwetuḷokaeriloiieneṇijkōtḷọkibwerenjabwōtḷọkimureeokkabinjinṇe,”Jemaekarkapilōktokeō. | “Okay,juststaythere,becauseI'mgoingtodragoneendoftheboardupondeckandthroughthedoorwaywhileyouholdtheotherend;thatwayitwon’tfallonyouortheengine,”Fathersuggested.P677 | ipep |
| Ḷakbajjuonjibbōñ,Jemaewanlōñtakñanioonteekimkōnonoḷọk ñanBojineo. | Andthenonemorning,FathercameupondeckandstartedtalkingtotheBoatswain.P1188 | jibboñ |
| Jibboñoneojuoniḷakitokñanioonteek,erjelejjijetbajjek. | ThenextmorningIwentuptothedeckandthethreeofthemwerealljustsittingaround.P981 | jibboñōn eo turun inne |
MORE teek |
teekin | BoñoneokekōmmānejaolepimpādioonteekinLikabwiroimḷōṃarorejkōmeltatobajjek,kōmmānḷakilbōkejkātojuonbaḷuunilōñto. | ThateveningaswewereallonthedeckoftheLikabwiroandthemenwereshootingthebreezeweweresurprisedtoseeaplaneflyoverheadtowardthewest.P929 | kōmāltato |
| BoñoneokekōmmānejaolepimpādioonteekinLikabwiroimḷōṃarorejkōmeltatobajjek,kōmmānḷakilbōkejkātojuonbaḷuunilōñto. | ThateveningaswewereallonthedeckoftheLikabwiroandthemenwereshootingthebreezeweweresurprisedtoseeaplaneflyoverheadtowardthewest.P929P929 | teek |
| Bojineoeareọutiimkanoojinkapenetūraṃinkiaajeoioonteekinwaeobweenjabdāpilto-dāpiltak. | Theboatswainsecurelylasheddownthedrumofgasolineontheboat’sdecksoitwouldn’trollabout. | dāpilto-dāpiltak |
teekkiiñ | Rejkukbōl (ikkubōl)teekkiiñ. | They'rebendingthedeckingmaterial. | kukbōl |
Teem | Teemtakaṇrejkajiaiker? | Whatteamstheymakethemtocompeteeachother? | jiāe |
| Teemkorarjoobṇaj. | Theteamsweretied. | joobṇōj |
| Teemkoraarjuṃaikdoon. | Theteamsplayedagainsteachother. | juṃae |
| Ri-kadkadeoanteem eṇ | Heisthepitcherforthatteam. | kadkad |
Teeṃ | Teeṃ ḷeeṇ | Whatrelationishetoyou? | tee- |
Teeṃburaik | Teeṃburaikekkaṇe. | Cookthosefishtempurastyle. | teeṃbura |
Teen | Teeneobokeoejpādie? | Whereisthebooklocated? | tee- |
| Teen ḷadikeṇlieṇ? | Whatrelationisthatboytothatwoman? | tee- |
teeñ | Raaribebemwiiniloteeñeoāliktata | Theyturnedonthepressureandcamebacktowininthelastquarter. | ibeb |
teeñki | Ejadinutiejimjidikwōtammānarromiteeñkikoieimjidikwōtammānroñjakeainikien. | Itwasratherhighandwecouldbarelyseeitslightsorhearthesoundofitsengine.P930 | arrom |
| Ḷadikeoekabbōleteeñkieoan. | Theboyhashisflashlighton. | kabbōl |
| Kwōmaroñkeletokteeñki ṇeaṃbweinjaromromḷọkkake? | CanyougivemeyourflashlightsothatIcanlightmywaywithit? | romrom |
| Teeñki jarom | Electriclight. | teeñki |
| “Naaaḷakukkuk!”armejeoejteeñkiekarlibaakeḷọkkidueo. | “Baddog!”thepersonwiththeflashlightshooedawaythedog.P177 | ubaak |
MORE teeñki |
teepin | Ewōrketeepinalinṃainaiṃwiin? | Doyouselllovesongcassettetapeshere? | alin ṃaina |
Teiñ | Teiñbatoeṇimkōjeblọkwane. | Fillthebottlehalffull. | jeblokwan |
| Kwōnteiñkaajliiñṇekōnaebōj. | Filltheemptybarrelwithwater. | kaajliiñ |
| Kwōnteiñbatoṇekōnaebōj. | Fillthatbottlewithfreshwater. | tōteiñ |
teiñi | Kiiōkekwopādijin,kwōnjajibwebanōḷebweinteiñitāāñeaninjinekōnkiaj.” | Nowthatyou’rehereyoucanholdthefunnelsoIcanfilltheengineupwithgas.”P589 | banōḷ |
| “Ibaeṃṃanñejeañtarānewajimteiñikōbṇeadeañṃoktajānaditaḷọkwōtñaneoonene.” | “Shouldwesailtothatislandandfillupourwatercontainerbeforeheadingtothemainisland?”P1213 | eoonene |
| “Ibaeṃṃanñejeañtarānewajimteiñikōbṇeadeañṃoktajānaditaḷọkwōtñaneoonene.” | “Shouldwesailtothatislandandfillupourwatercontainerbeforeheadingtothemainisland?”P1213 | itaḷọk |
| “Barteiñitokṃōkkeikōbṇekōndānninlọjet,”Jemaebatok. | “Fillupthatbucketwithseawater,”hesaid.P1167 | keikōb |
| “Barteiñitokṃōkkeikōbṇekōndānninlọjet,”Jemaebatok. | “Fillupthatbucketwithseawater,”hesaid.P1167 | kekōb |
MORE teiñi |
teiñki | Kōpātōreikteiñki ṇe | Putbatteriesinthatflashlight. | pātōre |
| “Nejū,tolaḷwajṃōkjibwetokjuoniaanāmjetiininkarpetkōjkoilowabweinbarrọọlāne ḷọkinteiñkitok,”ekarbatok. | “Son,godownandgetoneoftheemptybiscuitcontainerssoIcangobackashoreandfillitup,”hesaid.P1272 | tiin |
teiñwa | Kabteiñwatokiloruoawa. | Phonemeattwoo'clock. | teiñwa |
Tekōḷe | Tekōḷe āneḷọk ṃweiukkaṇe. | Unloadthemerchandise (bycrane). | tekōḷ |
tenaḷ | Kwōnarujtenaḷepeiū. | Pickthesplinteroutofmyhand. | arar |
| Jabatartarijeṇebwekwōnaajtenaḷ. | Don'tleanonthatoryoumightgetasplinter. | tenaḷ |
teñki | Emaroklowaanṃweoimḷadikeojatoḷimpukotteñkieoan. | Itwasdarkinsidethehouseandtheboygropedforhisflashlight. | jatoḷ |
Tepiḷ | Tepiḷ ekkapopo | Thedevilisalwaystryingtotemptsomeone. | kapo |
tepiḷi | Eartepiḷiledikeo. | Hetempted (talkedprovocativelyto)thegirl. | tepiḷ |
Territory | ṂajeḷejtijtūrūkeoreeaartatailoTrustTerritory. | TheMarshallsisin 1965theeasternmostdistrictintheTrustTerritory.S1 | reeaar |
teru | Abjeūekōṃṃanbweinjabteru. | Myshynesspreventmefromlandingthejob. | abje |
| Alebabuierekōṃṃanbwerenjabteruilojerbaleo. | Theirtendencytoalwaysbelaid-backpreventedthemfromlandingthejob. | alebabu |
| Kobanterukōnaṃjāṃōd. | Youwon'tgetanywherewithyourunscrupulousbehavior. | jāṃōd |
Thatʻs | Bakbōklijibmenṇe.That'sonedullknife! | Thatknifeisdull. | lijib |
ti | Eaebōjbōj tiin. | Thisteaisn'tsweetenough. | aebōjbōj |
| Ibōkkabwin tieoliṃōimjuonkijōjiḷaitinpilawāimṃōṃakūtbweenorjikinanKapeneojijetijo. | ItookmycupofteaandasliceofbreadandmovedovertomakespacefortheCaptaintosit.P272 | jiḷait |
| Juoneotibatin tiejkōmatippānkọpeeolimeerroioonkijeekeo. | Apotofteawaswarmingtogetherwiththeircoffeeoverthefire.P268 | lime- |
tibat | Taṇeearkajepdaktibat ṇe | Whatcrushedtheteakettle? | jepdak |
| Ḷañeoekōṃṃantibatkorenjejepdakdak (ejjepdakdak). | Theteakettleswereallcrushedinthestorm. | jepdak |
| Ejepdaktibat eo | Theteakettleiscrushedin. | jepdak |
| Ikaraikujdāpijtibateobweenjabokjakimpāddokenọkwōle ḷọkkijeekeobweejitokwōtinmejkōnanṃōḷauwikaneko. | Ihadtoholdontotheteapot,soitwouldn'ttoppleover,andoccasionallystirthefire,whichtendedtodiebecausethefirewoodwasdamp.P885 | kenọkwōl |
| Eobabtibat eo | Theteapotisdented. | obab |
MORE tibat |
tibatin | Keejmatraijeoikkwaḷọktokkōnnọkabjuonkuwatinkọọnpiipimteiñitokjuontibatindānninidaakbwerenpojakñanaerjelrọọltokimṃōñā | Whenthericewascooked,Igotoutsomedishesandacanofcornedbeef,andfilledupapotofwaterforteasoeverythingwouldbereadywhenthethreemencamebacktoeat.P370 | kōnnọ |
| Juoneotibatintiejkōmatippānkọpeeolimeerroioonkijeekeo. | Apotofteawaswarmingtogetherwiththeircoffeeoverthefire.P268 | lime- |
tiek | Kwōnmedeikṃōktiek ṇebweenkoṇ. | Chiselthatnotchsothatitfits. | mede |
tieṃ | Buñraakkinṃaantieṃearkabwebweikeō. | Yoursweetlipsfooledmecompletely. | buñraak |
tiik | Wōneeartiiktibate? | Whoputteainthisteapot? | ti |
tiikri | Earpinittoikijuonantiikriimtōprak. | Hestruggledforadegreeandgotone. | pinnitto |
tiikūri | Anwōrantiikūriekaakajeikianḷōmṇak | Hiscollegedegreemakeshimthinkhe'sanimportantperson. | akaje |
tiim | Eḷapaōatebarkōnanluujḷọkwōttiimeaō. | Iamimpatientbecausemyteamkeepslosing. | atebar |
tiiṃa | EaarruṃḷọkjuontiiṃainJepaaneoiloabaeṇLikiep. | AJapaneseshipsankintheharboratLikiep. | aba |
tiin | Emaroñbōdkilenaṃaṃaiktoktiin ṇe;enkabbajkekwōjjañinkaraṃajuonalen. | Youmightnothammerthetinproperly;especiallysinceyou'veneveronceusedahammerbefore. | aṃa |
| Bōktokjuontiininbọtoukkijeke. | Bringapieceoftintoprotectthisfire. | bọto |
| Epojakaolepmenijellọkinwōtektakaḷaḷkabtiinimdeenjuukinjineanwain. | Everythingisreadyexceptforloadingthelumberandmetal,andwarminguptheengineintheboat.P80 | deenju |
| Jemakabḷōṃareinruorōkarlobwejuoneoiieneṃṃaninnemraarjọkpejimainijetaerjelaḷaḷkabtiin. | Fatherandthetwomensawanopportunity,sotheywentthroughthescrapandcollectedwoodandmetalforthemselves.P18 | jọkpej |
| IloraankoejọkōnlutōkḷọkKuajleenkōnjọkpejinaḷaḷkabtiin. | InthesedaysKwajaleinusedtobeoverflowingwithscrapwoodandmetal.P16 | jọkpej |
MORE tiin |
tiinin | “Ekwe,”ibaimbarmọọnḷọkilowaimjibadekḷọktiininpetkōjeo. | “Okay,”Isaidandwentbackinsidewherethetinofbiscuitswas.P961 | mọọn |
| “Nejū,mọọnṃaanwajṃōkilowaimjibwetoktiininpetkōjeoijeneiuṃwinkōbbaṇe,”Jemaeba. | “Son,gouptothefrontandgetthetinofbiscuitsfromunderthecover,”Fathersaid.P806 | tiin |
| “Nejū,tolaḷwajṃōkjibwetokjuoniaanāmjetiininkarpetkōjkoilowabweinbarrọọlāne ḷọkinteiñkitok,”ekarbatok. | “Son,godownandgetoneoftheemptybiscuitcontainerssoIcangobackashoreandfillitup,”hesaid.P1272 | tiin |
| JemaejibwelōñtaktiinindāneoimBojineoebōkeimkọkoṇe. | FatherpassedupthecontainerofwaterandtheBoatswaintookitandstoreditaway.P1289 | tiin |
tiipi | Ijajealwōjtiipi. | Idon'twatchtv. | alwōj |
| Nañinmejkorōḷḷaprejaolepitokjānaelōñinpālle,ainwōtpoliokabtiipi. | Majordiseasessuchaspolioandtuberculosishaveallcomefromforeigncountries.S7 | nañinmej |
tijeḷ | Injinekaantijeḷ. | Thismotorrunsondiesel. | kaan |
tijeṃḷọk | IkōṇaantijeṃḷọkilokajinBūranij. | IwanttobeanexpertinspeakingFrench. | tijeṃḷọk |
tijjañ | Jabkalluukeōbwekwōnaajtijjañ. | Don'tgetmeangryoryou'llloseyourteeth. | tijjañ |
Tijōṃba | Tijōṃbaejallōñeokeinkajoñoulruoilojuoniiō. | Decemberisthetwelfthmonthoftheyear. | joñoul ruo |
tijtūrūk | ṂajeḷejtijtūrūkeoreeaartatailoTrustTerritory. | TheMarshallsisin 1965theeasternmostdistrictintheTrustTerritory.S1 | reeaar |
Tikōn | Tikōn jemān | Hisfatherisadeacon. | tikōn |
tilbuuji | Jijejeartilbuujirori-kaḷooranjānri-Juro. | JesusgatheredhisfollowersfromamongtheJews. | tilbuuj |
tile | Jemaekwaḷọkjuonmājetjānbōjọọnjedọujijeoanimtile ḷaaṃeo. | Fathertookamatchoutofhispantspocketandlitthelamp.P140 | bōjọ |
| Ṃōjinaōtilekijeekeo,ikwaḷọktokjidikraijbōkanwōtammānṃōñā | AfterIstartedthefireIgotoutsomerice,justenoughforustoeat.P368 | bōka- |
| Ideḷọñḷọklowaimtile ḷaṇtōneoie. | Iwentinsidethecabinandlitthelantern.P533 | deḷọñ |
| Joñan,ejjañinkarmaatwōtjikkaeokijenakejibweimkadkadtoḷọkeakeakebartile juon | Somuchsothateventhoughhehadn'tfinishedhiscigarette,hethrewitawayandlitupanother.P881 | eake |
| Kwōnkajeepepḷokṃweeṇimtile. | Youshoulddestroythebuildingbysettingfiretoit. | jeepepḷọk |
MORE tile |
tilekek | Etkekwōjtilekek? | Whyareyouhiding? | tilekek |
tilieje | Kwōntiliejewaṇebweeḷapkōtoin. | Reefthesailofyourcanoebecausethewindisstrong. | tiliej |
tiliekek | Rejtiliekekjānri-kadekeo. | Theyarehidingfromthedrunk. | tilekek |
tiljek | Aerāāntiljek. | Theshoulderingofacarefulperson. | aerā |
| AkadeinḶōlwōjebweantiljek. | Ḷōlwōj'swatchingbirdstolocatetheirroostisquitethorough. | akade |
| Jemaearkileippānmakekeḷeoejitōnkajjitōkwaeowaanejkainarmejroteṇepenṃweienkōnkeeḷapantiljekimkōjparok. | Fatherrealizedthatthemanwhoownedtheboatwhohewasgoingtoaskforhisboatwasafrugalkindofguy,becausehewasverycarefulandprotectiveoftheboat.P22 | itōn |
| Ḷeoeḷapankartiljekimkōjparokewainiloankarkōṃadṃōde. | Themanwasverycarefulandprotectedtheboatwhilehewasworkingonit.P12 | ṃadṃōd |
tilkawor | Jejtilkaworwōtilobuñūnmarok. | Wehuntforlobsterbythetilkawormethodonlyonmoonlessnights. | tilkawor |
Tilkaworin | Tilkaworin jaje | Thefishingforlobsterofaninexperiencedperson. | tilkawor |
tilmaake | Koñkōrōjenaajtilmaaketokribooteoanrainin. | Congresswilltenderitsreporttoday. | tilmaak |
| Raartilmaakekōjjeḷāeoiloretio. | Themessagewasspreadabroadontheradio. | tilmaak |
tiltil | Juoneobajpakotiltiliaerejaadalikkaranlājjānaolepbweñeejikueaakikōtaanpakokojet,aolepimewweaeaḷọk | Itwasobviousthatoneofthespottedsharkswasfiercerthantherestbecausewheneveritswambackandforthbetweentheothersharks,theywouldallswimaway.P1003 | ikueaak |
| Earpikinnikōnjuonnuknukiaḷotiltil. | Sheworeayellowpolkadotbikini. | tiltil |
| Juoneobajpakotiltiliaerejaadalikkaranlājjānaolepbweñeejikueaakikōtaanpakokojet,aolepimeuweaeaḷọk | Itwasobviousthatoneofthespottedsharkswasfiercerthantherestbecausewheneveritswambackandforthbetweentheothersharks,theywouldallswimaway.P1003 | uwea |
tima | Ekarunokeimkōkāāleijokoekarwōrkurarbajjekiekeri-pāllerorōkōnleānelemetojeḷaantimakowaereake. | Hepainteditandfixedtheplaceswheretherewerescratchesfromwhentheyusedtousetheboattosetsailorsashore.P13 | leāne-lemeto |
tiṃa | Earaerōkeañḷọktataraaneotiṃaeoekareọtōk. | Thenorthwardflowofthecurrentwasthestrongestthedaytheshipwentaground. | aerōkeañḷọk |
| Eṃōjaerbaaṃetiṃa eo | Theybombedtheship. | baaṃ |
| WainṃōṃkajkarboojineaktoektakjeḷaantiṃakowaanNavyeoanAmerica. | Before,thisboatwasacargoship,belongingtotheAmericanNavysailors.P3 | booj |
| MeneoejjeḷọkdeeowaanektakiḷọkmenkeinñanLikiep,ijellọkinwōttiṃainrauneo,akkōnkekōmmānaikujnaajkarkōttartokbarjiluallōñ. | TheonlythingtheylackedwasavehicletohaulthesethingstoLikiep,exceptforthefieldtripship,butwewouldhavehadtowaitforthatforthreemonths.P19 | de |
| TiṃaeoepādeañtakinṂajōḷ | TheshipisinthenorthernsideoftheMarshallIslands. | eañtak |
MORE tiṃa |
timmej | Kwoṃōñāitujablikkaṇ;kwōdodoortimmej. Ḷakbankūreoin! | Jabōnkōnnaan (proverb):Youeattoyourfillontheoceanside(insecret);youreyeballsareabouttopopout.Whenyou'reinneedyoubegforhelp!"Inotherwords,nomanisanisland.Weshouldalwaysalllookoutforoneanother. | timmej |
timmejid | “Enaajtotimmejidakjebanelloloāne,”Bojineoekarbakeejṃōjantojānkajueo. | “Wecanlookuntiloureyeballsfalloffbeforeweseeland,”theBoatswainsaidwhenhegotdownfromthemast.”P919 | timmej |
Tiṃōj | RejteekdoonTiṃōjimAḷi? | HowareTimojandAlirelated? | tee- |
Tiṃoṇ | Tiṃoṇeoejri-kaaetoñaniroojraṇṇe | That'stheghostthathauntsfortheirooj | aeto |
| “Ibawaantiṃoṇmeneo?”ikajjitōkakejejeṇeuwaak. | “Isitaghostship?”Iasked,butnooneanswered.P1158 | ba |
| Ekaammijakpijaintiṃoṇ eo | Theghostmovieisveryscary. | kaammijak |
| Tiṃoṇeoekakkeilọklioimeinwōtñeewātiwūdeakeak. | Thedemonmadehershriekasifshewasgoingberserk. | kōkeilọk |
| Ekaammijakjakanbwebwenatokōntiṃoṇ eo | Hisstyleintellingtheghoststoryishorror-gripping. | mijak |
MORE tiṃoṇ |
Tiṃōn | Tiṃōnkaammijakjakmeneo. | Thatwasthemosthorrifyingdemon. | mijak |
tiṃōṇ | Ekaammijakjakbwebwenatointiṃōṇ eo | Thestoryofthedemonwasquitescary. | mijak |
timoṇin | Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbweñeekarwōreṇewōtlọkakwaeoeturruḷọk,repojakinnaajkarwūnaake. | Ilaterrealizedtheseseamonsterswerereadytogofishingifsomethingweretofallfromtheboatoriftheboatweretosink.P1010 | pojak |
| Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbweñeekarwōreṇewōtlọkakwaeoeturruḷọk,rōpojakinnajkarunaake. | Ilaterrealizedtheseseamonsterswerereadytogofishingifsomethingweretofallfromtheboatoriftheboatweretosink.P1010 | tiṃoṇ |
| Ejkabkareñaktokaōtokālikkebōlentimoṇinlọjetkorōkarpojakwōtbweñeekarwōreṇewōtlọkakwaeoeturruḷọk,repojakinnaajkarwūnaake. | Ilaterrealizedtheseseamonsterswerereadytogofishingifsomethingweretofallfromtheboatoriftheboatweretosink.P1010 | wūnaak |
timọọn | AnijearkōjeraṃṃanAdamimEveimba,"Koṃroentimọọnimwōrḷọk,bweroineemirenajedeedioonlaḷ. | GodblessedAdamandEveandsaid,"Befruitfulandmultiply,sothatyouroffspringwillspreadbeallovertheworld." (Genesis1:28) | timọọn |
timọọnin | Bajtimọọninkejonoulnejin. | She’sbeenquiteprolifichavinghadtenchildren. | timọọn |
Tiṃur | AdeṇanTiṃur. | Acloudformationsignifyinganapproachingstorm. | ad |
tipdiki | Kwōntipdikitokṃōkmeḷeḷeinjipijeoaṃ. | Wouldyouelaborateuponyourspeech? | tipdik |
| Inaajkiiōtipdikiwajmeḷeḷee. | Iwillnowanalyzethemeaning. | tipdik |
tipen | Āinwōtbajtipen ḷaddikabōblepmenṇe | Thatboylookslikethestubborntype. | abōblep |
| Einwōtbajtipenaddikọọtotinri-Ṃajeḷ. | ItlookslikeanindexfingerbelongingtoaMarshallese. | addi-kọọtot |
| Tipenri-ajejinJowamenraṇe. | They'rethesortwhoasktohavegiftsreturned. | ajejin Jowa |
| Einwōtbajtipenri-kaakōrmenraṇ. | Theylooklikethey'rethetypewhocatchmullet. | akōr |
| Tipen rūttōbok | Hehasthelookofamanwhoknowshowtofishtheettōbokmethod. | ettōbok |
MORE tipen |
tipjek | Ettōrimtipjek. | Heranandslipped. | tipjek |
tipñōl | Ḷōṃaroraṇrejaekōrāikwūjḷāāntipñōl eṇ | Themenaretherefasteningthesailtotheboom. | aekōrā |
| Rejakaketokwōttipñōl eo | Thetipñōlisbeingtowedherewhilethosetowingitcanstilltouchthebottomwiththeirfeet. | akake |
| EbattipñōleowaanToni. | Tony'ssailingcanoeisslow. | bat |
| Iāekwōjintipñōleṃṃanḷọkjānboojinejjerakrōk. | Racesofoutriggersailingcanoesarebetterthanthoseofsailingboats. | iāekwōj |
| Ejaadinḷapkōtokiiōimebanmaroñjeraktipñōl eṇ | Thereisjustalittlewindrightnowandthatoutriggerwillnotbeabletosail. | jaad |
MORE tipñōl |
tirooj | Komaroñjipijuḷitirooj kaṇe | Pleaseprunethathedgeplant. | jipijuḷ |
to | Ekajooraekijekin toeṇiEpoon. | ThecurrentsaroundtheEbonAtollpassagearequitestrong. | aekijek |
| Bajaeṃṃaninrainiinturin toin? | Howcomethecurrentnearthepassissogood today | aeṃṃan |
| Eaetḷọklikjānarakeaetaktatalowaan toeṇ. | Thecurrentontheocean-sideisstrongerthaninthelagoon,however,thecurrentinthepassisthestrongestflowingeastward. | aet |
| Eaetaklowaan toeṇrainiin. | Thecurrentiscurrentlyflowingeastwardinthepasstoday. | aetak |
| Eaewaartatamejān toeṇ. | Thecurrentflowingintothelagoonisstrongestatthemouthofthechannel. | aewaar |
MORE to |
tọ | Ñekwōjṃōñā tọkwōjaikujpejmām. | Whenyouchewsugarcaneyouhavetospitoutthefibers. | pejmām |
tōbal | IḷakerrelọkiloanBojineotōbal ṃaan ḷọkimjakoḷọkibuḷōnmarokko. | IwatchedtheBoatswaincrawltowardthefrontoftheboatanddisappearintothedarkness.P571 | buḷōn |
| Ikaiurimtōballikḷọkioonaḷaḷkoḷọkjānlowaanṃweoiṃaanimmọọnḷọkilotāṃoṇjidikeoñan ṃōninjineo. | Iquicklycrawledbackacrossthelumber,throughtheforwardpartofthecabin,andintothenarrowgaptotheengineroom.P580 | tāṃoṇ |
| Ekarkattūkatbajjekijoimḷaktōprak,ejidikwōtantōballōñḷọk ñanioonteekimjibadekḷọkijoippānJemakabBojineo. | Hekepttryingandthenmadeit,andheslowlycrawledupontothedeckwhereFatherandtheBoatswainwere.P1225 | jidik |
tōbalbal | Ejeḷātōbalbalajrieṇ. | Thatbabycancrawl. | tōbalbal |
tōbalto-tōbaltak | Kōtḷọkeilaḷbweentōbalto-tōbaltak. | Lethimcrawlaroundonthefloor. | tōbalto-tōbaltak |
tōbolāār | Rōnañintōbolāārkeinekaṇe? | Havetheseedlingsbeguntosprout? | tōboḷāār |
tōbtōb | EjkabbajwātokālikBojineokeejdedeḷọkaōtōbtōbimkọkoṇejānijobweenjabkaapañjerbal. | TheBoatswaincameafterIwasdonepullingintheanchorandputitawaywhereitbelongedsoitwouldn’tgetintheway.P480 | apañ |
| EjkabbajwātokālikBojineokeejdedeḷọkaōtōbtōbimkọkoṇejānijobweenjabkaapañjerbal. | TheBoatswaincameafterIwasdonepullingintheanchorandputitawaywhereitbelongedsoitwouldn’tgetintheway.P480 | ālik |
| Ejṃōjinakibartōbtōb ṃaan ḷọkimḷakijoippāninjineo,ijibwetokbakōjeoimjinoānene ḷọkdāneoṇaie. | WhenIwasdone,Ipulledmyselftowheretheenginewas,pickedupthebucket,andstartedtobailouttherestofthewater.P605 | ānen |
| Bojineoejujentōbtōb ḷọkippānkajueoimjeḷattoonjerakeoimjinojerak. | SotheBoatswainpulledupthemastandloosenedthetetheronthesailandwesetsail.P1299 | jaḷjaḷ |
| Eṃōjaertōbtōb añkō | Theyhaveweighedanchor. | tōbtōb |
MORE tōbtōb |
tōbwe | Eḷakbajtōbwetokekeo,ealikkaranBojineoaewanlik. | Ashepulledinthefish,itwasobviousthattheBoatswainwasanexpertfisherman.P1309 | aewanlik |
| Kaddejdejeṃoktajānaṃtōbwe. | Letittirebeforeyouhaulitin. | kaddejdej |
| Añkōeoeṇrejtōbwe. | Theyareweighinganchornow. | tōbtōb |
| Earbantōbweekeokeearwūnlọk. | Hecouldn'tpullthefishinbecauseitdived. | wūnlọk |
todik | Waeoewōnāneḷọkilowaantodikeoiturōkināneoimḷak ṃwelọkiar,Jemaimḷōṃarorōponewūjḷāeoimjoḷọkañkōeo. | Theboatwenttowardtheislandthroughthesmallchanneltothesouthandwhenitenteredthelagoon,Fatherandtheothertwomenthesailandthrewouttheanchor.P1250 | wāānāne |
To-jān-lañ | To-jān-lañmeneṇpāleen. | Hiswifeisaknock-out. | to-jān-lañ |
tok | Ri-kaabwilōñlōñeoṇetok. | Herecomestheonewhobotherspeopleallthetime. | abbwilōñlōñ |
| IjkuneimkōjrowōnāneḷọkkōjjelKapeneojinoektakitokjọkpejkoadjel. | I’mturningitoffandthetwoofuswillgoashoreandtogetherwiththeCaptainwe’llstartloadingourscrap.P337 | ad |
| Kwōnadibwijtok. | Proditoutforme. | adibwij |
| Ejaewaartokjānlik. | Thecurrentisflowingintothelagoonfromtheocean. | aear |
| Kwōmaroñkeaebōj-jimeeṇetokjuonarro? | Couldyoubuildmeawatercistern? | aebōj-jimeeṇ |
MORE tok |
tōkā | Eikeioontōkāeṇñeejpāāt. | Thatstripofreefhasquiteafewfishonitwhenthetideislow. | tōkā |
| Kekōmmānkartōparlikintōkāeotakḷọk,ekātakjuonajbōkruoimpen. | Whenwereachedtheoceansideofthereefstretchingeastward,atunasobigitwouldrequiretwomentocarryitleaptatthelureandwasfirmlyhooked.P1302 | ajbōkruo |
tokadkad | Ḷadikroraṇrejbwilbwiltokadkadiar. | Theboysaretowingtoycanoesalongthelagoonbeach. | tokadkad |
tōkaik | Eartōkaik ḷọkbọọḷeoñanbuḷōnmar. | Hehitaflyballrightintothebushes. | tōkai |
tokālik | Eaelọkkiiōakenaajalikkartokālik. | It'sinvisiblenowbutwillberevealedlater. | aelọk |
| Aṃettōñenaajkaburoṃōjeeoktokālik. | Yourlaughingwillbringsadnessafterward. | aṃ |
| Elōñiientokālik. | Therewillbelotsoftimelater. | iien |
| Jabbarkakūtōtōūkietokālikbwekwōnaajdeñdeñ. | Don'teverangerhimagainbecausenexttimeyou'llgetspanked. | jab bar |
| Tokālikiḷakbōkbōraimerreḷọk,iloaerrokeaarioonbok. | Afteralittlewhile,Iturnedmyheadandsawthemcomingtowardusonthesand.P1256 | kear |
MORE tokālik |
Toke | RaarbwilliwaanToke. | TheylaunchedToke'sboat. | bwil |
Tōke | Jemọ,Pikaar,Tōke,imĀdkuprejjetiaanḷāroojkoiloaelōñinṂajeḷ | Jemo,Bikar,Taka,andErikubaresomeoftheislandsintheMarshallsreservedforchiefsstrictlyforfood-gatheringpurposes. | ḷārooj |
tōkeak | Raaneojuon,keekarjotadikdikḷọk,kōmmāntōkeak ḷọkiarinKwajleenimbaratartariloejjawabeokōmmānkarpādieṃōṃkajjānammānkarjeblaak. | EarlythenexteveningwesailedtowardthelagoonsideofKwajaleinandcameupalongsidethesamepierwherewehadbeenbeforewehadsetsail.P1338 | jeblaak |
| Keijtōkeak ḷọkejjejemjeme (ejjemjeme)wōtbakbōkeo. | WhenIgottherehewassharpeningtheknife. | jemjem |
| Raartōkeaktokboñ. | Theyarrivedlastnight. | tōkeak |
| Ṃōttanwōtjidikkōjrotōkeak,”euwaak. | “Prettysoonwe’llgetthere,”heanswered.P173 | tōkeak |
tōkeakḷọk | Wakoededḷọkaertōkeakḷọk ijeṇ | Theshipshavealreadyarrivedthere. | ijeṇ |
tokeaktok | Ri-Elejroraṇraartokeaktok. | ThepeoplefromTuvaluhavejustarrived. | Elej |
tōkeaktok | Ijabloamimāntōkeaktok. | Ididn'tnoticethefourofyouarriving. | amimān |
| Iartōkeaktok inne | Iarrivedyesterday. | inne |
| Iartōkeaktokjibboñōnraaneoturininne. | Iarrivedheredaybeforeyesterdaymorning. | jibboñōn eo turun inne |
tokin | Epaotokinkaineṇeaejemjem. | Hisappearancewaslikethosepeoplewhowhentheytalk,everyonelistensandbelieveswhattheysay.P60 | aejemjem |
tokja- | Ḷaptokja-. | Valuable. | tokja- |
| Diktokja-. | Cheap,oflittlevalue. | tokja- |
tokjāer | Earitokri-kakijānIuunibōjitieṇanAwaiimraarkatakinri-peperowāweenkwelọkimbarmenkojeteḷaptokjāer ñankōṃṃanikwelọkkoankien. | ProfessorscamefromtheUniversityofHawai‘iandinstructedtherepresentativesonimportantpointsofhowtomeetandholdlegislativesessions.S16 | pepe |
| Ṃōttanmenkorōḷḷaptokjāerimrejwaḷọkjānniejpinniep. | Amongtheproductsofimportancefromcoconuttreesiscoconutoil.S18 | tokja- |
| Earjabkanoojalikkarekōjkananṃuriniejkoiloekkatakeomaroñinlukkuunalikkaranwōrtokjāer. | Itwasn'tquiteclearhowthebenchmarksinthestudycouldclearlybeuseful. | ṃuriniej |
tokjān | Eḷaptokjān aḷ | Thesunisessential. | aḷ |
| Bubueḷaptokjān ñanwūno,ñankapokri-kọọt,imñankapokmenkorejjako. | Divinationwasimportantformedicine,fordiscoveringthieves,andforlocatinglostobjects.S21 | bubu |
| Ejejtokjānaōkarilọk. | Iwastedmytimebygoingthere. | ejej |
| Ejejtokjānadbōbōktokakkōṃṃanimwiawaadwaanpāllebweeḷaññerōwōla,ejejkeinjerbalierakkōbwebweier. | There’sreallynopointinbuyingWesternboatsbecausethematerialsweneedtofixthemaren’tevenavailablehere.P859 | jerbal |
| Ejejtokjānadbōbōktokakkōṃṃanimwiawaadwaanpāllebweeḷaññerōwōla,ejejkeinjerbalierakkōbwebweier. | There’sreallynopointinbuyingWesternboatsbecausethematerialsweneedtofixthemaren’tevenavailablehere.P859 | kōbwebwei- |
MORE tokjān |
tokran | Ewitokran ṂajeḷjānAwai? | HowfararetheMarshallsfromHawaii? | tokra- |
tokwōje | Kōnkeerrokilekeejejmeneṇerronaajtokwōje ñeerrokōnonoṃaan ḷọkwōt,JemaimBojineoerrojabbarbajuonnaanakerropādwōtimkōttartaeoebarbaerroenkōṃṃane. | Whentheyrealizedtheywouldn’taccomplishanythingwiththeirtalk,FatherandtheBoatswaindidn’tsayanotherwordandinsteadjuststayedwheretheywereandwaitedfortheCaptaintotellthemwhattodo.P905 | tokwōj |
Toḷ | AnijḶapḷapearwaḷọkñanMosesioonToḷ Sinai | AlmightyGodappearedtoMosesonMountSinai. | Anij Ḷapḷap |
| Ebbwijinjinkilinkuujinioontoḷ. | Leopardsarespotted. | būbjinjin |
| Kōmijtōprakḷọkwōtraantoḷutiejejeoakejeekḷọk. | Hestartedgaspingforairuponourreachingthehighmountaintop. | jeekḷọk |
| Ekadikjutoḷ eṇ | Themountainisverysteep. | ju |
| Eṃōraṃrōṃlaḷtaktōrereintoḷ eo | Therewasalandslideonthesideofthemountain. | ṃōraṃrōṃ |
MORE toḷ |
tola | Liṃaraṇrejtola bwiro | Thewomenarekneadingpreservedbreadfruit. | tola |
Tolaik | Tolaikbwiroṇeemkapidodouki. | Kneadthatpreservedbreadfruitandsoftenit. | tola |
Tōḷaoun | Tōḷaouniaṇekineṃ? | Wheredidyoursittingmatcomefrom? | tōḷao |
tọḷe | Earkaaddi-diki (kōṃṃanaddi-dikin)tọḷeeokōnmōttannuknuk. | Sheputalittlefingeronthedollwithapieceofcloth. | addi-dik |
Tōḷeiḷa | Tōḷeiḷaearkōrāroteṇekanoojinkijoñ. | Tōḷeiḷawasawomanwithveryloosemorals. | kijoñ |
Tōlien | Tōlienekjebanbwini. | Somanyfishwecan'tcountthem. | tōlien |
| Ioña,iḷakbajjeparujrujimrōrelọkilotōlienpakorejidepdepippāndoonimaojọjọipeḷaakinijowaeoejpepepeie. | Igotreallyexcited,too,whenIlookedoutandsawahugegroupofsharksswimminginafrenzyaroundtheareawhereourboatwasfloating.P998 | aojọjọ |
tōllọk | “Akjabmeḷọkḷọknaaneoanrūttoro,‘ekadutōllọkinaeaetokpeḷọkin’ñekoṃḷokankannewaṇekōnjọkpej,ejkabnaajkauwōtataḷọkwōt.” | “Butdon’tforgettheoldsaying‘stayingwithintherealmofpossibilitiesisshort,butbeingadriftlikethisislong’;whenyouguysfilltheboatwithscrap,itwillbemoredangerous.”P99 | kauwōtata |
| Kememejbweekadutōllọkinakeaetokpelọkin.” | Rememberthatthepathmaybeshort,butnotwhenyoudriftoffcourse.”P487 | tōllọk |
tōllọkū | Ejjabtōllọkūbaiiọkweeok. | It'snotformetosayIloveyou. | tōllọk |
| Inaajkarbōkpeiṃakejjabtōllọkū. | IwouldhavemarriedyoubutIamnotworthy. | tōllọk |
tōllọkuṃ | Eḷapaṃbōkjabkōnmenkoejjabtōllọkuṃ. | Youaregoingaheadwiththingsthatarenotyourbusiness. | bōkjab |
tōllọkun | Eṃṃantōllọkundidiṃakōleowaan. | Hisdidiṃakōlflewverywell. | didiṃakōl |
toḷọk | Rejaṃbotoḷọk ñan Ḷora | TheyarehikingwestwardtoLaura. | jaṃbo |
| Loonjājjājeoejjājjājtoḷọk. | Thatspeedyoutboardskimmedwestwardacrossthesurface. | jājjāj |
| Waṃōkajkōjeoeṇejājjājtoḷọk. | Thefastboatskimmedwestwardacrossthesurface. | jājjāj |
| Kajjutoḷọk. | Godirectlywest. | kajju |
| Wakokaṇrejtōmeañtoḷọk. | Thecanoesaresailingdownwindwiththeirsailsontheportandtheoutriggeronthestarboardside. | tōmeañ |
tōlọk | Ijjabetalbweijtōlọkmijaktiṃoṇ. | I'mnotgoingbecauseIamequallyscaredofdemons. | tōḷọk |
tōḷọk | Rejtōḷọkabwinkōnono. | Theywereequallyunwillingtotalk. | tōḷọk |
| Kōmijtōḷọkabwinkōnono. | Weareequallyunwillingtotalk. | tōḷọk |
| Jenikōñbwejejtōḷọk ñaktaeañimrak. | Let'skeepquietbecausewe'reequallyconfused. | tōḷọk |
| Ewiwāweenkekoṃwijtōḷọk likjab | Howcanthatbewhenyouareequallyshortonfunds? | tōḷọk |
| Ejtōḷọk ṃōṃanlañraanjabeo. | Theskylookedquitegoodthatday.P968 | tōḷọk |
MORE tōḷọk |
toḷọkun | Bajtoḷọkunaṃnana. | You'resobad. | toḷọk |
tōḷoñe | Raartōḷoñe āneo. | Theywenttotheinterioroftheisland. | tōḷoñ |
tōlpijen | Eḷapkareelelilotōlpijen. | TherearealotofcommercialsonTV. | reel |
tōlpilouk | Jabpoippānbweenaajtōlpilouk eok | Don'tassociatewithhimorhe'llleadyouastray. | tōlpilo |
tōltōl | Eṃōjaertōltōl owōj | Theyhavefinishedcollectingtaxes. | owōj |
| Ḷeeṇejtōltōl owōj | Heiscollectingtax. | tōltōl |
tọḷūn | Jekjektọḷūn rirar | Cutbranchesforsingeing. | tọḷ |
Tọḷwūmtok | Tọḷwūmtokjuonnijānlowaanpāākṇe | Getacoconutformeoutofthebag. | tōtọḷwūm |
Tom | Tomejṃōttanri-eolaḷroekkarejjeḷọkkoṇāer. | Tomwasoneofthemwhodidn'tcatchanyfishusingthebottomfishingmethod. | eolaḷ |
| JohnejāmmijakjakḷọkjānTom. | JohnismorefearlessthanTom. | jāmmijakjak |
tōm | Ettōrtōm rotak | Hefellonhisbackrunningtowardme. | rotak |
tōṃa | Kobōkkajoorintōṃainmeja. | You'vetakenthelightrightoutofmyeyes. (Youdazzleme). | tōṃa |
| Ejlikūtledikeṇjibwintōṃainmejān. | Hergranddaughteristheappleofhereye. | tōṃa |
Toṃaaj | IjḷōmṇakPiiḷeajineañroḷọkjānToṃaaj. | IthinkBillismorefearfulthanThomas. | ajineañro |
tomak | IjtomakbwetūreepeoaṃñanAmedkaelukkuunemṃan?Ekōjkan,ekarlukkuunemṃan. | IbelieveyoutriptoAmericawasverygood.Ofcourse,itwasverynice. | ekōjkan |
tōmak | Ijtōmakbweewōraelōñin-lañ. | Ibelieveinheaven. | aelōñin-lañ |
| Kwōjtōmakkeewōraninarmej? | Doyoubelievethatpeoplehavesouls? | an |
| Kōmbaemaatraijiāneoakrejabtōmak. | Wesaidtheislandwasoutofricebuttheydidn'tbelieveus. | ba |
| Ejjeboululiloanjabtōmakkeemejlikaoeojein. | Heshookhisheadindisbeliefatthenewsofhisbrother'sdeath. | jeboulul |
| Menkeinrejkōjerbaliñaniieneoreak,jiljinoraanālikinanarmejeṇmejimiieneorejtōmakbweri-mejeṇejjerkakpeje. | Thesethingsareusedforthetimeof“spreadingthegravel,”sixdaysafterthetimeofdeath,whentheybelievethatthedeadrise.S14 | jerkakpeje |
MORE tōmak |
tōmake | Kōnkeeri-Kuwajleenkōmmāntōmakekeejbameneo. | Wethinkhesaidthatbecausehe’sfromKwajalein (lit.'he'saKwajaleinperson').P505 | ri- |
| Kwōnjabtōmake. | Don'tbelievehim. | tōmak |
tōmeañ | Wakokaṇrejtōmeañ toḷọk | Thecanoesaresailingdownwindwiththeirsailsontheportandtheoutriggeronthestarboardside. | tōmeañ |
tōn | Kōjrotōnkōjeṃṃatok. | Let'sgogetsomecannedsardines. | jeṃṃa |
| Kōṃroejtōn ṃōṃakūtwōtakebarjiktokjuonankajjitōkippānḷōḷḷapeo,innemebarba,ḶekartajetiaankōkḷaḷkoṃoktajānadloLikiep?” | WewereabouttogobutFatherstillhadhismindonquestioningtheoldman,andhesaid,“Sir,whatarethenavigationalsignsbeforeweseeLikiep?”P206 | jiktok |
| Kōṃroejtōn ṃōṃakūtwōtakebarjiktokjuonankajjitōkippānḷōḷḷapeo,innemebarba,ḶekartajetiaankōkḷaḷkoṃoktajānadloLikiep?” | WewereabouttogobutFatherstillhadhismindonquestioningtheoldman,andhesaid,“Sir,whatarethenavigationalsignsbeforeweseeLikiep?”P206 | kōkḷaḷ |
| “Jekdọọnakijtōnkōkaḷḷeñanbaḷuuneṇbweenkōjjeḷākejepeḷọk,”Bojineoebaimkōpojekeinkōjjaromeo. | “Itdoesn’tmatter;Iamstillgoingtosignaltheplanetoletthemknowwehavelostourway,”theBoatswainsaidashepreparedtheflare.P938 | kōpopo |
| Kōjrotōnkōlōtailoiṃōnlōtaeṇ. | Let'sgoseeifwegotmailatthepostoffice. | lōta |
MORE tōn |
toṇake | Eartoṇake bōran | Hepartedhishair. | toṇak |
tōñal | Ejemḷamtōñal. | Howsweetitis. | jemḷam |
| Ijidaakwōtjerurukōnaōbanetōñal. | IonlydrinkdilutedcoconutsapbecauseIcan'tstandsweets. | jeruru |
| Nañinmejintōñaleṇanekōjọkkurereiki. | Hisdiabetespreventshimfrombeingathletic. | jọkkurere |
Tonga | KeiarpādiTongaiarkanoojketakkōnankōbbōkakkakalinjarkaṇanKatlikraṇie. | WhenIwasinTongaIwasdeeplymovedbythehymnssungbytheCatholiccongregation. | alin jar |
| KeiarpādiTongaiarkanoojketakkōnankōbbōkakkakalinjarkaṇanKatlikraṇie. | WhenIwasinTongaIwasdeeplymovedbythehymnssungbytheCatholiccongregation. | ketak |
Toni | EwiwāweenatatinToni? | HowdoesTonywearhishat? | atat |
| EbattipñōleowaanToni. | Tony'ssailingcanoeisslow. | bat |
| EpādkeToniiṃōṇe? ...Bwebōtaejjokweṃwiin | IsTonyinyourhousethere?.. (You're)assumingheliveshere. | bwe bōta |
| KarkadektataToniilobadeeo. | Tonywasthemostintoxicatedattheparty. | kadek |
| Tonieṇejkōṃṃanpoktakilokuḷabeṇ. | Tonyismakingadisturbanceintheclub. | poktak |
tonin | Jetkabuñraankeineṃōjaeralinjarejetiaantoninalinkauboekaṇ. | Somechurchestodayhaveconvertedsomecowboytunesandusedthemashymns. | alin jar |
tōñōle | Jidikwōtantōñōlebatininkōjjọeoakerọọlinjineoimjọ. | Hejusthadtolightlypresstheignitionbuttonanditturnedoverandstarteduprightaway.P447 | batin |
| Tōñōle ṃōkimlaleanmakōrlep. | Rubherandnoticehowhypersensitivesheis. | tōñōl |
Tọnōtin | Tọnōtinwōnin? | Whomadethisdoughnut? | tọnōt |
Tony | EḷaññejowieoanjemānTonyejErroja-kijeek,ejmeḷeḷenbwejowieoanTonyebanErroja-kijeek,kōnkejejbōkadjowijānjined. | IftheclannameforTony'sfatherisErroja-kijeek,itmeansthatTony'sclannamewouldnotbeErroja-kijeek,becauseweinheritourclanfromourmothers. | Erroja-kijeek |
| EḷaññejowieoanjemānTonyejErroja-kijeek,ejmeḷeḷenbwejowieoanTonyebanErroja-kijeek,kōnkejejbōkadjowijānjined. | IftheclannameforTony'sfatherisErroja-kijeek,itmeansthatTony'sclannamewouldnotbeErroja-kijeek,becauseweinheritourclanfromourmothers. | Erroja-kijeek |
| KariiettatakoṇanTonyiaanḷōṃaroraareọñwōd. | Tonycaughtthefewestfishamongthemenwhowentfishing. | iiet |
| Tonyejjuonri-inepatailomoureṇan. | Tonyisonewhoisalwayslooksworried. | inepata |
| EjetāāñniinjekaroenanTony. | ThecoconuttreeofTony'sdoesn'tmakemuchtoddy. | jatāāñ |
MORE Tony |
tooj | Eḷapantoojnuknukṇeaṃ. | Yourclothesarequiteloud. | tooj |
toojin | Kwōnjabeḷḷọkñanebwetoojinedwaanbajjek. | Don'tbotherwithhimbecausehe'snotwhatheseems. | toojin edwaan |
toojḷọk | Iloiieneokeekarkuninjineoimwaeoejpepepebajjekejkabtoojḷọkainikienkōtoeo. | Oncetheenginewasoffandtheboatwasjustfloating,thesoundofthewindbecamemuchmoreobvious.P663 | tooj |
Tọọk | Tọọkjidikeojeṃaanḷọkjidikanwaeṇekakōiieikiimuninanjabkarjorrāāneoilolañeoearbūñūti. | Itsrecentdry-dockingmadetheboatseaworthyenoughtohavesurvivedthestormthatbefellit. | kōiie |
| TọọkeoanLañdikiJepaanallōñeoḷọkekakōiieikiimkiiōemaroñpiiltūreepñanaelōñkaṇejet. | Thedry-dockingthattheLañdikunderwentlastmonthinJapanhasrendereditseaworthyandabletonowdofieldtripservicetotheotherislands. | kōiie |
tọọke | Kwōnaajtọọke ñāātwain? | Whenareyougoingtodomaintenanceonthisboat? | tọọk |
tọọl | Meneodeeoiaikujkarmatmateturinmejānkōntọọleoanbweejiebḷọkkōnmenokadu. | TheonlythingIneededtodowaswipehisfacewithhistowelbecausehewassweatingprofusely.P1142 | aikuj |
| Kwōnḷobḷobakōntọọl ṇe | Useyourtowelasalava-lava. | ḷobḷoba |
| Kwōnkamenokaduukeokkōntọọl ṇe | Wipetheperspirationoffyourselfwiththattowel. | menokadu |
tọọḷ | Kwōnjabkaallijāljāletọọḷ ṇebweettoon. | Don'thangthattowelupbecauseit'sdirty. | allijāljāl |
tọọḷe | Kwōmaroñkeaddi-lepeḷọktọọḷe ṇenejin? | Couldyouputathumbonthedollforher? | addi-lep |
Tọọṃ | PukōttokTọọṃbweenjitōkewōneṇbweejeḷā. | FetchTomtoguttheturtlebecausehe'sgoodatit. | jejetōk |
toon | Ewitoonaṃamāndāneṇiloaebōjjimāāṇṇeaṃ? | Howlongdoesthewaterinyourcisternlastyou?orHowlongdoyougettousethewaterinyourcistern? | amān |
| EjjailoiieninwōtkōmmānkarbuñutḷọkToon Mej | ItwasaboutthistimethatToonMejcameintoview.P1319 | buñ |
| Ejjeḷātoon bōbtowa | Anchoruntileverythingiscleartome. (wordsfromchant) | ejjeḷā |
| “Ewitoonaōkarbabu?”KapeneoejabuwaakeJemaakebajkajjitōk. | “HowlonghaveIbeenlyingdown?”theCaptaindidn’taskFatherspecifically,butjustasked.P1227 | ewi |
| Bojineoejujentōbtōbḷọkippānkajueoimjeḷattoonjerakeoimjinojerak. | SotheBoatswainpulledupthemastandloosenedthetetheronthesailandwesetsail.P1299 | jaḷjaḷ |
MORE toon |
tọọne | Jabmeḷọkḷọkeōñekōjrotọọne doon | Don'tforgetmewhilewe'reapart. | tọọn |
tọọñke | Bōtinwōttọọñke. | He'sasstubbornasadonkey. | tọọñke |
toor | Akjeḷaktoormejādimwaatetokturinlañ,ejjañinkarḷōmṇakinwōt,meñeeṃōjammānkōppojakkeinammānnaajkarbọbodānninwōt. | Butwhenwelookedallaroundandobservedthesky,therewasnosignofrain,thoughevensowegotcontainersreadysowecouldcatchrainwater,justincase.P1016 | bọbo |
tọọr | Eboṇbaibeoimjajetọọr dān | Thepipeisstoppedupandthewatercan'tflow. | boṇ |
| Ebantọọroojṇebweejāliñiñ. | Waterwon'tcomeoutofthehosebecauseitiskinked. | jāliñiñ |
| “Ekarippilpiljāninjinṇekeearjọimtọọrwajñandānṇeilowa,”Jemaekōmḷeḷeikeō. | “Itspilledfromtheenginewhenitwasrunningandthenflowedintoandcombinedwiththebilgewater.”Fatherexplained.P718 | kōmmeḷeḷe |
| Āinwōtjuonñekwōlutōkḷọk ṇaioonteekbweenaajtọọr ḷọk ñanlọjet,”Kapeneoejiroñtokeō. | “Justemptyitonthedeckanditwillrunoutintotheocean,”theCaptainyelledovertome.P648 | lilutōk |
| Rōḷaktọọrtokñanlowaanmejaemāāṇḷamjako. | Beadsofsweathadgoneintomyeyesandtheywerereallyburning.P992 | ḷam jako |
MORE tọọr |
toore | Iḷaktooremejaibwiljinjāllepjueoikarloanimrokanejjaḷōḷḷapeowōtkabiroojeoekarkọọle kōmmān | WhenIscannedmyeyesthroughthecrowdofpeople,Icaughtaglimpseofthesameoldmanandthechiefwhohadputacurseonus.P1341 | jarlepju |
tọọre | Eṃōjanṇotọọreeakḷeilik;kwōnejoujidekākaṇeippāndoon. | Thewaveshavewashedoverthestonebarrierontheoceanside;pleasestackthestonestogetheragain. | eakḷe |
tọọrḷọk | Eartọọrḷọkdaeodaanioondebwāāl. | Hisbloodflowedonthecross. | da |
toorḷọkboke | Raartoorḷọkbokeri-aelōñinkiiñroan. | Theykilledoffthekings'subjects. | aelōñin kiiñ |
tọọt | Letoklemṇeiuṃwintọọt ṇe | Handmethebailerundertheseat. | tọọt |
tōp | Jenbōktōpeojānḷeeṇ | Followtheleader,beencouraged,andgettheworkdone. | tōp |
tōpar | “Kwōjḷōmṇakjekartōpariakeejkuninjineadmān?”Jemaekajjitōkippān. | “Wheredoyouthinkwewerewhenourenginewentout?”Fatherasked.P790 | ad |
| Keekartōparkūrọọjtieo,ebuñjenōṃḷakbwijbwij,ekālōñḷọkimjokioonimjijet. | Whenhereachedthecross-stickatthetopofthemast,hesuddenlystartedkicking,thenhejumpeduptothetopandlandedonitandsatdown.P1192 | bwijbwij |
| Ñekōjmāntōpararinān ṇekabkelọk,Bojin,imaōāne ḷọkeakekōbṇebweejejbooj.” | “Whenwereachthelagoonsideoftheisland,Mr.Boatswain,youcanjumpintothewaterandswimtotheislandwiththewatercontainerbecausewedon’thaveaskiff.”P1248 | eake |
| Ejejari-Ṃajōḷejtōparjiljilimjuonñouliiō. | FewMarshallesereachtheageofseventy. | jiljilimjuonñoul |
| Eṃōjaōtōparjiljinoñouliiō. | Ihavereachedtheageofsixtyyears. | jiljinoñoul |
MORE tōpar |
tōpare | Kōmijtōmakbarāinwōtbwejāndedeḷọkineṃōjaṃtōpare,ewōrṃōttanaṃmeḷeḷekōnṃanitimwāweenmouranri-Ṃajeḷ. | WebelievealsothatwhatyouhavecovereduptothispointincludessomeunderstandingofthecustomsandwaysoflivingoftheMarshallese.S29 | ṃanit |
| Kōmijtōmakbarāinwōtbwejāndedeḷọkineṃōjaṃtōpare,ewōrṃōttanaṃmeḷeḷekōnṃanitimwāweenmouranri-Ṃajeḷ. | WebelievealsothatwhatyouhavecovereduptothispointincludessomeunderstandingofthecustomsandwaysoflivingoftheMarshallese.S29 | kōmij |
tōparḷọk | Bajakḷañūṃkeiḷaktōparḷọkijoibbateeok? | You'resopreemptivewhenIgotthereyouwerealreadythere. | akḷañ |
tōpe | Eartōperuonuknukiloiienkeememeo. | Hetooktwopiecesofclothasgiftsatthetimeofthebirthdayparty. | tōptōp |
tōpḷedik | Iloṃantin Ṃajeḷ,emọanleddiktōpḷedik. | It'sunacceptableforgirlstositwiththeirfeetdangling,accordingtoMarshallesecustom. | tōpḷedik |
tōpra | Eortōpra ṇailoānin | Ididmuchwork (plantedmanythings)onthisislet. | tōpran |
tōprak | Rūabjerōbantōprak. | Peoplewhoareshywillnevermakeit. | abje |
| Keijtōprak ḷọkioonteekiroñanKapeneokōppeḷaakikijjienawaanjebwebwekoaerjeelJemaimBojin. | WhenIgotbackuptothedeckIheardtheCaptainplanningoutsteeringdutiesforthethreeofthemforthenight.P536 | aer |
| Kwōnjabakwāālebweebanwōrtōprak. | Don'targuewithhimasyou'llgetnowhere. | akwāāl |
| Jerbalkoanrainiinearṃōkajaertōprakkōnankararmejroalmaroñi. | Today’staskswerecompletedspeedilybecausethepeopledidthemtogether. | almaroñ |
| Jenalmaroñejerbalinimenaajpidodoantōprak. | Let'spitchintogetherandthejobwillbedone. | almaroñ |
MORE tōprak |
tōprakḷọk | Kōmijtōprakḷọkwōtraantoḷutiejejeoakejeekḷọk. | Hestartedgaspingforairuponourreachingthehighmountaintop. | jeekḷọk |
| Kōmḷaktōprakḷọk,kōmiioonaerṃaṃa | Aswearrivedattheplace,wewereintimetowitnessthecelebrationofthebreadfruitseason. | ṃaṃa |
tōpran | Eorketōpranjikuuḷeoaṃ? | Didyougainanythingfromyourschooling? | tōpran |
tōptōp | Ejọkoṇtōptōp ṇeaṃ. | Yourfootlockerisn'tneat. | jọkoṇ |
| Earkōkadeọeouktōptōp eo | Hegotthecobwebsoffthechest. | kadeọeo |
| Ṃweiukkeinrejlikūtioonlōbeoñananarmejtōptōp. | Thesegiftsarelaidonthegraveasgiftsforthepeopletotakehome.S14 | tōptōp |
| Elōñkarnuknukintōptōpilokeememeo. | Therewasmuchclothbroughtasgiftstothebirthdayparty. | tōptōp |
| Iaṇekwaarwiaiktōptōp ṇeaṃie? | Wheredidyoubuyyourtrunk? | tōptōp |
tor | Wator? | Whatkindofboat? | tor |
| Mentorkaṇ;mettorkaṇ. | Hanky-panky (euphemism). | tor |
| “KwōjeḷākekukuretoreṇḷeJema?”ikajjitōkippān. | “DoyouknowhowtoplaylikethatFather?”Iaskedhim.P166 | tor |
tōrak | Eokkorapraptōrakinṃwiin | Theceilingofthishousehaslotsofgeckos. | korap |
tōrakin | Eṃōjbūḷāwūtitōrakinruuṃin. | Theceilinginthisroomhasbeencoveredwithplywood. | būḷāwūt |
Tōran | TōranikōtaanMājroimJālwōjeḷap. | ThedistancebetweenMajuroandJaluitisgreat. | tōran |
torañe | Jabkōjjedwawaikkinejeobweḷọñenaajtorañe. | Don'texposethewoundortheflieswillinfectit. | tōrañ |
tōre | Eaetakḷọkilotōre in | Thecurrentispresentlyflowingeastward. | aetak |
| Eaikūtōkōdeḷọktōreinjāntōreeoḷọk | There'smoreaikūtōkōdfishthisseasonthatthelastone. | aikūtōkōd |
| Eaikūtōkōdeḷọktōreinjāntōreeoḷọk | There'smoreaikūtōkōdfishthisseasonthatthelastone. | aikūtōkōd |
| Eakeọḷọktōreinjāneoḷọk | Theharvestthistimeisbetterthantheprevious. | akeọ |
| IjọkōntutuilonaṃeṇikōtaanJenkāimḶōtoonketōrekokōmjeljinōimjemakarjokweimkowaininiiloJālukra. | Iusedtoswiminthesalt-waterpoolthatliesbetweenJenkāandḶōtoonkewhenIwentwithmyparentstomakecopraatJālukrawāto (onEmejwaIsletonLikiep). | naṃ |
MORE tōre |
tọre | Raartọrerilōkāro. | Thesurfersgotwashedout. | tọr |
| Ebuñṇoeoimtọremenkowōj. | Abigwavecameandswepteverythingaway. | tọr |
| Jenaajtọre ṃaanḷọkkeememin. | We'llpostponethebirthdayparty. | tọrtọr |
| Eartọrejoñoulṃōṃaan (eṃṃaan). | Hewipedouttenmen. | tọrtọr |
Tōreañ | Tōreañ. | Inthenorthpart. | tōr |
tōreen | Kōmmānlukkuuniiontōreen kajumej | Nowwewereallreallykeepingwatch.P696 | jumej |
Tōreet | Tōreetinkoṃroejilāneọñōdie? | Whatungodlyhourareyoutwogoingfishing? | tōre |
tōrein | Ejjatōreinwōtkeijitok. | Iarrivedatthistimeofday. | tōre |
tōrej | Emejaḷjaḷḷọktōrej eṇ | Thethreadisunsnarled. | mejaḷ |
| Epoktōrej eo | Thethreadistangled. | pok |
| Ekijoñpepokpok (eppokpok)tōrej eo | Thethreadisalwaystangled. | pok |
tōrejab | Tawūninaṃtōrejab? | Whyareyoualldressedup? | tōreejab |
tōreo | Iṃōkindāpijiaktōreo ekōpkōp | ThemoreIheldhimthemorehestruggled. | kōpkōp |
| Enaajiọkweeokṃaetōreo kwobūrook | She'llloveyoutillyou'rebroke. | ṃae |
| Enaajiọkweeokṃaetōreo kwobūrook | She'llloveyoutillyou'rebroke. | tōre |
tōrerein | Raarkaabḷajtiiñitōrerein ṃweo | Theyplantedabḷajtiiñaroundthehouse. | abḷajtiiñ |
| Eaerarḷọktōrerein ḷọk | Itsedgesaremorescorchedinthatdirection. | aerar |
| Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | apar |
| Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | apar |
| Wāweenaerkōṃṃani,rejkibwijiñan ñeepodāninnāmjimeeṇetōrereinakaparetōrereinkōnkaajliiñakdekābweenjabrōṃtōrereinimkōṃṃananettoon. | Thewaytheymakethem,theydigdownuntilitisnearwater,thencementthesidesbutputarimarounditwithanoildrumorstonessothatthesidesdon’tcrumbleandmakeitdirty.S22 | apar |
MORE tōrerein |
tọrerein | Ebbaidikdiktọrereiniaḷeṇ. | Therearelotsofbaidikbytheroad. | baidik |
Tōrkaṇiiene | Tōrkaṇiiene. | Ondryland. | tōr |
tọrōk | Laleaṃjakkōlkōlbwekwōnaajtọrōk. | Stopbeingindiscreteoryou'llgetcaught. | tọrōk |
Tōrrak | Tōrrak. | Inthesouthpart. | tōr |
tōrreo | Ñekobaenjabidaak,tōrreoejkabidaak. | Ifyoutellhimnottodrink,he'lldrinkallthemore. | ñe |
| Iḷakbaenjabjañ,tōrreoejkabbuuḷimjañ. | WhenIaskedhernottocry,shecriedallthemore. | tōrreo |
tọrtọr | Pakotọrtọr. | Threshershark. | tọrtọr |
tōtā | Eḷapantōtā (ettā)jerbaleṇan. | Hehasamenialjob. | tōtā |
| Eḷapantōtā (ettā)baḷuuneo. | Theplaneisverylow. | tōtā |
tōtaak | Einwōtebajṃōṃanwāweenaṃtōtaak. | Youseemtodoagoodjobofcookingfoodonfire. | tōtaak |
tōtāāñeñ | Nitōtāāñeñ (ettāāñeñ)menṇe | That'sachoicetreeforcoconutsap. | tāāñ |
tōtaiṃoṇ | Anwōniientōtaiṃoṇ. | Whoseturnisittomaketōtaiṃon | tōtaiṃoṇ |
totake | Kilenkōṃṃane,totake ṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | kōjeje |
| Kilenkōṃṃane,totake ṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | kwaḷkoḷ |
| Kilenkōṃṃane,totake ṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | liklik |
| Kilenkōṃṃane,totake ṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | pukor |
| Kilenkōṃṃane,totake ṃokta, ṃōjinkwaḷe,tokālikirikōndekāpukorinnāmliklikiimkōjeeke. | Thewaytoprepareitistofirstdigitup,andafterwashingit,grinditwithcoralrocks,andthensiftitanddryitunderthesun.S20 | totak |
tōtal | Kwōnjabkōṇaantōtal (ettal). | Don'tbeablabbermouth. | tōtal |
tōtaorak | Ejtōtaorak (ettaorak)wōtmejajānkeiarpilo. | IthasfeltgrittyundermyeyelidssinceIgottheeyedisease. | tōtaorak |
tōteiñ | Eartōteiñ (etteiñ)aebōjeṇaṃroilowōtko. | Ourcisterncaughtsomeoftherainsqualls. | aebōj |
| Tōteiñ (Etteiñ)tokṃōkliṃōdānilopijjaṇe | Wouldyougivemeadrinkofwaterfromthepitcher? | pijja |
| Ḷakkeeṃōjaerjeltōteiñlimeer,ibajjibwetokjuonaōkabimtōteiñliṃōjāntibateo. | Oncetheyhadallgottensomethingtodrink,Igotacupandfilleditfromtheteapot.P964 | tōteiñ |
| Ḷakkeeṃōjaerjeltōteiñlimeer,ibajjibwetokjuonaōkabimtōteiñliṃōjāntibateo. | Oncetheyhadallgottensomethingtodrink,Igotacupandfilleditfromtheteapot.P964 | tōteiñ |
| “Etkeilukkuunepaaketāāñeoakikarjabroñainikienankokopkopkeejtōteiñ?” | “HowcomeIwassoclosetothetankandyetIdidnothearthesoundofgasolinegurglingasitwasbeingpouredintoit?”P592 | kokopkop |
tōtemakilkil | Wōneeartōtemakilkil (ettemakilkil)kimejṇaije? | Whopluckedthisfrondandscatteredleavesallovertheplace? | tōtemakil |
tōtṇakṇak | Eḷapaōtōtṇakṇak (ettōṇakṇak) ṇai ṃwiin | Ialwaysdream (whenIsleep)inthishouse. | tōtōṇak |
tōtñalñal | Ennọantōtñalñal (ettōñalñal). | It'spervasivesweetnessisdelicious. | tōñal |
toto | Jabtotoilojedọujijṇeaōbwekwōnaajkōmerrōḷọke. | Don'thangontomypantsoryou'lltearthem. | merrōḷọk |
| Rōḷakloeejtotoilobōbeo. | Whentheyfoundhimhewashangingfromthepandanustree. | toto |
tōto | Ḷōṃaroraṇrejtōto (etto)iarajṃōñeinjota. | Thosefellowsarediggingtaroforsupper. | tōto |
tōtọ | Ḷōṃaraṇrejtōtọ (ettọ) ok | Themenaremendingnets. | tōtọ |
tōtōbalbal | Joñananmeramjemaroñkarleloloḷoñ ñeekarorejtōtōbalbalioonwaeo. | Itwassobrightwecouldhaveseeniftherewasanantcrawlingontheboat.P942 | tōbalbal |
tōtōbalbōl | Kiilkōjāmṇebweñeerujenaajtōtōbalbōl (ettōbalbōl). | Closethedoorforwhenhegetsuphe'llbecrawlingallovertheplace. | tōbalbal |
tōtoḷọk | “Enbajtōtoḷọkwōtkejeṃōkinpādioonlọjet,”ibañanerro. | “Thatseemssofarbecausewearesotiredofbeingouthereontheocean,”Isaidtobothofthem.P1209 | tōtoḷọk |
| “BaenbajbartōtoḷọkwōtjānLikiep?”ekajjitōk. | “SoyouthinkwearestillfarawayfromLikiep?”heasked.P793 | tōtoḷọk |
| “Ekweikarjabbajkakkōtmejōkioonlọjetiloawaṇekwōjba,akāinwōtepenaōtōmakkejoñandeinadmāntōtoḷọkjānLikiep,”Kapeneoeba. | “WellIdidn’tlookverycarefullyattheoceanatthattime,butIhaveahardtimebelievingwearethatfarawayfromLikiep,”theCaptainsaid.P796 | tōtoḷọk |
tōtoḷōkin | “EkweewitōtoḷōkinEpatōnkiinñaneoonene?”ikarkajjitōk. | “SohowfarisitnowfromEpatōntothemainisland?”Iasked.P1206 | tōtoḷọk |
tōtoḷtoḷ | Eḷapantōtoḷtoḷ (ettoḷtoḷ) ānin | Thisislandhaslotsofmountains. | toḷ |
tōtọḷūmḷwūm | Eṃōjṇeaṃtōtọḷūmḷwūm (ettọḷwūmḷwūm). | Controlyourhands. | tōtọḷwūm |
tōtōmtōm | Wōninejtōtōmtōm (ettōmtōm)? | Whoisthatthatkeepssmackinghislips? | tōmmeḷọk |
tōtoñ | Eḷapaōkartōtoñ (ettoñ). | Ireallysleptsoundly. | tōtoñ |
tōtoṇ | Ekkōjaijijantōtoṇ (ettoṇ). | Hersmileiscaptivating. | kōjaij |
tōtōñ | EjṃōjwōtaōkōnonoakerroBojineorōretokñan ñaimtōtōñ. | IhadfinishedspeakingbutFatherandtheBoatswainlookedatmeandlaughed.P300 | er |
| Errokartōtōñbajjekijoippāndoonakñaikarlukkuunḷōmṇakinaankeinanbarjuonalen,kōmmānkarrọọljāniiaḷinmej. | ThetwoofthemwerelaughingbutIcouldn’thelpthinkingthatwehadjustbarelyskirteddeath.P1348 | iaḷ |
| Koṃwinjabtōtōñ (ettōñ)leeabwerejkiki. | Don'tlaughsoloudlybecausetheyaresleeping. | leea |
| Ekaṃōṇōṇōkōnankijoñbwebwenatoimtōtōñ wōt | Hemadepeoplehappybecausehewasalwaystellingstoriesandlaughing.P43 | ṃōṇōṇō |
tōtōṇak | Eṃōjṇeaṃtōtōṇak (ettōṇak). | Stopyourday-dreaming. | tōtōṇak |
tōtōñin | Ṃae,emourbūrūṃrūṃ,”juoniaanrieọñōdroebainnemaolepimtōtōñin kajjirere | “Heyguys,VroomVroomisalive,”oneofthefishermensaid,andeveryonelaughedmockingly.P317 | mour |
tōtōñtōñ | KōṃrokarbarikoñiuṃwinjidikiienbweepoubJemaimainikienwōtkeinjaḷjaḷkokerejtōtōñtōñippāninjineokeejniñeañrōkeañijo. | ThetwoofusstayedquietawhileasFatherwasworking;theonlysoundwasthemonkeywrenchbangingontheengineasheshiftedbackandforthinthere.P720 | ikōñ |
| Eḷaktōtōñtōñbakōjeoimkuwateoilowa,rōkọuwaroñroñḷọkjānkarainikieninjineokeekarjọ. | Thebucketandcanwererattlingandmakingevenmorenoisethantheenginewhenitwasrunning.P691 | uwaroñ |
totook | Kwōntotookjōōtṇeaṃ. | Hangupyourshirt. | toto |
tōtoon | KapeneoekarjebwebweakñeJemaejiriḷọkwōiḷimtōtoonkojānpein. | TheCaptainwassteeringandFatherwaswipingoilanddirtfromhishands.P866 | irir |
| Kwōnjabjejabwilbwil (ejjabwilbwil)ijeṇebwekwōnaajtōtoon (ettoon) | Don'trollallovertheplacethereoryou'llgetdirty (saidtobabyhavingtantrum). | jabwil |
| Jabjijetlaḷbweenaajtōtoon (ettoon) kapiṃ | Don'tsitonthegroundortheseatofyourpantswillgetdirty. | kapi- |
| Kwōnkutakeḷọktōtoon (ettoon) ṇejānṃōñā ṇe | Brushthedirtoffyourfood. | kutak |
tōtoor | Kwōjtōtoor (ettoor) jikōt | Inwhichdirectionareyoupolefishing? | tōtoor |
tōtor | Joñaneoekartōtoreakeebweanṃōkajbweeṃōrṃoretōrereinimjakurbaatatbōranwaeo. | Theenginewasmakingusgosofastthattherewerebubblescomingupalongthesideoftheboatandmistsplashingupinfront.P493 | ar |
| Joñaneoekartōtoreakeebweanṃōkajbweeṃōrṃoretōrereinimjakurbaatatbōranwaeo. | Theenginewasmakingusgosofastthattherewerebubblescomingupalongthesideoftheboatandmistsplashingupinfront.P493 | ṃōrṃōr |
Tōtōr | Tōtōr (Ettōr) ñanbōōj. | Runtofirstbase. | bōōj |
| EjkabbaralikkaranLikabwiroḷejānjoñananjokkeekarṃōṃakūtjānturinwabeoimtōtōr ḷọk ñananbuñlik. | ItwasclearthattheLikabwirowasfilledtocapacityandcarryingasmuchasitcouldassoonasitmovedawayfromthesideofthepierandstartingsailingoutthroughthepassintotheopenocean.P490 | buñlik |
| Kabkejuonraanenaajtōtōrimmaatkaaninjinotemjejilaḷin. | Someday,therewon’tbeanyfuelleftatall.P860 | im |
| Kabkejuonraanenaajtōtōrimmaatkaaninjinotemjejilaḷin. | Someday,therewon’tbeanyfuelleftatall.P860 | kaan |
| Ñekwōjtōtōr (ettōr)iturunaujpitōḷkwōjaikujkadikdik. | Slowdownwhenyoudrivebyahospital. | kadikdik |
MORE tōtōr |
tōtoto | “Jeteawailoawaṇenejiṃ?”Jemaekajjitōkimkalimjekḷọkjuonawaejtōtotoikiinṃweo | “Whattimeisitonyourclock?”Fatheraskedandstaredataclockhangingthewallofthehouse.P211 | nāji- |
| Eṃōjṇeaṃtōtoto (ettoto). | Whydon'tyoustopgettingoff (andgettingbackon)? | to |
| “Jeteawailoawaṇenejiṃ?”Jemaekajjitōkimkalimjekḷọkjuonawaejtōtotoikiinṃweo | “Whattimeisitonyourclock?”Fatheraskedandstaredataclockhangingthewallofthehouse.P211 | toto |
tōtotowe | Kwōntōtotowe (ettotowe)ajriṇebweenmājur. | Keeponcaressingthebabysothatitgoestosleep. | towe |
totouki | Elañeeṃōj,likitilonuknukimtotouki ṃaeiienemōrā. | Whenthatisfinished,wrapitinclothandhangituptodry.S20 | toto |
tōū | Edoomtōūeṇiar. | Thelagoonbeachisteemingwithmackerel. | doom |
| Euwajaktōūeṇiar. | Themackerelarejumpingoutofthewateralongthelagoonbeach. | uwōjak |
| Tōūeouweoejaojọjọniñaḷọkimejānātāt | Themackerelisoverthereswimmingnorthwardinafrenzy. | aojọjọ |
tọujin | Ejaaktọujineoraarkōttōpare. | Theirthousand-dollargoalwasreached. | jaak |
toun | Ejjeḷọkwōttounaṃjako. | Youweregoneanawfullylongtime. | to |
towaj | Ḷeoearaddi-lepwajijeṇetowaj. | Therehewasgivingthefingerashewasheadingthatway. | addi-eoḷap |
| Eñeoearadpātowajijeṇeṇewaj. | Isawhimstaggerinthatdirectiontowardthewest. | adpā |
towan | Akkōtoenaajorwōttowanwōtanlaḷinpād. | Buttherewillbewindaslongasthereistheearth.P861 | to |
Trust | ṂajeḷejtijtūrūkeoreeaartatailoTrust Territory | TheMarshallsisin 1965theeasternmostdistrictintheTrustTerritory.S1 | reeaar |
tu | Iḷakbajerreāne ḷọkilojuondeppinbaatejjutaklōñḷọkjānkeinikkanijabōnāneo tueōñ. | AsIlookedovertowardtheislandIsawahugecloudofsmokerisingupfromthefoliageonthenortherntipoftheisland.P1244 | depdep |
| Iuweḷọkioonwabeoimkōttōparḷọkijojetṃōṃaanrejeọñwōdie,tōrereinwabeo tuiōñ. | Iwentupontothedockandwentovertowheresomeguyswerefishing,onthenorthsideofthedock.P314 | eọñwōd |
| TuiainṂajōḷiloBajjipik? | WherearetheMarshallsinthePacific? | ia |
| “Ekwe,kwōnkabpādwōtijeṇebweinaajekkotaklōñḷọkimiperiḷọkioonteekilowaankōjāmṇe ḷọkimkwōnaajjibwe tuḷokaeriloiieneṇijkōtḷọkibwerenjabwōtḷọkimureeokkabinjinṇe,”Jemaekarkapilōktokeō. | “Okay,juststaythere,becauseI'mgoingtodragoneendoftheboardupondeckandthroughthedoorwaywhileyouholdtheotherend;thatwayitwon’tfallonyouortheengine,”Fathersuggested.P677 | ipep |
| Ejejeṇekarbarkōnonoiuṃwinjetminit,innemJemaekalimjekḷọkawaeoikiinṃōninjineo tulōñimba,“Bwekeeraan. | NoonesaidanythingforafewminutesuntilFatherlookedattheclockhangingintheengineroomandsaid,“Butitismorning.P657 | kallimjek |
MORE tu |
tuanmiiñ | Likūtiioonaeratuanmiiñ. | Putitonmyleftshoulder. | aerā |
| Aerinbōtōktōkinekeinpeintuanmiiñearkautaṃweikijānjerbal. | Thebloodpressurehefeltinthebloodvesselsinhisleftarmpreventedhimfromwork. | aerin bōtōktōk |
tūb | Ebōktūb eo | Hetooktheprize.Heenjoysitverymuch. | tūb |
| Eḷaptūbeoanrainin. | Todayisahappyoccasion. | tūb |
| Erōññōḷọkkōnkeearjabtōmakenājkarbōktūb eo | Hewasovercomewithjoyinasmuchashedidn'tbelievehewouldbethewinner. | raññōḷọk |
tūbbọk | Ettōrimtūbbọk. | Heranandstumbled. | tūbbọk |
tūbḷotake | KoṃwintūbḷotakeAnijbweenjipañkoṃ. | BegGodtohelpyou. | tūbḷotak |
| RejalimtūbḷotakeetanIrooj. | TheyaresingingandpraisingthenameoftheLord. | tūbḷotak |
tuiōñ | Eajokḷāḷọkjabōnānintuiōñ. | Themoundofstonesonthenorthernendoftheislandisbigger. | ajokḷā |
| EḷapḷọkjiṇoilojitetkotuiōñiloAmedkailoiiōinjāniiōeoḷọk | TherewasmoresnowinthenorthernU.S.statesthisyearthanlast. | jiṇo |
tujab | Aeniñeañḷọkintujabeṇebweankakijoñjoñ. | Thecurrentthatflowsnorthinthatareaisalotgreater. | aeniñeañḷọk |
Tu-jab | Tu-jab ieṇ | Rightoverthere.Thatside. | jab |
| Taeṇrejkōṃṃanetu-jab ieṇ | Whattheyaredoingontheotherside | jab |
tūkōk | Kōmbaabepāātakkōmḷaketalñanmejjeeoejtūkōk wōt | Wethoughtthetidewaslowbutwhenwegottotheopeningitwasstillhightide. | baab |
Tūkōkin | Tūkōkinjotaeḷapjānjibboñ. | Eveningtideishigherthanmorning. | tūkōk |
tulaḷ | Epādtulaḷ. | It'sdowntheresomewhere. | tu |
tuḷar | Kwōnaujekebweenjabtuḷar. | Stiritsoitdoesn'tburn. | aujek |
tulọk | Waantulọkeṇewaḷọkiaejet. | Thesubmarineissurfacing. | aejet |
| Eruṃwijankartulọkaḷjānammānbuñlik. | Thesunwentdownawhileafterwewentthroughthepass.P494 | buñlik |
| Ibantulọk ḷọkwōtbweenaajjabjab-menowa. | Ican'tdivedeeperorI'llrunoutofbreath. | jabjab-menowan |
| Ejabjab-menwakeiarkajjioñtulọklaḷḷọkwōt. | IranoutofbreathwhenItriedtodivedeeper. | jabjab-menowan |
| Ejemḷamaiboojojantulọk aḷ | Whatabeautifulsunset. | jemḷam |
MORE tulọk |
tulowa | Kwōnwūnowajñantulowa. | Paintinward. | tulowa |
tūṃ | Eḷakaleakeitōntūṃaōḷōmṇak | EverytimeshewearsherhairlooseonherbackInearlygooutofmymind. | aleak |
| Joñananḷapkōto,ekiōktūṃ debọkut | Itwassowindythetreestumpsnearlycameofftheground. | debọkut |
| Kwōnaajruṃwijbajjekoomtūṃ. | You'llkeepprocrastinatinguntilyou'recompletelylost. | oom |
tuṃaanin | Kwōnjoonḷọktuṃaaninwaṇe | Putmoreweighttowardthefrontoftheboat. | joon |
tuṃaḷ | Koṃjabtuṃaḷbwekoṃnaajmaḷoñ. | Don'tplaythatkeel-haulgameoryou'lldrown. | tuṃaḷ |
tumej | Jabtumejbweeliṃ. | Don'topenyoureyesinthewaterbecauseit'smurky. | tumej |
tūṃṃọṇe | Jabtūṃṃọṇe bōra | Don'tpulloutmyhair. | tūṃṃọṇ |
tūṃṃwijkōk | Kwōjkabāteotūṃṃwijkōkjānbūruō. | Nowyou'rereallycompletelycutofffrommyheart. | tūṃṃwijkōk |
Tūṃtok | Tūṃtokjuonutūiloradikdikko. | Pickmeaflowerfromthesmallbranches. | radikdik |
tūṃtūṃ | Rejtūṃtūṃ wūjooj | Theyarepullinggrass. | tūṃtūṃ |
tūṃwi | Ri-nanaroraartūṃwiakkiinneenri-kalbuujro. | Thebadguyspluckedouttheprisoners'toenails. | akkiin ne |
| Rejtūṃwiwūjoojko. | Theyarepullingthegrass. | tūṃtūṃ |
tūñañ | Ekajjookoktūñañ. | It'sdisgracefultoaskpeopleforfood. | tūñañ |
tuniñniñ | ImājurimettōṇaketokaōkojuwaimtuniñniñiarinLikiep,aōḷāṃoren | IsleptanddreamtaboutplayingkingofthemountainandotherdivinggamesonLikiep,myhomeisland.P564 | tōtōṇak |
tuññūli | Eartuññūlimejānekeo. | Hepluckedoutthefish'seyes. | tuññūli |
| Jabtuññūlikeekṇe | Don'tpokethecake. | tuññūli |
Tūñtūñin | Tūñtūñinri-kōṃkarmeṇṇe | Thatoneisagreatfake. | kōṃkar |
tūrabōḷ | Kwōnilānmemdekdeke (emmedekdeke)jānanilānkōṃṃantūrabōḷ. | Godoanythingyoucantokeephimfromgoingandmakingtrouble. | medek |
| Kwōnilānmedekejānanilānkōṃṃantūrabōḷ. | Godosomethingtokeephimfromgoingandmakingtrouble. | medek |
tūraip | Kōjerokajjojotūraip. | Let'staketurnsdriving. | kajjojo |
tūraipwōj | Inaajtūraipwōj ñanRitabuñniin. | I'lldriveovertoRitatonight. | tūraip |
turājet | Koṃwinrōrā (errā) ṇaiturājet. | Pleasemovetooneside. | rōrā |
tūrak | Baaketūrak ṇeimḷooreō. | Parkthetruckandfollowme. | baak |
| Ejmaatwōtejoujjabeoakebarettōrāne ḷọktūrakeoimkannetok. | Whenthefirstpilewasgonethetruckleftandbroughtinanotherload.P359 | ejouj |
| Ejjāāketūrak eṇ | He'sjackingupthetruck. | jāāk |
| IuweḷọkioontūrakeoimjinojebjebḷọkaḷaḷñanJemaioonwabeobweenjejaakḷọk ñan ḷōṃaroruo. | IgotontothetruckandstartedpassinglumbertoFatheronthepiersohecouldpassittothetwoguysontheboat.P354 | jejaak |
| Ewōtlọkjāntūrakeoimkajkajṇailaḷ. | Hefelloffthetruckandwasshakenbyhittingtheground. | kajkaj |
MORE tūrak |
tūrakin | “Kwōnkabwanānewajimkappoktūrakinektakijọkpejkaṇad,”Jemaejiroñḷọk | “Youshouldgototheislandandfindatruckforustousetoloadourscrap,”Fathertoldhim.P280 | tūrak |
| EtūkanneḷọktūrakinPāllejāntūrakinJeina. | U.S.-madetruckscancarrymorecargothantheChinese-madeones. | tūkanne |
| EtūkanneḷọktūrakinPāllejāntūrakinJeina. | U.S.-madetruckscancarrymorecargothantheChinese-madeones. | tūkanne |
tūraṃ | Ekiliblibiḷọktūraṃ eo | Heliftedandthrewthedrum. | kiliblib |
| Kwōnkooḷjejeḷetūraṃ ṇe | Cutupthatdrumwiththecoldchisel. | kooḷjejeḷ |
| Ajeejjuonkeinkōjañjañimeitenāinḷọkwōttūraṃ. | Theajeisamusicalinstrumentsimilartoadrum.S11 | kōjañjañ |
| Rōnaajlōkaketoktūraṃeokōnjuontūrak. | They'llbringoverthedrumbytruck. | leak- |
| Kwōnḷajiiñitūraṃ kaṇe | Lashthosedrumsdown. | ḷajiiñ |
tūraṃin | Ejabwilḷọktūraṃinkiaajeojānijoearpādie. | Thedrumofgasolinerolledofffromwhereitwas. | jabwil |
| Komaroñkeḷaajiñiḷọktūraṃinkiaajeṇñanebweeñak. | Pleasetiedownthedrumofgasolineforhimbecausehedoesn'tknowhow. | ḷaajiñ |
| Bojineoeareọutiimkanoojinkapenetūraṃinkiaajeoioonteekinwaeobweenjabdāpilto-dāpiltak. | Theboatswainsecurelylasheddownthedrumofgasolineontheboat’sdecksoitwouldn’trollabout. | dāpilto-dāpiltak |
tūre | Idooripilawākoiturierroinnemkwaḷọktokjuontūre,juonbakbōkimjakeḷọkmenkoimBojineoebōkbakbōkeoimjiḷaitijuoniaanḷoobkoimkōmjelidaakimṃōñā | Iputdownthebreadnexttothemandthenfoundatray,asmallknife,andhandedthemover,andtheBoatswaintooktheknifeandslicedoneoftheloavesandweallateanddrank.P269 | dedoor |
tūreep | IjtomakbwetūreepeoaṃñanAmedkaelukkuunemṃan?Ekōjkan,ekarlukkuunemṃan. | IbelieveyoutriptoAmericawasverygood.Ofcourse,itwasverynice. | ekōjkan |
| Ewōrtakwōjektakeippaṃilotūreep ṇe | Doyouhaveanythingyouwanttotakewithyouonyourtrip? | ektak |
| IjemḷọketoktūreepeoaōñanDisneyLand. | IremembermytriptoDisneylandfondly. | emḷọk |
| Ejaikujejjepḷaakakkōnkepiiḷtūreep. | Ithastoalwaysreturnbecauseit'safieldtripship. | jepḷaak |
| Eṃōjkōjeraaṃṃantūreepinan. | Histriphasbeenblessed. | jeraaṃṃan |
MORE tūreep |
tūrep | EṃṃanketūrepeoaṃñanAmedka?...Bwebōtaiaretal. | DidyouhaveagoodtriptoAmerica?.. (You're)assumingIwent. | bwe bōta |
| Kwōjpiiḷtūrep ḷọk ñania? | Whereareyoumakingafieldtripto? | piiḷ tūrep |
| Itomewajāntūrepeobweiruṃwij. | ImissedmakingthetripbecauseIwaslate. | tomewa |
| WōneṇenaajukukotainikienilotūrepinanñanRatak? | Whowillinterpretforhimateveryplaceonhistriparoundtheeasternchain? | ukok |
turi | Kwōnañinturikeṃōṇe | Haveyouputupthebeamsonthehouse? | tur |
turierjel | Ikarbūkiḷọkimdooriṇaiturierjel. | Itookbiscuitsandputtheminfrontofthemen.P963 | dedoor |
turin | Wōnṇeearkadedeturin ṃwiin | Whoscatteredgiantclamshellsaroundthehouse? | aded |
| Aein/aetinturin āninebweankajoor. | Thecurrentnearthisislandisstrongenough. | ae |
| Eaelortataturin ṃwiinkōnwọjkekeinipeḷaakin. | It'sshadiestaroundthishouseduetothesurroundingtrees. | aelor |
| Bajaeṃṃaninrainiinturintoin? | Howcomethecurrentnearthepassissogood today | aeṃṃan |
| Eaerinbōtōktōkturin mejān | Hefeelsthebloodpressureonhisface. | aerin bōtōktōk |
MORE turin |
tūrin | Ewitūrinkaneeo? | Whereisthebundleoffirewood? | tūr |
turōk | Kwōnḷōñajjabōnbọọkṇetuiōñbweijḷōñajjabōnijeturōk. | YouliftthenorthendoftheboxwhileIliftthesouthendofit. | lōñaj |
turōkin | Eḷakwōtlọkḷọkiturōkinwaeoijoekarkunḷọkṇaie. | Itfelljustsouthoftheboatwhereitextinguisheditself.P944 | kukun |
| Eḷakwōtlọkḷọkiturōkinwaeoijoekarkunḷọkṇaie. | Itfelljustsouthoftheboatwhereitextinguisheditself.P944 | turōk |
| Waeoewōnāneḷọkilowaantodikeoiturōkin āneoimḷak ṃwelọkiar,Jemaimḷōṃarorōponewūjḷāeoimjoḷọkañkōeo. | Theboatwenttowardtheislandthroughthesmallchanneltothesouthandwhenitenteredthelagoon,Fatherandtheothertwomenthesailandthrewouttheanchor.P1250 | wāānāne |
turọñ | Ḷōṃaroraṇrejturọñilojalōbeṇilik. | Thosemenarespearfishinginthereefpoolsontheoceanside. | jalōb |
| Rejjemjemṃadeinturọñ. | Theyaresharpeningthefishingspears. | jem |
| EjowālelAlfredimaolepiienejiietkoṇanñeejturọñ. | Alfredisnotagoodmarksmanatspearfishingandhiscatchisneverlargewhenhegoesspearfishing. | jowālel |
| Ejọkōnturọñtokwōtijeṇakraininijajeia. | HemostlyusedtospearfishtherebuttodayIdon'tknowwherehedoes. | jọ |
| Elōñikōnturọñ. | Therearemanyfishtobecaughtbyspearing. | turọñ |
MORE turọñ |
tūrook | Kwōntūrookmāṇe | Wrapthatbreadfruitwithleaves. | tūroro |
tūroot | Epādituteentūroot eo | Whereisitinrelationtothecabinet? | tee- |
tūroro | Ḷeoeṇejtūroro. | Themanyou'relookingforiswrappedupinablanket. | tūroro |
turot | Bōbturotmenṇe | Whatkindofapandanusisthat? | turot |
tūrtūr | Karereiktokjuontūrtūrinaj. | Flattenabundleofpandanusleavesforme. | karere |
| Rejtūrtūr ek | Theyarewrappingfishinleaves. | tūrtūr |
| Ewitūrtūrinkaneeo? | Whereisthebundleoffirewood? | tūrtūr |
tūrtūri | Kwōntūrtūriekkaṇe. | Wrapthosefishwithleaves. | tūrtūr |
| Kōjekeimñeeṃōrā,tūrtūri ñailomaañimlukojkōnekkwalimepojakñan ṃōñā | Keepitunderthesun,andwhenitisdry,wrapitinabundlewithpandanusleavesandtieitwithsennit,anditisreadytoeat.S12 | tūrtūr |
turū | Itōmjijetturū. | Comesitbyme. | turu- |
turun | Ebbatototurun ṃwiin | Thishousehasalotofbottlesaroundit. | bato |
| Ebuwaketurunmejānlieṇ. | Shehasalotofbirthmarksonherface. | buwak |
| Ebūḷuuddikturun mejaṃ | Therearebeadsofperspirationonyourface. | būḷuuddik |
| Ebūḷuuddikiturun mejān | Hisfacewascoveredalloverwithbeadsofsweat. | būḷuuddik |
| Ejidjideturun ṃwiin | Therearealotofcricketsaroundthishouse. | jidjid |
MORE turun |
tūtilekek | Kwōnjabkōṇaantūtilekek (ittilekek). | Don'talwayshide. | tilekek |
tūtileñeñ | KumiinaleojānḶoraearlukkuuntūtileñeñ (ittileñeñ)ilojebtaeo. | ThesinginggroupfromLaurawasthemostimpressiveatthesong-fest. | tileñeñ |
tūtino | Eḷapantūtino (ittino)ijoejkūttiliekie. | Theplaceheishidingissecret. | tūtino |
tūtlọklọk | Eḷapantūtlọklọk (ittulọklọk) ḷeeṇ | Hedoesalotofdiving.He'salwaystakingbaths. | tulọk |
tūtṃurṃur | Kwōnjoḷọkaṃtūtṃurṃur (ittūṃurṃur)bwewūninaṃwōtlọkṇe | You'dbetterstopbeingfearfulifyouwanttogetanywhereinlife. | tūtṃurṃur |
tutu | Lioeabwintutubweepiọ. | Sherefusedtobathebecauseitwaschilly. | abwin |
| Kwōntutubweenjakoaṃajjiḷapḷap. | Takeabathtogetridofyouroffensivebodyodor. | ajjiḷapḷap |
| Kaaṃbwidilāikibweenjabḷapantutu. | Providehimwithanumbrellasohedoesn'tgettoowet. | aṃbwidilā |
| Jabanemkwōjeaṃtutu iar | Don'tswimwithoutaskingpermission. | anemkwōj |
| Kōjparokaṃtutuiaarbweeaolōkekiiō. | BewareofthePortugueseman-o-warinthelagoonbecausethereareplentyofthematthistime. | aolōk |
MORE tutu |
tūtūṃtūṃi | Kwōnjabtūtūṃtūṃi (ittūṃtūṃi)wūjoojkaṇe. | Don'tkeeppullingupthatgrass. | tūṃtūṃ |
tūtūraipip | Ekadiktūtūraipip (ittūraipip) ḷadikeṇnājinRobōt. | Robert'sboydrivesallovertheplace. | tūraip |
tūtuur | Rōmootintūtuur (ittuur)tokkapoor. | Theywenttodiveforandbringbackgiantclams. | tūtuur |
tuuḷ | Ebweankōmrameijobweenṃōṃanaṃrokōmaatikeinjerbalkoimātiilowaantuuḷbọọkeo. | Therewasenoughlightforustofindallthetoolsandputtheminthetoolbox.P141 | meram |
| Eorkeaṃtuuḷroteṇejdiklọkḷaplọk? | Haveyougotanadjustablewrench? | tuuḷ |
tuuḷbọọk | Jibwetokṃōk ṃañkejibana ṇeilowaantuuḷbọọk ṇe,Nejū.” | Son,bringmethemonkeywrenchinsidemytoolbox.”P622 | ṃañke jibana |
tuur | Kwōntuurtokbukbukeṇ. | Divedownandgetthathelmetshell. | tūtuur |
| Kwōntuur būruon | Findoutwhatisreallyonhismind. | tūtuur bōro |
tuwaak | Kitakenuknukṇeaṃemtuwaak. | Raiseyourdressbeforeyouwalkintothewater. | kitak |
tuwāiki | Iartuwāikiekkā. | Ispearedthesefishwhilediving. | tuwā |
tuwe | Eṃōjtuwejikineọñōdin. | Someonehasfishedoutthearea. | tuwe |
TV | Kōrāroraṇrejjepdakimalooj TV. | ThewomenarelyingwiththeirheadsproppedontheirelbowsastheywatchTV. | jepdak |